background image

16 

DS80SD9Z-002 

Pfeiftöne geringer 
Lautstärke 

Batterie leer 

ROT/ORANGE 

Alle 4 Sekunden 

 

ALARMERFASSUNG

 

UND SUMMERUNTERDRÜCKUNG 

ZUSTAND 

LED-ANZEIGE 

BLINKEN DER LED 

SUMMER 

Rauchmeldungsalarm 

ROT 

Schnell 

Intermittierender Ton 

Alarm Erfassung hoher Temperatur 

ROT 

Einmal pro Sekunde 

Intermittierender Ton 

Betätigen der Test-Taste 1 Minute ab dem 
Alarm 

ROT 

9 Minuten lang 
kontinuierlich 

Ertönt 9 Minuten lang 
nicht mehr 

Betätigen der Test-Taste innerhalb 1 Minute ab 
dem Alarm 

ROT 

9 Minuten lang 
kontinuierlich 

Ertönt ab dem Ende 
der Minute nicht mehr 

Endet 9 Minuten ab dem Erfassen des Alarms 
und bei Rauch unter dem Schwellenwert 

 

Hört auf zu blinken 

Zwei Pfeiftöne 

Melder außer Betrieb oder optische Kammer 
verschmutzt 

ORANGE 

Alle 5 Sekunden 

 

* Diese beiden Tests werden der Reihe nach bei jedem Betätigen der Test-Taste ausgeführt 

Montage 

1.  Stellen Sie die Montageposition fest, in der das Gerät korrekt vom Steuergerät erreichbar ist (führen Sie zuerst einen 

Test durch). 

2.  Verwenden Sie die Öffnungen in der Basis des Geräts als Schablone. 
3.  Befestigen Sie das Gerät mit Schrauben und Dübeln.                  

 

Ersetzen der Batterie 

 

Die  Schraube,  die  die  Batteriefachabdeckung  befestigt,  lösen,  auf  den  gestreiften  Teil  der  Abdeckung  drücken  und 
diese nach außen gleiten lassen 

 

Die  leeren  Batterien  entfernen  und  den  Schalter  Einlernen/Test  zweimal  betätigen, um  die Vorrichtung  vollständig  zu 
entladen. 

 

Den  roten  Hebel  nach  unten  drücken  und  die  neuen  Lithiumbatterien  CR123A  in  das  Fach  einlegen  und  dabei  die 
korrekte Polarität beachten. 

 

Die Abdeckung einsetzen und die Schraube wieder anziehen. 

Technische Daten 

 

Rauchmeldung: in fotoelektrischer Kammer 

 

Versorgung: N°3 3-V-Batterien CR123A  

 

Batterieautonomie: 10 Jahre  

 

Bidirektionale Funkfrequenz: 868 MHz 

 

Max. abgegebene Funkleistung: 14dBm 

 

Schallleistung der internen Sirene: 85dB/3m 

 

Betriebstemperatur: -10°C ÷ +45°C 

 

Abmessungen: 105 mm X 105 mm X 41 mm 

 

Gewicht: 100 g 

 

Zertifiziert nach

 

EN14604 

 

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

 

Der Hersteller, URMET S.p.A., erklärt, dass der Funkgerätetyp: RAUCHMELDER SD610 der Richtlinie 2014/53/UE entspricht. Der 

ungekürzte Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: 

www.elkron.com. 

 

 

 

ELKRON 

 

Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703 

www.elkron.com

 – mail to: [email protected]

  

ELKRON 

ist ein eingetragenes Warenzeichen von 

URMET 

S.p.A. 

Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italy

 

H

U

www.urmet.com

U

H

    

 

MADE IN TAIWAN 

Summary of Contents for SD610

Page 1: ...t temperature Smoke and temperature detector Rauch und Temperaturmelder Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Notice di installation programmation et utilization Installations programmier und gebrauchsanleitun I FR EN DE ...

Page 2: ...e fumo Silenziare un allarme Inviare il valore della temperatura rilevata nell ambiente Premuto per oltre dieci secondi inizio fase di calibrazione 2 Lente IR non usata 3 Buzzer 4 Vite per fissaggio coperchio vano batterie 5 Vano batterie 6 Agganci 7 Staffa per soffitto 8 Fori per montaggio a soffitto 9 Guida per fori a soffitto Per maggiori dettagli sul comportamento dei led e del buzzer consulta...

Page 3: ...l sensore di temperatura misura la temperatura ogni 10 secondi e ne trasmette il valore all unità di controllo ogni circa 30 minuti L utente può anche premere il pulsante di Test per generare una trasmissione in grado di trasmettere manualmente questo valore Rilevazione allarmi fumo Un allarme per presenza di fumo viene generato quando la concentrazione di fumo all interno della Camera Ottica ha s...

Page 4: ...rire la batteria per riavviarlo Avvertenze per l installazione Si raccomanda di installare il sensore al centro del soffitto Non installare il sensore nei seguenti casi In cucina dove i fumi di cottura potrebbero generare falsi allarmi Vicino a un ventilatore a una lampada fluorescente o a un condizionatore d aria i cui movimenti d aria potrebbero generare falsi allarmi Vicino a travi del soffitto...

Page 5: ...locca il coperchio del vano batteria premere sulla parte rigata del coperchietto e sfilare verso l esterno 2 Rimuovere le batterie esauste e premere due volte l interruttore Apprendimento Test per scaricare completamente il dispositivo 3 Abbassare la leva rossa ed inserire le nuove batterie al litio CR123A nell alloggiamento rispettando correttamente la polarità 4 Inserire il coperchietto e riavvi...

Page 6: ... silencieux une alarme Transmettre la valeur de température ambiante mesurée Enfoncé pendant plus de 10 s début de la phase d étalonnage 2 Lentille IR non utilisée 3 Trous pour accrochages 4 Vis de fixation du cache du logement des piles 5 Logement des piles 6 Accrochages 7 Étrier pour plafond 8 Trous pour le montage au plafond 9 Guide pour les orifices au plafond Pour plus de détails sur le compo...

Page 7: ...et il en transmet la valeur à l unité de commande environ toutes les 30 minutes L utilisateur peut en outre appuyer sur le bouton Test pour activer une transmission capable d envoyer manuellement cette valeur Détection d alarmes Une alarme de fumée est déclenchée lorsque la concentration de fumée dans sa chambre optique dépasse le seuil défini Le capteur vérifie la présence de fumée toutes les 8 s...

Page 8: ...tissements d installation Il est recommandé d installer le capteur au centre du plafond Ne pas installer le capteur dans les cas suivants Dans la cuisine où les émanations de cuisson pourraient générer de fausses alarmes Près d un ventilateur d une lampe fluorescente ou d un climatiseur dont les mouvements d air pourraient générer de fausses alarmes Près des poutres de plafond ou sur des placards ...

Page 9: ...ge du cache du logement des piles appuyer sur la partie rayée du cache et le faire coulisser vers l extérieur Retirer les piles usagées et appuyer à deux reprises sur l interrupteur Apprentissage Test pour décharger complètement le dispositif Abaisser le levier rouge et insérer les nouvelles piles au lithium CR123A dans le logement en respectant la polarité Reposer le cache et serrer sa vie de fix...

Page 10: ...Test Button Press the button once to Send a supervision test signal Check smoke detection chamber Silence alarm Press and hold the button for 10 seconds to enter calibration process 2 IR Lens not used 3 Buzzer 4 Battery Compartment Fixing Screw 5 Battery Compartment 6 Hooks 7 Mounting Bracket 8 Mounting Holes The Hooks of the Mounting Bracket can hook into this Mounting Hole 9 Mounting Sheet Featu...

Page 11: ...h Heat The Red LED will flash every second during alarm The Smoke Detector will only stop alarming if the temperature drops below alarm threshold If the alarm was triggered by Rate of Rise condition 8 25 C per minute or more the temperature must drop to 4 C below highest temperature detected for the detector to stop alarming If the alarm was triggered by High Heat condition 57 25 C the temperature...

Page 12: ...lity Users can either rotate the bracket clockwise or counterclockwise to lock the hook Step 5 The Smoke Detector has three notches on its back cover for easy identification Step 6 Hold the Smoke Detector with extra care and align the three notches with the hooks on the mounting bracket Step 7 Rotate clockwise to lock the hook Step 8 Installation is now complete You can now tear off the mounting s...

Page 13: ... um einen Einlerncode zu versenden ein Testsignal zu versenden den Zustand der Rauchmelderkammer zu überprüfen einen Alarm zu unterdrücken Den in der Umgebung gemessenen Temperaturwert zu versenden Länger als zehn Sekunden betätigt Beginn der Kalibrierungsphase 2 IR Linse nicht verwendet 3 Öffnungen für Befestigungen 4 Schraube zum Befestigen der Batteriefachabdeckung 5 Batteriefach 6 Deckenmontag...

Page 14: ...uergeräts blinkt die rote LED dreimal Überwachung Der Sensor überträgt ein Überwachungssignal Lebenszeichen alle 90 110 Minuten Der Benutzer kann auch die Test Taste betätigen um eine Übertragung zu generieren die in der Lage ist eine Überwachung zu simulieren Temperaturmessung Der Temperatursensor misst die Temperatur alle 10 Sekunden und überträgt ihren Wert an das Steuergerät ca alle 30 Minuten...

Page 15: ...det das Gerät einen Dauerton aus und die orangefarbene LED blinkt einmal pro Sekunde Entnehmen Sie in diesem Fall die Batterie betätigen Sie die Einlern Test Taste zweimal um das Gerät zu entladen und setzen Sie die Batterie wieder ein um es neu zu starten Installationswarnungen Es wird empfohlen den Sensor in der Deckenmitte zu installieren Installieren Sie den Sensor nicht an den folgenden Stell...

Page 16: ...der Batterie Die Schraube die die Batteriefachabdeckung befestigt lösen auf den gestreiften Teil der Abdeckung drücken und diese nach außen gleiten lassen Die leeren Batterien entfernen und den Schalter Einlernen Test zweimal betätigen um die Vorrichtung vollständig zu entladen Den roten Hebel nach unten drücken und die neuen Lithiumbatterien CR123A in das Fach einlegen und dabei die korrekte Pola...

Reviews: