background image

 

DS80TC1S-001C 

3.  Tenere premuto il pulsante di funzione per 10 secondi, quindi rilasciarlo quando il LED blu lampeggia una 

volta. 

4.  Il rivelatore è stato ripristinato alle impostazioni predefinite di fabbrica e tutte le precedenti informazioni di 

rete sono state eliminate. Il rivelatore non risulta più presente all’interno della videata “Dispositivi”. 

Installazione 

Linee guida di installazione

 

 

Il rivelatore è progettato per essere montato su una superficie piana o in angolo tramite le viti di fissaggio e i tasselli 
forniti in dotazione. 

 

La  base  presenta  delle  predisposizioni  per  i  fori  che,  per  consentire  il  montaggio,  hanno  la  plastica  più  sottile.  Due 

predisposizioni  servono  per  il  fissaggio  sulla  superficie,  mentre  quattro  predisposizioni  servono  per  il  fissaggio  in 
angolo come mostrato in figura. 

 

Per il montaggio in angolo viene fornita una staffa triangolare che aggiunge la protezione antimanomissione posteriore. 

Montare  prima  la  staffa  triangolare  sulla  parete  con  i  due  indicatori  di  posizionamento  in  alto  rivolti  verso  l'utente. 
Quindi, installare il rivelatore sui ganci della staffa triangolare. Le quattro predisposizioni angolari non sono necessarie 

se si utilizza la staffa triangolare per il montaggio in angolo. 

 

È consigliato installare il rivelatore come indicato di seguito: 

 

Nel punto in cui un eventuale intruso potrebbe normalmente attraversare il campo visivo del rivelatore. 

 

Ad un'altezza di 1,9-2 m da terra per prestazioni ottimali. 

 

In un angolo per ottenere una visione più ampia. 

 

In un punto in cui il campo visivo non sia ostacolato ad esempio da tende, soprammobili, ecc. 

 
Limitazioni 

 

Non  posizionare  il  rivelatore  in  modo  che  punti  direttamente  ad  una  porta  protetta  da  un  contatto  porta,  in 

quanto i segnali radio del contatto porta e del rivelatore potrebbero essere trasmessi nello stesso istante in cui 

avviene l'ingresso, eliminandosi a vicenda. 

 

Non installare il rivelatore in modo che risulti completamente esposto alla luce solare diretta. 

 

Evitare  di  installare  il  rivelatore  in  aree  in  cui  siano  presenti  dispositivi  che  possano  causare  repentini 

cambiamenti di temperatura nell'area di rilevamento, ad esempio condizionatori d'aria, termosifoni, ecc. 

 

Evitare la presenza di ostacoli di grandi dimensioni nell'area di rilevamento. 

 

Non  puntarlo  direttamente  verso  fonti  di  calore,  come  stufe  o  caldaie,  e non deve  essere  posizionato sopra i 

termosifoni. 

 

Evitare oggetti mobili nell'area di rilevamento, ad esempio tende, oggetti sospesi, ecc. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Copertura del rilevamento  

 

Se  montato  ad  un'altezza  di  2  m,  il  rivelatore  copre  un 
raggio di circa 11 m.  

 
 
 
 
 

 

Il  rivelatore  ha  un  cono  di  copertura  frontale  di  circa  60

°

.  La 

funzione  di  rilevamento  funziona  al  meglio  quando  l'intruso  si 

sposta  attraverso  l'area  di  copertura.  Per  prestazioni  ottimali, 
montare il rivelatore in una posizione che consenta almeno 2 m 

di copertura laterale e da 4 a 8 m di profondità. 

 
 

 
 

Predisposizione per fori 

di fissaggio su superficie 

(x 2) 

Predisposizione per fori di 

fissaggio angolare (x 4) 

Staffa triangolare per 

montaggio angolare 

Altezza 

Rilevamento 

Distanza 

Direzione di movimento 

Porta 

Summary of Contents for IR600VC

Page 1: ... with camera IR Innendetektor mit Videokamera Détecteur à l infrarouge d intérieur avec caméra Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...re sta trasmettendo immagini alla centrale e presenta un anomalia Il LED blu e il LED Flash lampeggiano una volta il rivelatore è stato ripristinato Utilizzo del pulsante di funzione Premere una volta il pulsante per inviare un segnale di supervisione Per entrare in modalità Test tenere premuto il pulsante di funzione per alcuni secondi Per ripristinare il rivelatore tenere premuto il pulsante per...

Page 3: ...trasmettere manualmente un segnale di supervisione Modalità Test La modalità Test consente di controllare la copertura di rilevamento del dispositivo non la portata di comunicazione radio con la centrale Per accedere alla modalità Test tenere premuto il pulsante di funzione per alcuni secondi quindi rilasciarlo per avviare la modalità Test che dura per 3 minuti Durante i primi 30 secondi il rivela...

Page 4: ... prestazioni ottimali In un angolo per ottenere una visione più ampia In un punto in cui il campo visivo non sia ostacolato ad esempio da tende soprammobili ecc Limitazioni Non posizionare il rivelatore in modo che punti direttamente ad una porta protetta da un contatto porta in quanto i segnali radio del contatto porta e del rivelatore potrebbero essere trasmessi nello stesso istante in cui avvie...

Page 5: ...il fissaggio in angolo 7 Usare le predisposizioni per i fori per il fissaggio in angolo come maschera per eseguire i fori corrispondenti sulla superficie in angolo 8 Inserire i tasselli in caso di fissaggio su intonaco o mattoni 9 Avvitare la base nei tasselli 10 Riavvitare il coperchio sulla base e verificare che l interruttore tamper sia completamente compresso contro la staffa triangolare Speci...

Page 6: ...ult was detected The blue LED and the Flash LED blink once the detector was reset Using the function button Press the button once to send a supervision signal To access Test mode hold the function button pressed for five seconds To reset the detector hold the button pressed for 10 seconds Release the button when the illuminator and the blue LED blink once 5 Battery compartment 6 Jumper JP1 Jumper ...

Page 7: ...sts for three minutes The detector will start initialisation during the first 30 seconds It is advisable not to generate alarms during this time Motion detection in front of the detector can be checked at the end of the initialisation period The blue LED lights up for two seconds after detection Setup Guidelines Check that the control unit is working before inserting the batteries in the device Ch...

Page 8: ... curtains ornaments etc Restrictions Do not position the detector pointing directly towards a door protected by a door contact because the wireless signals of the door contact and of the detector could be transmitted in the same instant and cancel themselves out Do not install the detector so that it is completely exposed to direct sunlight Avoid installing the detector in areas in which devices w...

Page 9: ...s for fixing in the corner 7 Use the hole provisions for fixing in the corner as a mask to make the corresponding holes on the surface in the corner 8 Insert the anchor bolts if the device is fixed to plaster or bricks 9 Screw the base into the anchor bolts 10 Screw the cover onto the base and check that the tamper switch is completely compressed against the triangular bracket Technical specificat...

Page 10: ...erbunden Die blaue LED leuchtet während des Normalbetriebs 2 Sekunden lang auf Der Detektor hat eine Bewegung erfasst und weist eine Störung auf Die blaue LED blinkt schnell der Detektor überträgt Bilder an das Steuergerät und weist eine Störung auf Die blaue LED und die Flash LED blinken einmal der Detektor wurde zurückgesetzt Verwendung der Funktionstaste Die Taste einmal betätigen um ein Überwa...

Page 11: ...regelmäßig ein Überwachungssignal um seinen Zustand basierend auf den Benutzereinstellungen zu signalisieren Das werksseitige Intervall beträgt 30 Minuten Der Benutzer kann auch einmal die Funktionstaste betätigen um manuell ein Überwachungssignal zu übertragen Test Modus Der Test Modus gestattet die Kontrolle der Erfassungsreichweite der Vorrichtung doch nicht der Reichweite der Funkverbindung mi...

Page 12: ... vier Winkelauslegungen sind nicht notwendig wenn die dreieckige Halterung für die Montage im Winkel verwendet wird Es wird empfohlen den Detektor wie im Anschluss angegeben zu installieren An der Stelle an der ein eventueller Eindringling den Sichtbereich des Detektors normalerweise überqueren könnte Auf einer Höhe von 1 9 2 m vom Boden für optimale Leistungen In einem Winkel um eine möglichst br...

Page 13: ...efestigung auf Verputz oder Ziegel die Dübel einsetzen V Die Basis in den Dübeln verschrauben VI Die Abdeckung wieder an der Basis verschrauben Montage in einem Winkel 1 Die beiden Auslegungen für die Bohrungen von der dreieckigen Halterung lösen 2 Die beiden Bohrungen als Schablone zum Anbringen der entsprechenden Bohrungen auf der Oberfläche des Winkels verwenden 3 Die Dübel einsetzen 4 Die drei...

Page 14: ...bstemperatur 10 C 45 C Abmessungen 123 x 72 x 54 5 mm Gewicht 300g VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S p A dass der Funkanlagentyp IR INNENDETEKTOR MIT VIDEOKAMERA IR600VC der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www elkron com ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www ...

Page 15: ...s normales de fonctionnement le détecteur a capté un mouvement et il présente une anomalie La LED bleue clignote rapidement le détecteur est en train de transmettre des images à la centrale et il présente une anomalie La LED bleue et la LED Flash clignotent une fois le détecteur a été rétabli Utilisation de la touche de fonction Appuyer une fois sur la touche pour envoyer un signal de supervision ...

Page 16: ...nterrupteur tamper Supervision Le détecteur transmet régulièrement un signal de supervision pour communiquer sa propre condition en fonction des paramètres utilisateur L intervalle d usine prédéfini est de 30 minutes L utilisateur peut appuyer une fois sur la touche de fonction pour transmettre manuellement un signal de supervision Mode Test Le mode Test permet de contrôler la couverture de détect...

Page 17: ...aller le détecteur comme indiqué ci après À l endroit où un éventuel intrus pourrait normalement traverser le champ de vision du détecteur À une hauteur de 1 9 2 m au dessus du sol pour obtenir des performances optimales Dans un angle pour obtenir une plus ample vision À un endroit où le champ de vision n est pas entravé par exemple par des rideaux des objets etc Restrictions Ne pas positionner le...

Page 18: ...ces de montage angulaire 7 Utiliser ces prédispositions en guise de gabarit pour percer les orifices correspondants sur la surface angulaire 8 Insérer les chevilles en cas de montage sur enduit ou briques 9 Visser la base dans les chevilles 10 Revisser le cache sur la base et vérifier que l interrupteur tamper est complètement comprimé contre la bride triangulaire Spécifications techniques Aliment...

Reviews: