background image

DS80TC1S-001C 

 

11 

 

Sleep Time (Ruhezeit) 

Ist der 

Jumper 1

 auf Off gestellt, beachtet der Detektor eine "

Ruhezeit

" von ca. 1 Minute, um Energie zu sparen. Sobald eine 

erfasst Bewegung übertragen wurde, nimmt der Detektor eine Minute lang keine weiteren Übertragungen vor. Jegliche weitere 

während der Ruhezeit erfasste Bewegung verlängert die Ruhezeit um einer weitere Minute. Auf diese Art und Weise entlädt die 

kontinuierliche Bewegung vor einem Detektor die Batterie nicht unnötigerweise.

 

Batterie und Erfassen der entladenen Batterie 

Der Detektor wird von  drei

1,5 V-Lithium-Batterien des Formats AA V

 versorgt. 

Der  Detektor  ist  mit  der  Funktion  des  Erfassens  der  entladenen  Batterie  ausgestattet.  Ist  die  Batteriespannung  niedrig, 

überträgt  der  Detektor  das  Signal  der  entladenen  Batterie  an  das  Steuergerät. Wird  bei  entladener  Batterie  eine  Bewegung 

erfasst, leuchtet die blaue LED 2 Sekunden lang auf. 
Während  des  Ersetzens  der  Batterien  und  nach  dem  Entfernen  der  entladenen  Batterien  den  Tamper-Schalter  oder  die 

Funktionstaste zweimal betätigen, um die Vorrichtung vollkommen zu entladen, bevor die neuen Batterien eingelegt werden. 

<

<

H

H

I

I

N

N

W

W

E

E

I

I

S

S

>

>

 

 

Während des Ersetzens besonders darauf achten, die Kontakte des Batteriefachs nicht zu beschädigen. 

Sabotageschutz 

Der  Detektor  ist  durch  einen  Tamper-Schalter  geschützt,  der  normalerweise  gegen  eine  Wand  oder  eine  Fläche 

zusammengedrückt  wird. Wird  die  Abdeckung  des  Detektors  oder  der  gesamte  Detektor  von  der  Installationsfläche  entfernt, 

wird der Tamper-Schalter aktiviert und der Detektor sendet ein Signal des Öffnens des Sabotageschutzes an das Steuergerät, 
um den Benutzer zu benachrichtigen. Wird bei geöffnetem Tamper-Schalter eine Bewegung erfasst, leuchtet die blaue LED 2 

Sekunden lang auf. 

 

Der Detektor erfasst den Status des Tamper-Schalters erst 5 Minuten nach dem Einlegen der Batterie. 

 

Wird der Tamper-Schalter innerhalb der 5 Minuten ohne Erfassung betätigt, sendet der Detektor nach Ablauf dieses 

Zeitraums umgehendein Sabotagesignal an das Steuergerät. 

 

Bei  betätigtem  Tamper-Schalter  kann  die  Rücksetzung  auf  die  werksseitigen  Werte  nicht  erfolgen  (siehe 

entsprechenden Absatz). 

<

<

H

H

I

I

N

N

W

W

E

E

I

I

S

S

>

>

 

 

Während  der  Installation  besonders  darauf  achten,  die  auf  dem  Tamper-Schalter  montierte  Gummikappe  nicht  zu 
verlieren. 

Überwachung 

Der Detektor überträgt regelmäßig ein Überwachungssignal, um seinen Zustand basierend auf den Benutzereinstellungen zu 
signalisieren. Das werksseitige Intervall beträgt 30 Minuten. Der Benutzer kann auch einmal die Funktionstaste betätigen, um 

manuell ein Überwachungssignal zu übertragen. 

Test-Modus 

 

Der  Test-Modus  gestattet  die  Kontrolle  der  Erfassungsreichweite  der  Vorrichtung  doch  nicht  der  Reichweite  der 

Funkverbindung mit dem Steuergerät. 

 

Um in den Test-Modus zu gelangen, die Funktionstaste einige Sekunden lang betätigen und dann loslassen, um den 

Test-Modus zu starten, der 3 Minuten dauert. 

 

Während der ersten 30 Sekunden führt der Detektor die Initialisierung durch. Während dieses Zeitraums dürfen keine 

Alarme generiert werden.  

 

Nach dem Initialisierungszeitraum kann die Bewegungserfassung vor dem Detektor überprüft werden. Die blaue LED 
leuchtet 2 Sekunden lang auf, wenn die Erfassung erfolgt. 

Einstellung 

Leitlinien 

- Vor dem Einlegen der Batterien in die Vorrichtung kontrollieren, ob das Steuergerät in Betrieb ist. 
- Kontrollieren, ob das Steuergerät sich innerhalb der Nennreichweite befindet, während die Vorrichtung in 
Betrieb ist. 
- Eine Vorrichtung darf erst nach dem Entfernen der Batterie aus dem System entfernt werden. 

Anschluss an das System 

Der Detektor muss vom Steuergerät eingelernt werden, um das Signal zu übertragen, wenn eine Bewegung erfasst wird. Um die 

Vorrichtung in das Steuergerät einzulernen, wie nachstehend angegeben vorgehen. 

Der Detektor kann in das Steuergerät nur innerhalb von 3 Minuten nach seinem Einschalten eingelernt werden. 

 

1. 

Die Batterien in das Fach auf der Rückseite des Detektors einlegen. 

2. 

Der Tamper-Schalter muss geöffnet sein (entriegelt).

 

3. 

Den  Einlernmodus  auf  dem  Steuergerät  aktivieren. 

Innerhalb  von  3  Minuten  nach  dem  Einschalten

  die 

Funktionstaste 10 Sekunden gedrückt halten, dann loslassen, wenn die blaue LED einmal blinkt.  

4. 

Nachdem  der  Detektor  in  das  Steuergerät  eingelernt  wurde,  wird  dieser  automatisch  im  System  registriert.  Das 

Steuergerät kontrollieren, um zu überprüfen, ob das Einlernen und die Registrierung korrekt erfolgt sind. 

5. 

Sobald der Detektor in das Steuergerät eingelernt wurde, blinkt die LED, sollte der Detektor die Verbindung verlieren, 

einmal alle 20 Minuten, um die Störung anzuzeigen. 

Wiederherstellung der werksseitigen Werte 

Wurde  der  Detektor  nicht  korrekt  in  das  Steuergerät  eingelernt  oder  sollte  sein  Entfernen  und  seine  Verknüpfung  mit  einem 
neuen Steuergerät gewünscht werden, muss die Funktion der Wiederherstellung der werksseitigen Werte eingesetzt werden, um 

Summary of Contents for IR600VC

Page 1: ... with camera IR Innendetektor mit Videokamera Détecteur à l infrarouge d intérieur avec caméra Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...re sta trasmettendo immagini alla centrale e presenta un anomalia Il LED blu e il LED Flash lampeggiano una volta il rivelatore è stato ripristinato Utilizzo del pulsante di funzione Premere una volta il pulsante per inviare un segnale di supervisione Per entrare in modalità Test tenere premuto il pulsante di funzione per alcuni secondi Per ripristinare il rivelatore tenere premuto il pulsante per...

Page 3: ...trasmettere manualmente un segnale di supervisione Modalità Test La modalità Test consente di controllare la copertura di rilevamento del dispositivo non la portata di comunicazione radio con la centrale Per accedere alla modalità Test tenere premuto il pulsante di funzione per alcuni secondi quindi rilasciarlo per avviare la modalità Test che dura per 3 minuti Durante i primi 30 secondi il rivela...

Page 4: ... prestazioni ottimali In un angolo per ottenere una visione più ampia In un punto in cui il campo visivo non sia ostacolato ad esempio da tende soprammobili ecc Limitazioni Non posizionare il rivelatore in modo che punti direttamente ad una porta protetta da un contatto porta in quanto i segnali radio del contatto porta e del rivelatore potrebbero essere trasmessi nello stesso istante in cui avvie...

Page 5: ...il fissaggio in angolo 7 Usare le predisposizioni per i fori per il fissaggio in angolo come maschera per eseguire i fori corrispondenti sulla superficie in angolo 8 Inserire i tasselli in caso di fissaggio su intonaco o mattoni 9 Avvitare la base nei tasselli 10 Riavvitare il coperchio sulla base e verificare che l interruttore tamper sia completamente compresso contro la staffa triangolare Speci...

Page 6: ...ult was detected The blue LED and the Flash LED blink once the detector was reset Using the function button Press the button once to send a supervision signal To access Test mode hold the function button pressed for five seconds To reset the detector hold the button pressed for 10 seconds Release the button when the illuminator and the blue LED blink once 5 Battery compartment 6 Jumper JP1 Jumper ...

Page 7: ...sts for three minutes The detector will start initialisation during the first 30 seconds It is advisable not to generate alarms during this time Motion detection in front of the detector can be checked at the end of the initialisation period The blue LED lights up for two seconds after detection Setup Guidelines Check that the control unit is working before inserting the batteries in the device Ch...

Page 8: ... curtains ornaments etc Restrictions Do not position the detector pointing directly towards a door protected by a door contact because the wireless signals of the door contact and of the detector could be transmitted in the same instant and cancel themselves out Do not install the detector so that it is completely exposed to direct sunlight Avoid installing the detector in areas in which devices w...

Page 9: ...s for fixing in the corner 7 Use the hole provisions for fixing in the corner as a mask to make the corresponding holes on the surface in the corner 8 Insert the anchor bolts if the device is fixed to plaster or bricks 9 Screw the base into the anchor bolts 10 Screw the cover onto the base and check that the tamper switch is completely compressed against the triangular bracket Technical specificat...

Page 10: ...erbunden Die blaue LED leuchtet während des Normalbetriebs 2 Sekunden lang auf Der Detektor hat eine Bewegung erfasst und weist eine Störung auf Die blaue LED blinkt schnell der Detektor überträgt Bilder an das Steuergerät und weist eine Störung auf Die blaue LED und die Flash LED blinken einmal der Detektor wurde zurückgesetzt Verwendung der Funktionstaste Die Taste einmal betätigen um ein Überwa...

Page 11: ...regelmäßig ein Überwachungssignal um seinen Zustand basierend auf den Benutzereinstellungen zu signalisieren Das werksseitige Intervall beträgt 30 Minuten Der Benutzer kann auch einmal die Funktionstaste betätigen um manuell ein Überwachungssignal zu übertragen Test Modus Der Test Modus gestattet die Kontrolle der Erfassungsreichweite der Vorrichtung doch nicht der Reichweite der Funkverbindung mi...

Page 12: ... vier Winkelauslegungen sind nicht notwendig wenn die dreieckige Halterung für die Montage im Winkel verwendet wird Es wird empfohlen den Detektor wie im Anschluss angegeben zu installieren An der Stelle an der ein eventueller Eindringling den Sichtbereich des Detektors normalerweise überqueren könnte Auf einer Höhe von 1 9 2 m vom Boden für optimale Leistungen In einem Winkel um eine möglichst br...

Page 13: ...efestigung auf Verputz oder Ziegel die Dübel einsetzen V Die Basis in den Dübeln verschrauben VI Die Abdeckung wieder an der Basis verschrauben Montage in einem Winkel 1 Die beiden Auslegungen für die Bohrungen von der dreieckigen Halterung lösen 2 Die beiden Bohrungen als Schablone zum Anbringen der entsprechenden Bohrungen auf der Oberfläche des Winkels verwenden 3 Die Dübel einsetzen 4 Die drei...

Page 14: ...bstemperatur 10 C 45 C Abmessungen 123 x 72 x 54 5 mm Gewicht 300g VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S p A dass der Funkanlagentyp IR INNENDETEKTOR MIT VIDEOKAMERA IR600VC der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www elkron com ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www ...

Page 15: ...s normales de fonctionnement le détecteur a capté un mouvement et il présente une anomalie La LED bleue clignote rapidement le détecteur est en train de transmettre des images à la centrale et il présente une anomalie La LED bleue et la LED Flash clignotent une fois le détecteur a été rétabli Utilisation de la touche de fonction Appuyer une fois sur la touche pour envoyer un signal de supervision ...

Page 16: ...nterrupteur tamper Supervision Le détecteur transmet régulièrement un signal de supervision pour communiquer sa propre condition en fonction des paramètres utilisateur L intervalle d usine prédéfini est de 30 minutes L utilisateur peut appuyer une fois sur la touche de fonction pour transmettre manuellement un signal de supervision Mode Test Le mode Test permet de contrôler la couverture de détect...

Page 17: ...aller le détecteur comme indiqué ci après À l endroit où un éventuel intrus pourrait normalement traverser le champ de vision du détecteur À une hauteur de 1 9 2 m au dessus du sol pour obtenir des performances optimales Dans un angle pour obtenir une plus ample vision À un endroit où le champ de vision n est pas entravé par exemple par des rideaux des objets etc Restrictions Ne pas positionner le...

Page 18: ...ces de montage angulaire 7 Utiliser ces prédispositions en guise de gabarit pour percer les orifices correspondants sur la surface angulaire 8 Insérer les chevilles en cas de montage sur enduit ou briques 9 Visser la base dans les chevilles 10 Revisser le cache sur la base et vérifier que l interrupteur tamper est complètement comprimé contre la bride triangulaire Spécifications techniques Aliment...

Reviews: