background image

Step 2

Press the Casters (A) into holes at the end of 
each leg. Turn the star base upright and insert 
Gas Lift (D) into the center hole of base.

Étape 2

Pousser les roulettes (A) dans les trous à 
l'extrémité de chaque branche de la base. 
Remettre la base étoilée à l'endroit et insérer le 
vérin à gaz (D) dans le trou du centre de la base 
étoilée. 

Paso 2

Inserte las ruedas (A) en los agujeros en el 
extremo de cada pata. Enderece la base en 
forma de estrella e inserte el elevador de gas (D) 
en el agujero central de la base en forma de 
estrella.

5

A

D

C

C

B

K

I

J

E

F

Step 3

Place the Seat Cushion (F) on top of the box prior to 
assembly. Attach Seat Plate (E) to the bottom of Seat 
Cushion (F) with the front of seat plate facing the front 
of the seat. Attach Seat Plate (E) to Seat Cushion (F) 
using 2 Bolts (J) for the front holes and 2 Bolts (I) for 
the rear holes of Seat Plate (E) as shown. 

Securely 

tighten the bolts with enclosed Allen Key (K). 

Étape 3

Avant de commencer l'assemblage, placez le coussin 
du siège (F) sur le carton. Fixer la plaque de siège (E) 
au bas du coussin de siège (F) avec le devant de la 
plaque de siège face au devant du coussin de siège. 
Fixez la plaque du siège (E) au coussin du siège (F) à 
l'aide de 2 boulons (J) pour les trous avant et de 2 
boulons (I) pour les trous arrière de la plaque du siège 
(E) comme indiqué. 

Serrez fort à l'aide de la clé allen 

fournie (K).

Paso 3

Coloque el cojín del asiento (F) sobre la caja antes de 
proceder al montaje. Adjunte la placa del asiento (E) a 
la parte inferior del cojín del asiento (F) con el frente de 
la placa del asiento dando hacia el frente del cojín del 
asiento. Atornille la placa del asiento (E) al cojín (F) 
utilizando 2 tornillos (J) para los agujeros delanteros y 
2 tornillos (I) para los agujeros traseros de la placa del 
asiento (E) como se muestra en la figura. 

Apriete de 

forma segura con la llave allen (K) suministrada.

Summary of Contents for 4131900

Page 1: ...version 0720...

Page 2: ...ts Do not use power tools If you experience a problem with the leg attachment or are unable to fully tighten any of the bolts stop Do not use the base Contact Customer Service for assistance All bolts...

Page 3: ...r the rear holes of Seat Plate E as shown Securely tighten the bolts with enclosed Allen Key K tape 3 Avant de commencer l assemblage placez le coussin du si ge F sur le carton Fixer la plaque de si g...

Page 4: ...boulons J Serrer tous les boulons Paso 4 Alinee el coj n de respaldo G con el coj n de asiento F y fije las placas de soporte posterior en la parte inferior del coj n del asiento F con 4 pernos J Aju...

Page 5: ...el m s alto luego pise la pata C abroche el asa y el coj n del asiento F con las dos manos Sacude el asiento F para separar el elevador de gas D REMOVING GAS LIFT FROM STAR BASE Grasp the chair Leg C...

Page 6: ...tada Limpie minuciosamente como se menciona anteriormente Limpie los derrames y las manchas tan pronto como sea posible Es posible que un limpiador profesional deba tratar las manchas dif ciles de sac...

Page 7: ...is warranty has the following exceptions Fabrics foam veneer finishes and other covering materials are warranted for one year from date of purchase Proof of purchase is required in the form of a recei...

Page 8: ...utilizado con fines comerciales personales o dom sticos normales True Innovations seating products garantiza que sus productos estar n exentos de defectos materiales y de fabricaci n a excepci n de lo...

Reviews: