background image

deutsch

deutsch

DE

DE

GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG 

Liebe Kundin, lieber Kunde,

mit Ihrem neu erworbenen Kochgeschirr haben Sie eine hervorragende 

Wahl getroffen. Damit Sie recht lange Freude an Ihrem Neuerwerb haben 

werden, lesen und beachten Sie die folgenden Hinweise. 

Vor dem ersten Gebrauch

Bitte kontrollieren Sie den Boden des Kochgeschirrs sowie das Kochfeld 

auf Schmutzreste, Aufkleber oder Unebenheiten. Beim Hin- und Her-

schieben könnte es zu Beschädigungen kommen.  Reinigen Sie zunächst 

Ihr neues Kochgeschirr mit heißem Wasser und Spülmittel und kochen 

Sie es 2-3 mal mit Wasser aus. Danach gut abtrocknen.

Pflegehinweise

Grundsätzlich lässt sich dieses hervorragende Material möglichst bald 

nach Gebrauch spielend leicht mit Schwamm oder Spülbürste und 

einem handelsüblichen Spülmittel reinigen. Bei stärkeren, hartnäckigen 

Verschmutzungen empfiehlt es sich, diese eine Zeit lang einzuweichen. 

Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder spitzen Gegenstände, 

auch nicht bei starker Verschmutzung. Kalkrückstände mit Essig entfernen.

Allgemeine Hinweise

Geschraubte Beschläge können sich mit der Zeit lösen, sind aber mit einem 

handelsüblichen Schraubendreher leicht wieder anzuziehen. Heizen Sie das 

Kochgeschirr auf maximal mittlerer Stufe vor. Achten Sie darauf, dass es 

dabei nicht überhitzt wird. Besonders auf Induktionskochfeldern erreichen 

Geschirre ohne Koch- und Bratgut in kürzester Zeit Temperaturen von bis zu 

500°C. Nutzen Sie die Rückstandswärme um eine optimale Effizienz beim 

Kochen zu erzielen. Nachdem das Kochgeschirr erhitzt ist, senken Sie die 

Temperatur oder garen Sie auf einer niedrigeren Temperatur zu Ende.

Hinweis für Induktionsherde

Beim Kochen mit Induktionsgeschirr kann es zu einem Summgeräusch 

kommen. Dieses Geräusch ist technisch bedingt und kein Anzeichen für 

einen Defekt an Ihrem Herd oder Kochgeschirr. Der Bodendurchmesser 

des Topfes und die Kochfeldgröße müssen übereinstimmen, da sonst, be-

sonders bei kleinerem Bodendurchmesser die Möglichkeit besteht, dass das 

Kochfeld (Magnetfeld) auf den Topfboden nicht anspricht. Vergewissern Sie 

sich, dass bei Induktionskochfeldern der Topf immer mittig angeordnet ist.

Braten ohne Fett

Kochgeschirr ohne Fett auf mittlerer Stufe kurz erhitzen, dann ein paar 

kalte Wassertropfen in das Kochgeschirr geben. Die optimale Temperatur 

ist erreicht, wenn diese „perlen“ und „tanzen“. Wenn die Wasserperlen 

verdampft sind, kann das Bratgut  in das Kochgeschirr gegeben werden. 

Das Bratgut fest andrücken, es löst sich nach wenigen Minuten und kann 

dann gewendet werden. Reduzieren Sie nun die Energiezufuhr und garen 

Sie das Bratgut auf den Punkt.

Beim Braten mit Fett

Immer zuerst etwas Fett in das kalte, leere Kochgeschirr geben. Dann 

erhitzen. Energie rechtzeitig zurückschalten, wenn das Fett leicht zu 

rauchen beginnt. Dann erst das Bratgut in das Kochgeschirr legen.

Summary of Contents for 03372

Page 1: ... 222 E Mail info elo de Internet www elo de Art Nr 03372 Serie Rubin GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG Edelstahl INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE Stainless steel CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Acier inoxydable MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Acero fino ISTRUZIONI PER L USO E DI MANUTENZIONE Acciaio inossidabile DE UK FR ES IT ...

Page 2: ... BesondersaufInduktionskochfeldernerreichen GeschirreohneKoch undBratgutinkürzesterZeitTemperaturenvonbiszu 500 C NutzenSiedieRückstandswärmeumeineoptimaleEffizienzbeim Kochenzuerzielen NachdemdasKochgeschirrerhitztist senkenSiedie Temperatur oder garen Sie auf einer niedrigerenTemperatur zu Ende Hinweis für Induktionsherde Beim Kochen mit Induktionsgeschirr kann es zu einem Summgeräusch kommen Di...

Page 3: ...Sie darauf dass Kochgeschirre mit heißem Fett Öl nicht bewegt oder trans portiert werden dürfen Tipp zum energiesparenden Kochen Für eine optimale Energienutzung sollte derTopf Pfannendurchmesser demderHerdplatteentsprechen jedochnichtgrößersein Bittewählen Sie stets die Kochzone zur passenden Kochgeschirrgröße Verwenden Sie wennmöglich einenDeckelundstellendasKochgeschirrmittigauf die Kochzone Ko...

Page 4: ...induction stoves A humming noise may be heard when using induction cookware This noise is due to technical reasons and is not an indication of a defect in your stove or cookware The pot s bottom diameter must match the size of the cooking zone otherwise the cooking zone magnetic field maynotrespondtothepot sbottom especiallyifthebottomdiameter is smaller Make sure that the pot is always placed in ...

Page 5: ...le for deep frying Do not add water to hot fat oil anddonotextinguishburningfatwithwater Useafireblanket or appropriate fire extinguisher instead Please note that cookware containing hot fat oil must not be moved or transported Cookingzonediameter Ø 12 0 14 5cm Ø 18 0cm Ø 21 0 22 0cm Cookwarediameter Ø 16 0cm Ø 20 0cm Ø 24 0cm Induction eff diameter Ø 14 4cm Ø 18 4cm Ø 22 4cm Disposal information ...

Page 6: ...duction Utilisezlachaleurrestantepour obteniruneefficacitéoptimalelorsdelacuisson Aprèsquel ustensileait chauffé baissez la température ou laissez mijoter à faible température jusqu àlafindelacuisson Utilisezlachaleurrestantepourobtenirune efficacité optimale lors de la cuisson Après que l ustensile ait chauffé baissez la température ou laissez mijoter à faible température jusqu à la fin de la cui...

Page 7: ...ié Veillezàcequelescasserolescontenantdelagraisseoudel huilechaude ne soient ni déplacées ni transportées Astuces pour cuisiner en économisant de l énergie Pour une utilisation optimale de l énergie le diamètre de la casserole poêledoitcorrespondreàceluidelaplaquedecuisson sansêtretoutefois supérieuràcelle ci Choisisseztoujoursunezonedecuissonadaptéeàla tailledel ustensiledecuisine Utilisez siposs...

Page 8: ...edio Especialmente en los fogones deinducción laspiezasdebateríadecocinasinalimentosparacocinar y asar alcanzan en poco tiempo temperaturas de hasta 500 C Utilizar elcalorresidualparaunaeficienciaóptimadurantelacocción Después se calienta la sartén baje la temperatura y cocine a fuego lento a una temperatura baja hasta que el final de la cocción Advertencia para placas de inducción A la hora de co...

Page 9: ... transportar con aceite grasa caliente Consejos para cocinar ahorrando energía Para una óptima utilización de la energía el diámetro de la sartén olla debecorresponderaltamañodelfogóny portanto nodebesermayor Seleccionesiemprelazonadecocinadoadecuadaaltamañodelapieza debateríadecocina Utilicesiesposibleunatapaycoloquelapiezade batería de cocina en medio de la zona de cocinado Diámetro de la zona d...

Page 10: ...ercio Preriscaldare la pentola al massimo al grado medio evitando che si surriscaldi Le stoviglie vuote senza alimenti raggiungono facilmente temperature fino a 500 C soprattutto nelle aree di cottura a induzione Utilizzando il calore di scarto per l efficienza ottimale durante la cottura Dopo la pentola è calda minore calore e cuocere a bassa temperatura fino alla fine della cottura Avvertenze pe...

Page 11: ...entolecon grasso olio bollente non vengano spostate o trasportate Consigli per una cottura a risparmio energetico Per un uso ottimale dell energia il diametro della pentola padella dovrebbecorrispondereaquellodellapiastradicottura mamaiessere maggiore Scegliere sempre l area di cottura adatta alla pentola Usare possibilmente un coperchio e mettere la pentola al centro dell area di cottura Diametro...

Page 12: ...N O T I Z E N N O T I Z E N ...

Reviews: