background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art./N° art.: 9010041B01M

Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.1

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 26.06.2019

2/16

4621273E

Der Kontrollausgang Klemmen (24 bis 26) signalisiert den Status des
Sicherheitsausgangs:

- Bei geschlossenem Sicherheitsausgang sind die Kontakte 25 und 26

geschlossen.

- Bei geöffnetem Sicherheitsausgang sind die Kontakte 24 und 26

geschlossen.

LED-Anzeigen

Karenzzeit

Die Karenzzeit ist die Zeit, die an einem Sensor zwischen dem Betätigen der
beiden Sensorkontakte maximal vergehen darf.

Sicherer Zustand

Der Sicherheitsausgang ist geöffnet bzw. hochohmig.

8

Technische Daten

Siehe Technische Daten ab 

Seite 13

.

9

Montage

- Der Einbau der Sicherheitsauswerteeinheit ist nur im spannungslosen Zustand

zulässig.

- Montage nur in einem staub- und feuchtgkeitsgeschützten Einbauraum.
- Leitungslänge für Anschlüsse auf max. 30 m beschränken.
- Sicherheitsauswerteeinheit im Schaltschrank auf eine Hutschiene

(DIN EN 60715 TH35) aufschnappen.
Die Sicherheitsauswerteeinheit ist fixiert.

- Sicherheitsauswerteeinheit anschließen, siehe Technische Daten ab 

Seite 13

.

- Sicherstellen, dass die vorgeschriebenen Sicherungen verwendet werden,

siehe Technische Daten ab 

Seite 13

.

- Bei frei bleibendem Sicherheitseingang:

Sicherstellen, dass die Schließerkontakte dieses Sicherheitseingangs
überbrückt werden.

10 Elektrischer Anschluss

- Der elektrische Anschluss ist nur im spannungslosen Zustand zulässig.
- Stellen Sie sicher, dass die in den Technischen Daten beschriebenen

Spezifikationen unbedingt eingehalten werden.

Bei Anschluss eines Sensors muss die Sensorversorgungsspannung (+) und (-)
von den in den Technischen Daten genannten Klemmen verwendet werden.

Klemmenbelegung

HINWEIS

Eine vollständige Schutzisolation gemäß DIN EN 61140 ist gegeben, wenn
das Gerät für den Betrieb in einem Schaltschrank installiert ist.

11 Inbetriebnahme

In beliebiger Reihenfolge:
- Sicherheitssensoren betätigen.
- Betriebsspannung anlegen.
Die Sicherheitsauswerteeinheit ist betriebsbereit.
Die Sicherheitsauswerteeinheit schaltet den Sicherheitsausgang durch.

HINWEIS

Beachten, dass der EDM-Eingang richtig beschaltet ist.

HINWEIS

Nach erstmaliger Inbetriebnahme einer Sicherheitsauswerteeinheit muss eine
Gesamtvalidierung, entsprechend den einschlägigen Normen, durchgeführt
werden.

12 Wartung

Die Prüfung jedes Sicherheitskreises muss entsprechend den national
gültigen Vorschriften innerhalb darin geforderter Fristen und von speziell
ausgebildetem, autorisiertem Personal durchgeführt werden. 
(Empfehlung: Liegt keine national gültige Vorschrift vor, die Funktionsprüfung
entsprechend der Applikationen gemäß der EN ISO 14119 durchführen.)

13 Störungsbeseitigung

Signalisierung der einzelnen Fehler

LEDs bei Karenzzeitfehler

Betriebs-

bereit-

schaft

Sicher-

heits-

ein-

gang 1

Sicher-

heits-

ein-

gang 2

Sicher-

heits-

ein-

gang 3

Sicher-

heits-

ein-

gang 4

Sicherheits-

ausgang

Position

Klemme 
2

Klemme 
8

Klemme 
12

Klemme 
15

Klemme 
19

Klemme 
24

Klemme 
25

LED-
Anzeige

1 x grün

1 x rot

1 x grün

LED 
aus

SAE nicht 
betriebs-
bereit

Sicherheitseingang nicht betätigt

Sicher-
heitsaus-
gang 
geschlos-
sen

Sicher-
heitsaus-
gang nicht 
geschlos-
sen

LED 
blinkt

Ein Fehler 
wurde 
erkannt, 
siehe 

Stö-

rungsbe-
seitigung
 

Sicherheitseingang halb betätigt

LED 
leuchtet

SAE 
betriebs-
bereit

Sicherheitseingang betätigt

Sicher-
heitsaus-
gang nicht 
geschlos-
sen

Sicher-
heitsaus-
gang 
geschlos-
sen

Gefahr

Lebensgefahr durch Stromschlag!

Sicherstellen, dass die Sicherheitsauswerteeinheit nur von
speziell ausgebildetem, autorisiertem Personal montiert und
in Betrieb genommen wird.

Komponente

Klemme Bedeutung

Sicherheitseingang 1

6-9

Anschlussmöglichkeiten:
Sensoren mit Schließer/Öffner System

Sicherheitseingang 2

10-13

Sicherheitseingang 3

14-17

Sicherheitseingang 4

18-21

Sicherheitsausgang 3-4

Abhängig schaltend von:
- Sicherheitseingang 1-4
- EDM-Eingang

EDM

22-23

Überwachung von externen Schützen.
Falls keine externen Schütze verwendet 
werden, muss dieser Eingang gebrückt 
werden!

Kontrollausgang

24-26

Nicht für Sicherheitsfunktionen geeignet!
Abhängig schaltend von:
- Sicherheitseingang 1-4
- EDM-Eingang

Betriebsspannung

1-2

24V AC/DC

Gefahr

Lebensgefahr durch Stromschlag!

Sicherstellen, dass die Sicherheitsauswerteeinheit nur von
speziell ausgebildetem, autorisiertem Personal montiert und
in Betrieb genommen wird.

Erkannter Fehler

Blinkcode der LED Betriebsbereit Anzeige

Fehler EDM-Eingang 

1 Blinkimpuls

Karenzzeitfehler

2 Blinkimpulse

Interne Über- oder 
Unterspannung 

3 Blinkimpulse

Temperatur im Gerät 
außerhalb des 
zulässigen Bereichs 

4 Blinkimpulse

Interner Gerätefehler

5 Blinkimpulse

LED BTR

LED 

SE1

LED 

SE2

LED 

SE3

LED 

SE4

LED 

SA rot

LED 

SA grün

Karenzzeit-
fehler SE1

Blinkcode für 
Karenzzeitfehler

blinkt

aus

aus

aus

an

aus

Karenzzeit-
fehler SE2

Blinkcode für 
Karenzzeitfehler

aus

blinkt

aus

aus

an

aus

Karenzzeit-
fehler SE3

Blinkcode für 
Karenzzeitfehler

aus

aus

blinkt

aus

an

aus

Karenzzeit-
fehler SE4

Blinkcode für 
Karenzzeitfehler

aus

aus

aus

blinkt

an

aus

Summary of Contents for 4621273E

Page 1: ...ons Safety evaluation unit 4621273E Traduction de la notice d utilisation d origine Unité d évaluation de sécurité 4621273E Traduzione delle istruzioni per l uso originali Unità di valutazione per la sicurezza 4621273E Traducción del manual original de instrucciones Unidad de control de seguridad 4621273E DE GB FR IT ES ...

Page 2: ... den Sicherheitsausgang durch Die Sensoren sind korrekt betätigt Die Rückmeldekontakte der externen Schütze sind geschlossen In folgenden Situationen schaltet die Sicherheitsauswerteeinheit den Sicherheitsausgang ab Ein Schließerkontakt eines angeschlossenen Sensors wird geöffnet Ein Öffnerkontakt eines angeschlossenen Sensors wird geschlossen Eine Störung liegt vor Sicherheitsauswerteeinheit oder...

Page 3: ...ten innerhalb darin geforderter Fristen und von speziell ausgebildetem autorisiertem Personal durchgeführt werden Empfehlung Liegt keine national gültige Vorschrift vor die Funktionsprüfung entsprechend der Applikationen gemäß der EN ISO 14119 durchführen 13 Störungsbeseitigung Signalisierung der einzelnen Fehler LEDs bei Karenzzeitfehler Betriebs bereit schaft Sicher heits ein gang 1 Sicher heits...

Page 4: ...finition of symbols 2 Intended use The safety evaluation unit is used to assume safety functions as part of an overall system or machine For this purpose signals are monitored by safety sensors The product may be used only acc to the following descriptions 3 Approvals 4 Safety information 5 Warning against misuse 6 Disclaimer No liability can be accepted for damage or outages resulting from non co...

Page 5: ...ions absolutely must be observed When a sensor is connected the sensor supply voltage and of the terminals specified in the technical specifications must be used Terminal assignment NOTE A complete protective insulation acc to EN 61140 is provided when the device is installed in a switch cabinet for operation 11 Commissioning In any order Actuate the safety sensors Apply operating voltage The safe...

Page 6: ...s 7 14 Démontage 7 15 Élimination 7 Déclaration de conformité 17 1 À propos de cette notice d utilisation Valable pour 4621273E La notice d utilisation doit être mise à disposition de la personne chargée d installer l unité d évaluation de sécurité La notice d utilisation doit toujours être lisible et accessible Signification des symboles utilisés 2 Utilisation conforme En tant que partie d une in...

Page 7: ... S assurer que les fusibles prescrits sont bien utilisés voir Caractéristiques techniques à partir de page 13 Si l entrée de sécurité reste libre S assurer que les contacts à fermeture de cette entrée de sécurité sont pontés 10 Raccordement électrique Le raccordement électrique doit toujours s effectuer hors tension S assurer que les spécifications décrites dans les Caractéristiques tech niques so...

Page 8: ...es et des sorties Tension de service Capteurs raccordés Contacteur disjoncteur raccordé Raccords au niveau des entrées et des sorties en ordre remplacer l unité d évaluation de sécurité 14 Démontage Ne démonter l unité d évaluation de sécurité qu à l état hors tension 15 Élimination Éliminer l emballage et les pièces usagées dans le respect de la réglementa tion en vigueur dans le pays d utilisati...

Page 9: ...attiva l uscita di sicurezza Il contatto NO di un sensore collegato si apre Il contatto NC di un sensore collegato si chiude Si è verificato un problema unità di valutazione per la sicurezza o sensore collegato difettosi I morsetti dell uscita di controllo da 24 a 26 indicano lo stato dell uscita di sicurezza Con l uscita di sicurezza chiusa i contatti 25 e 26 sono chiusi Con l uscita di sicurezza...

Page 10: ...li vigenti entro i termini previsti ad opera di personale specializzato adeguatamente istruito e autorizzato Suggerimento se non è disponibile una regolamentazione applicabile a livello nazionale eseguire il controllo funzionale a seconda delle applicazioni in conformità alla norma EN ISO 14119 13 Eliminazione dei guasti Segnalazione di singoli errori Stato di pronto per l uso Ingres so di sicu re...

Page 11: ...ones de seguridad 10 5 Advertencia de uso incorrecto 11 6 Exclusión de responsabilidad 11 7 Funcionamiento 11 8 Datos técnicos 11 9 Montaje 11 10 Conexión eléctrica 11 11 Puesta en servicio 12 12 Mantenimiento 12 13 Solución de anomalías 12 14 Desmontaje 12 15 Eliminación de desechos 12 Declaración de conformidad 17 1 Acerca de este manual de instrucciones Válido para 4621273E El manual de instruc...

Page 12: ...seguridad véanse los datos técnicos a partir de la página 13 Asegurarse de que se utilicen los fusibles especificados véanse los datos técnicos a partir de la página 13 Si la entrada de seguridad permanece libre Es preciso cerciorarse de que los contactos de trabajo de esa entrada de seguridad sean puenteados 10 Conexión eléctrica La conexión eléctrica solo es admisible si el aparato está sin tens...

Page 13: ...sión de servicio Sensores conectados Contactor conectado Conexiones de entrada y salida correctas Cambiar la unidad de control de seguridad 14 Desmontaje La unidad de control de seguridad solo debe desmontarse sin tensión 15 Eliminación de desechos Deseche el embalaje y piezas usadas de acuerdo con los reglamentos del país en el que se instalará el dispositivo El símbolo del cubo de la basura tach...

Page 14: ...ta di sicurezza W Potencia de conmutación máx en la salida de seguridad W W 120 Schaltleistung max am Kontrollausgang W Maximum switching power at control output W Puissance de commutation max au niveau de la sortie de contrôle W Potenza di commutazione max su uscita di controllo W Potencia de conmutación máx en la salida de control W W 90 Schaltleistung min am Sicherheitsausgang VA Minimum switch...

Page 15: ...e service rapide Fusibile tensione di esercizio ad attivazione rapida Fusible de tensión de servicio acción rápida 1A Sicherung Sicherheitsausgang träge Safety output fuse slow acting Fusible sortie de sécurité inerte Fusibile uscita di sicurezza ad attivazione ritardata Fusible de la salida de seguridad acción lenta 4 A Sicherung Kontrollausgang träge Control output fuse slow acting Fusible sorti...

Page 16: ...ion de raccordement max câbles rigides câbles flexibles Sezione di collegamento max cavi rigidi cavi flessibili Sección de conexión máx líneas rígidas líneas flexibles mm AWG 2 5 14 Max Anschlussquerschnitt flexible Leitungen mit Aderendhülse Max connection cross section flexible lines with wire end sleeves Section de raccordement max câbles flexibles avec embout Sezione di collegamento max cavi f...

Page 17: ...Durée d utilisation en années Durata di utilizzo in anni Vida útil en años 20 Kategorie nach EN ISO 13849 1 Category acc to EN ISO 13849 1 Catégorie selon EN ISO 13849 1 Categoria a norma EN ISO 13849 1 Categoría según EN ISO 13849 1 4 Hardware Fehlertoleranz HFT Hardware fault tolerance HFT Tolérance d erreur matérielle HFT Tolleranza errori hardware HFT Tolerancia de error del hardware HFT 1 Max...

Page 18: ... unit for performing a safety function as part of the monitoring of connected non contact safety sensors elobau Artikel Nr elobau item no 4621273E einschlägige EU Richtlinien Relevant EC Directives harmonisierte Normen harmonized standards nicht harmonisierte Normen not harmonized standards Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Machinery Directive 2006...

Reviews: