background image

DS80IM39-001B 

11 

 

Dort montieren, wo der Sichtbereich nicht versperrt ist, zum Beispiel durch Vorhänge, Wandschmuck, usw. 
 

 

Einschränkungen 

 

Den Detektor nicht so positionieren, dass er direkt auf eine von einem  Türkontakt geschützte Tür gerichtet ist, da 
dies dazu führen könnte, dass die Funksignale des Türkontakts und des Detektors gleichzeitig im Eingang übertragen 
werden und einen Signalkonflikt verursachen. 

 

Den Detektor nicht vollständig direktem Sonnenlicht ausgesetzt installieren. 

 

Den Detektor nicht in Bereichen installieren, in denen Vorrichtungen vorhanden sind, die wiederholte 
Temperaturschwankungen im Erfassungsbereich verursachen können bzw. Klimaanlagen, Heizkörper, usw. 

 

Große Hindernisse im Erfassungsbereich vermeiden. 

 

Den Detektor nicht direkt auf Wärmequellen wie Herde und Heizkessel richten und nicht über Heizkörpern installieren. 

 

Vermeiden, dass sich bewegliche Gegenstände im Erfassungsbereich befinden wie Vorhänge, Wandbehänge, usw.  

Technische Daten 

 

Versorgungsspannung: 1 3 V-Lithium-Batterie CR123A  

 

Batterieautonomie: 4 Jahre (normaler Wert, kann je nach Verwendung schwanken) 

 

Bidirektionale Funkfrequenz: 868 MHz 

 

Mikrowellenfrequenz: 10.525 GHz 

 

Erfassungsreichweite: max. 12 m bei einem Winkel von 110° 

 

Betriebstemperatur: -10°C bis +45°C 

 

- Abmessungen: 63.3 mm x 112.5 mm x 62 mm  

 

Gewicht: 100 g 

 

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp INNENRAUMDETEKTOR MIT DOPPELTER TECHNOLOGIE IM600 der 
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 

www.elkron.com

.  

 

 

Summary of Contents for IM600

Page 1: ...or Innenraumdetektor mit doppelter Technologie Détecteur de mouvement double technologie Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...icie 10 Trimmer portata microonde La portata viene indicata a destra con la freccia che punta al livello di sensibilità impostato Ruotando in senso orario si aumenta la portata di rilevamento fino a un massimo di 20 metri Ruotando in senso antiorario si diminuisce la portata di rilevamento fino a un minimo di 3 5 m Valore di default è impostato su un valore medio circa 10 metri 11 Foro antimanomis...

Page 3: ... ha due aree di pre rottura Quando il dispositivo è installato correttamente se un intruso rimuove a forza il rivelatore dalla posizione in cui è montato le aree si staccano dal coperchio posteriore e rimangono attaccate alla superficie di montaggio mentre viene rimosso il corpo principale del dispositivo attivando l interruttore tamper Apprendimento e installazione Preparazione 1 Orientare ed ins...

Page 4: ...fluenza di fattori esterni quali l altezza dell oggetto rilevato la gamma di rilevamento desiderata l area di installazione ecc L altezza di montaggio consigliata può essere regolata a seconda degli effettivi fattori ambientali di installazione Si consiglia di installare il rivelatore nelle seguenti posizioni Montare dove gli animali non possano accedere all area di rilevamento arrampicandosi sui ...

Page 5: ...l or a surface 10 Microwave range trimmer The range is indicated on the right with the arrow pointing to the set sensitivity level Turned clockwise it increases the detection range up to 20 metres Turned anticlockwise it decreases the detection range to a minimum of 3 5 metres Default value set to a medium value approximately 10 metres 11 Tamper hole The tamper switch must protrude from the hole o...

Page 6: ...t is mounted the areas are detected from the rear cover and remain attached to the mounting surface while the main body of the device is removed activating the tamper switch Learning and installation Preparation 1 Orient and insert the battery according to the polarity 2 The red LED will start blinking for 30 seconds to indicate that the detector is being initialised During initialisation the dete...

Page 7: ... be adjusted according to the actual environmental factors in the installation site It is advised to install the detector in the following positions Mount it where pets cannot access the detection area by climbing on furniture or other objects Avoid pointing the detector to stairs which can be climbed by pets Mount it in a position in which an intruder would normally cross the field of vision of t...

Page 8: ...wellentest Modus Ist der Jumper auf OFF gestellt wird der Mikrowellentest Modus deaktiviert Standard 9 Tamper Schalter Der Tamper Schalter Sabotageschutz wird aktiviert wenn er angehoben wird während er zurückgestellt wird wenn er gedrückt wird gegen eine Wand oder eine Oberfläche 10 Trimmer Mikrowellenreichweite Die Reichweite wird rechts mit dem Pfeil angegeben der auf das eingestellte Empfindli...

Page 9: ...uen Batterien eingelegt werden Überwachung Der Detektor sendet in regelmäßigen Abständen ein Überwachungssignal aus Ist das Steuergerät nicht in der Lage die vom Detektor übertragenen Überwachungssignale über einen voreingestellten Zeitraum zu empfangen wird ein Überwachungsalarm ausgelöst Tamper Schalter Der Detektor ist durch einen Tamper Schalter geschützt der aus der dafür vorgesehenen Öffnung...

Page 10: ...e LED einschaltet um zu überprüfen ob die Erfassungsabdeckung angemessen ist Wird beschlossen dass die Erfassungsabdeckung zufriedenstellend ist ist die Installation abgeschlossen Empfehlungen für die Installation Um die Leistungen zu optimieren muss der Detektor auf einer Höhe von 1 9 2 0 m montiert werden Seine Reichweite beträgt maximal 12 Meter wenn der Mikrowellensensor auf maximale Reichweit...

Page 11: ... im Erfassungsbereich vermeiden Den Detektor nicht direkt auf Wärmequellen wie Herde und Heizkessel richten und nicht über Heizkörpern installieren Vermeiden dass sich bewegliche Gegenstände im Erfassungsbereich befinden wie Vorhänge Wandbehänge usw Technische Daten Versorgungsspannung 1 3 V Lithium Batterie CR123A Batterieautonomie 4 Jahre normaler Wert kann je nach Verwendung schwanken Bidirekti...

Page 12: ...uré sur OFF le mode Test micro ondes est exclu par défaut 9 Interrupteur tamper L interrupteur tamper anti sabotage est activé quand il est soulevé et se désactive quand il est enfoncé contre une paroi ou une surface 10 Régulateur potentiomètre Trimmer portée micro ondes La portée est indiquée à droite avec la flèche orientée vers le niveau de sensibilité configuré Tourner dans le sens des aiguill...

Page 13: ...e détecteur dans un temps déterminé elle active une alarme de supervision Interrupteur tamper Le détecteur est protégé par un interrupteur tamper qui sort du trou du couvercle arrière et qui d habitude est enfoncé contre une paroi ou une surface d installation L interrupteur tamper est activé quand le détecteur est arraché de la surface d installation Parties prédécoupées Le couvercle arrière du d...

Page 14: ...a maison Dans le cas de chiens de taille supérieure à la moyenne monter le détecteur plus haut afin de préserver l immunité aux animaux domestiques Pour décider de la hauteur de montage du détecteur ne pas oublier de tenir compte des angles morts possibles Les angles morts sous le détecteur augmentent proportionnellement avec la hauteur de montage Attention les performances sont affectées par des ...

Page 15: ...z Portée détection 12 m max avec angle 110 Température de fonctionnement de 10 C à 45 C Dimensions 63 3 mm x 112 5 mm x 62 mm Poids 100g DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné URMET S p A déclare que l équipement radioélectrique du type DETECTEUR DE MOUVEMENT DOUBLE TECHNOLOGIE IM600 est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dispon...

Page 16: ...16 DS80IM39 001B ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it MADE IN TAIWAN ...

Reviews: