background image

Step 5

Turn the assembled chair upright and locate the central hole on 
the Seat Plate (E). Push down firmly over the Gas Lift (D) until it is 
securely connected.

Étape 5

Placer l'assemblage en position verticale et localiser le trou 
central du plateau du siège (E). Presser fermement sur le vérin 
pneumatique (D) jusqu'à ce qu'il soit en place de manière 
sécuritaire.

Paso 5

De vuelta la silla hacia arriba y ubique el agujero central en la 
placa del asiento (E). Presione firmemente sobre el elevador de 
gas (D) hasta que la silla quede ajustada.

Step 4

Align the Back Cushion (G) with the Seat 
Cushion (F) and attach the back support plates 
onto the bottom of the Seat Cushion (F) by using 
4 Bolts (J). Tighten all the bolts.

Étape 4

Alignez le coussin de dossier (G) avec le coussin 
de siège (F) et fixez les plaques de support de 
dossier au bas du coussin du siège (F) à l'aide 
de 4 boulons (J). Serrer tous les boulons.

Paso 4

Alinee el cojín de respaldo (G) con el cojín de 
asiento (F) y fije las placas de soporte posterior 
en la parte inferior del cojín del asiento (F) con 4 
pernos (J). Ajuste todos los tornillos. 
 

Step 6

Before using your Chair, ensure that all the bolts are tightened fully 
for safety. You can now enjoy the comfort of your new Chair!

NOTE: Please keep the allen key and check all bolts 
periodically to ensure these remain tightly fastened.

Étape 6

Avant d'utiliser votre fauteuil de bureau, assurez-vous que tous les 
boulons sont entièrement serrés par précaution. Vous pouvez 
désormais profiter de votre nouveau fauteuil!

REMARQUE : Conservez la clé et vérifiez tous les 
boulons régulièrement pour vous assurer qu'ils soient 
toujours bien serrés.

   

Paso 6

Antes de utilizar su nuevo sillón, asegúrese de haber ajustado 
bien todos los tornillos. Ya puede disfrutar de la comodidad de su 
nueva silla.

NOTA: Conserve la llave y compruebe todos los 
tornillos periódicamente para asegurarse de que 
continúan bien apretados.

7

K

J

J

F

G

D

E

F

Summary of Contents for 4131900

Page 1: ...version 0720...

Page 2: ...ts Do not use power tools If you experience a problem with the leg attachment or are unable to fully tighten any of the bolts stop Do not use the base Contact Customer Service for assistance All bolts...

Page 3: ...r the rear holes of Seat Plate E as shown Securely tighten the bolts with enclosed Allen Key K tape 3 Avant de commencer l assemblage placez le coussin du si ge F sur le carton Fixer la plaque de si g...

Page 4: ...boulons J Serrer tous les boulons Paso 4 Alinee el coj n de respaldo G con el coj n de asiento F y fije las placas de soporte posterior en la parte inferior del coj n del asiento F con 4 pernos J Aju...

Page 5: ...el m s alto luego pise la pata C abroche el asa y el coj n del asiento F con las dos manos Sacude el asiento F para separar el elevador de gas D REMOVING GAS LIFT FROM STAR BASE Grasp the chair Leg C...

Page 6: ...tada Limpie minuciosamente como se menciona anteriormente Limpie los derrames y las manchas tan pronto como sea posible Es posible que un limpiador profesional deba tratar las manchas dif ciles de sac...

Page 7: ...is warranty has the following exceptions Fabrics foam veneer finishes and other covering materials are warranted for one year from date of purchase Proof of purchase is required in the form of a recei...

Page 8: ...utilizado con fines comerciales personales o dom sticos normales True Innovations seating products garantiza que sus productos estar n exentos de defectos materiales y de fabricaci n a excepci n de lo...

Reviews: