background image

DS80SD9Z-002 

NOTA 

 

Il rilevatore manderà infine uno stato di Fine Allarme Fumo se le condizioni di quiete si manterranno per 
almeno 160 secondi..  

Se  invece,  al  termine  dei  9  minuti  e  dopo  l’emissione  dei  due  bip,  la  presenza  di  fumo  continua  a  rimanere  sopra  la 
soglia, verrà attivato un nuovo allarme. 

Se la concentrazione di fumo aumenta durante i 9 minuti di silenzio e supera una seconda soglia, il dispositivo genera 
immediatamente un nuovo allarme che non potrà essere silenziato. 

Se  il  pulsante  Test  non  viene  premuto  in  alcun  caso,  il  buzzer  e  il  led  si  disattiveranno  quando  la  presenza  di  fumo 
scenderà sotto la soglia o scomparirà del tutto. 

Nota bene:

 gli allarmi possono essere tacitati solo localmente, non è possibile farlo da remoto 

Ricalibrazione 

Nel caso  in  cui le  condizioni  ambientali  varino,  è  possibile  eseguire  una  nuova  calibrazione del sensore  per  stabilire  le  nuove 
corrette soglie di allarme. Per fare ciò: 

  Premere e tenere premuto il pulsante Apprendimento/Test per 10 secondi e rilasciarlo quando il dispositivo emette 2 

bip. Dopo  5  secondi  verrà emesso  un  altro bip ed  inizierà  la fase  di  calibrazione.  Il  LED  rosso lampeggerà ogni 2 
secondi. 

  Il processo durerà da 1 a 9 minuti. 

  Una volta terminata la calibrazione, il dispositivo emetterà un suono bitonale e il LED rosso smetterà di lampeggiare 

per indicare il ritorno allo stato normale. 

  Se la calibrazione fallisce il dispositivo emetterà un suono continuo e il LED arancione lampeggerà ogni secondo. In 

questo  caso  rimuovere  la  batteria,  premere  il  pulsante  Apprendimento/Test  due  volte  per  scaricare  il  dispositivo  e 
reinserire la batteria per riavviarlo. 

Avvertenze per l’installazione 

Si raccomanda di installare il sensore al centro del soffitto. Non installare il sensore nei seguenti casi: 

 

In cucina, dove i fumi di cottura potrebbero generare falsi allarmi. 

 

Vicino a un ventilatore, a una lampada fluorescente o a un condizionatore d’aria, i cui movimenti d’aria potrebbero 
generare falsi allarmi. 

 

Vicino  a  travi  del  soffitto  o  al  di  sopra  di  pensili,  perché  una  mancata  circolazione  d’aria  può  compromettere  il 
funzionamento. 

 

Nel vertice di un profilo ad “

A

” del soffitto.  

 

In zone soggette a repentini cambi di temperature causati, ad esempio, da termosifoni o condizionatori. 

 
TAB. 1 

INIZIALIZZAZIONE / APPRENDIMENTO 

CONDIZIONE 

SEGNALAZIONE LED 

LAMPEGGIO LED 

BUZZER 

Fase di apprendimento sull’unità di controllo 
dopo inserimento della batteria  

ROSSO 
 

Ogni due secondi per 1 
minuto 

Due bip brevi  

Inizio calibrazione del rilevatore dopo la fine 
dell’inizializzazione o dopo aver premuto il 
pulsante Test per 10 secondi per una 
ricalibrazione 

ROSSO 
 

Ogni due secondi per un 
tempo da 1 a 9 minuti 

Un bip 

Procedura di calibrazione OK 

 

 

Tono bitonale 

Procedura di calibrazione FALLITA 

ARANCIONE 

Intermittente 

Suono intermittente 

 

FUNZIONAMENTO NORMALE 

CONDIZIONE 

SEGNALAZIONE LED 

LAMPEGGIO LED 

BUZZER 

* Pressione del pulsante di Test: 
trasmissione/ricezione con l’unità di controllo OK 

ROSSO 

Lampeggi veloci per un 
secondo 

 

* Pressione del pulsante di Test: 
trasmissione/ricezione con l’unità di controllo 
FALLITA 

ROSSO 

Tre lampeggi 

 

* Pressione del pulsante di Test: funzionamento 
OK 

ROSSO 

Lampeggi veloci 

Tre toni 

Pressione del pulsante di Test: camera ottica 
sporca o fuori servizio 

 

 

Tono bitonale per 3 
volte

 

La batteria si sta scaricando 

ARANCIONE 

Ogni 45 secondi 

Bip continui di bassa 
intensità 

Batteria scarica 

ROSSO/ARANCIONE 

Ogni 4 secondi 

 

 

Summary of Contents for SD610

Page 1: ...t temperature Smoke and temperature detector Rauch und Temperaturmelder Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Notice di installation programmation et utilization Installations programmier und gebrauchsanleitun I FR EN DE ...

Page 2: ...e fumo Silenziare un allarme Inviare il valore della temperatura rilevata nell ambiente Premuto per oltre dieci secondi inizio fase di calibrazione 2 Lente IR non usata 3 Buzzer 4 Vite per fissaggio coperchio vano batterie 5 Vano batterie 6 Agganci 7 Staffa per soffitto 8 Fori per montaggio a soffitto 9 Guida per fori a soffitto Per maggiori dettagli sul comportamento dei led e del buzzer consulta...

Page 3: ...l sensore di temperatura misura la temperatura ogni 10 secondi e ne trasmette il valore all unità di controllo ogni circa 30 minuti L utente può anche premere il pulsante di Test per generare una trasmissione in grado di trasmettere manualmente questo valore Rilevazione allarmi fumo Un allarme per presenza di fumo viene generato quando la concentrazione di fumo all interno della Camera Ottica ha s...

Page 4: ...rire la batteria per riavviarlo Avvertenze per l installazione Si raccomanda di installare il sensore al centro del soffitto Non installare il sensore nei seguenti casi In cucina dove i fumi di cottura potrebbero generare falsi allarmi Vicino a un ventilatore a una lampada fluorescente o a un condizionatore d aria i cui movimenti d aria potrebbero generare falsi allarmi Vicino a travi del soffitto...

Page 5: ...locca il coperchio del vano batteria premere sulla parte rigata del coperchietto e sfilare verso l esterno 2 Rimuovere le batterie esauste e premere due volte l interruttore Apprendimento Test per scaricare completamente il dispositivo 3 Abbassare la leva rossa ed inserire le nuove batterie al litio CR123A nell alloggiamento rispettando correttamente la polarità 4 Inserire il coperchietto e riavvi...

Page 6: ... silencieux une alarme Transmettre la valeur de température ambiante mesurée Enfoncé pendant plus de 10 s début de la phase d étalonnage 2 Lentille IR non utilisée 3 Trous pour accrochages 4 Vis de fixation du cache du logement des piles 5 Logement des piles 6 Accrochages 7 Étrier pour plafond 8 Trous pour le montage au plafond 9 Guide pour les orifices au plafond Pour plus de détails sur le compo...

Page 7: ...et il en transmet la valeur à l unité de commande environ toutes les 30 minutes L utilisateur peut en outre appuyer sur le bouton Test pour activer une transmission capable d envoyer manuellement cette valeur Détection d alarmes Une alarme de fumée est déclenchée lorsque la concentration de fumée dans sa chambre optique dépasse le seuil défini Le capteur vérifie la présence de fumée toutes les 8 s...

Page 8: ...tissements d installation Il est recommandé d installer le capteur au centre du plafond Ne pas installer le capteur dans les cas suivants Dans la cuisine où les émanations de cuisson pourraient générer de fausses alarmes Près d un ventilateur d une lampe fluorescente ou d un climatiseur dont les mouvements d air pourraient générer de fausses alarmes Près des poutres de plafond ou sur des placards ...

Page 9: ...ge du cache du logement des piles appuyer sur la partie rayée du cache et le faire coulisser vers l extérieur Retirer les piles usagées et appuyer à deux reprises sur l interrupteur Apprentissage Test pour décharger complètement le dispositif Abaisser le levier rouge et insérer les nouvelles piles au lithium CR123A dans le logement en respectant la polarité Reposer le cache et serrer sa vie de fix...

Page 10: ...Test Button Press the button once to Send a supervision test signal Check smoke detection chamber Silence alarm Press and hold the button for 10 seconds to enter calibration process 2 IR Lens not used 3 Buzzer 4 Battery Compartment Fixing Screw 5 Battery Compartment 6 Hooks 7 Mounting Bracket 8 Mounting Holes The Hooks of the Mounting Bracket can hook into this Mounting Hole 9 Mounting Sheet Featu...

Page 11: ...h Heat The Red LED will flash every second during alarm The Smoke Detector will only stop alarming if the temperature drops below alarm threshold If the alarm was triggered by Rate of Rise condition 8 25 C per minute or more the temperature must drop to 4 C below highest temperature detected for the detector to stop alarming If the alarm was triggered by High Heat condition 57 25 C the temperature...

Page 12: ...lity Users can either rotate the bracket clockwise or counterclockwise to lock the hook Step 5 The Smoke Detector has three notches on its back cover for easy identification Step 6 Hold the Smoke Detector with extra care and align the three notches with the hooks on the mounting bracket Step 7 Rotate clockwise to lock the hook Step 8 Installation is now complete You can now tear off the mounting s...

Page 13: ... um einen Einlerncode zu versenden ein Testsignal zu versenden den Zustand der Rauchmelderkammer zu überprüfen einen Alarm zu unterdrücken Den in der Umgebung gemessenen Temperaturwert zu versenden Länger als zehn Sekunden betätigt Beginn der Kalibrierungsphase 2 IR Linse nicht verwendet 3 Öffnungen für Befestigungen 4 Schraube zum Befestigen der Batteriefachabdeckung 5 Batteriefach 6 Deckenmontag...

Page 14: ...uergeräts blinkt die rote LED dreimal Überwachung Der Sensor überträgt ein Überwachungssignal Lebenszeichen alle 90 110 Minuten Der Benutzer kann auch die Test Taste betätigen um eine Übertragung zu generieren die in der Lage ist eine Überwachung zu simulieren Temperaturmessung Der Temperatursensor misst die Temperatur alle 10 Sekunden und überträgt ihren Wert an das Steuergerät ca alle 30 Minuten...

Page 15: ...det das Gerät einen Dauerton aus und die orangefarbene LED blinkt einmal pro Sekunde Entnehmen Sie in diesem Fall die Batterie betätigen Sie die Einlern Test Taste zweimal um das Gerät zu entladen und setzen Sie die Batterie wieder ein um es neu zu starten Installationswarnungen Es wird empfohlen den Sensor in der Deckenmitte zu installieren Installieren Sie den Sensor nicht an den folgenden Stell...

Page 16: ...der Batterie Die Schraube die die Batteriefachabdeckung befestigt lösen auf den gestreiften Teil der Abdeckung drücken und diese nach außen gleiten lassen Die leeren Batterien entfernen und den Schalter Einlernen Test zweimal betätigen um die Vorrichtung vollständig zu entladen Den roten Hebel nach unten drücken und die neuen Lithiumbatterien CR123A in das Fach einlegen und dabei die korrekte Pola...

Reviews: