background image

DS80IR2F-001B 

19 

  Enlever et insérer de nouveau les batteries. 

ATTENTION:

 la réinitialisation du détecteur doit se réaliser 

dans 3 minutes

 à 

partir de l’allumage.    

 

L'interrupteur tamper doit être ouvert (débloqué). 

 

  Rester appuyé sur la touche de fonction pendant 10 secondes et la relâcher quand la caméra émet un signal lumineux.  

  Le détecteur a été restauré aux configurations d’usine et toutes les informations précédentes ont été effacées. Le détecteur 

n’apparaît plus dans la page-écran « Dispositifs ».   

<NOTE>

 

Si après une restaurations aux paramètres d’usine le détecteur doit être acquis de nouveau par une centrale, il faut suivre 

toutes les étapes illustrées dans le paragraphe « Connexion au système », à partir de l’enlèvement des batteries de leur 

logement.  

Méthode de montage et d’installation 

I

ère

 étape : 

Effectuer le Walk Test pour vérifier si le détecteur est compris dans la portée et choisir l’installation en angle ou sur 

une surface plane.

 

 

II

ème

 étape : 

Desserrer les vis de fixation et enlever le couvercle.

 

 

III

ème

 étape :

  Installer le détecteur suivant la préférence de l’utilisateur, avec ou sans l’étrier pivotant.  

 

Installation sans étrier pivotant  

 

La base derrière du détecteur est dotée de parties prédécoupées, où la plastique est plus mince, pour permettre le montage. Deux 

trous prédécoupés (A) sont utilisés pour l’installation murale, tandis que les quatre trous (C) pour l’installation en angle, comme 

illustré dans la figure suivante.   

<NOTE>

 

 

Après avoir percé le trous, vérifier si le dispositif est encore imperméable et si nécessaire remplir les trous avec du silicone, 
par exemple.  

 

1) Percer les trous prédécoupés sur la couverture 

de  la  base.  Pour  l’installation  sur  surface, 

utiliser  les  trous  « A ».  Pour  l’installation  en 

angle, utiliser les trous « C ». 

2) Utiliser le gabarit pour percer deux trous sur la 

surface plane ou quatre trous sur la surface de 

l’angle.  

3) Insérer les chevilles si l’installation est effectuée 

dans du plâtre ou des briques.   

4)  Installer  la  couverture  de  la  base  dans  les 

chevilles avec la vis de montage fournie.  

5)  Mettre  le  couvercle  sur  la  base  et  enfoncer 

jusqu’au déclic (comme illustré à droite).  

6) Serrer la vis de blocage.   

 

Montage avec étrier pivotant 

 

Un étrier pivotant est fourni avec le dispositif pour rendre l’installation plus flexible. L’étrier pivotant doit être 

fixé à une surface/un angle et à un bras de l’étrier qui sera fixé au détecteur. Une fois installé, le détecteur 

peut être séparé facilement de l’étrier, pour remplacer les batteries, par exemple, et puis fixé de nouveau 

aussi facilement. Il permet aussi de régler le détecteur horizontalement, pour améliorer la couverture.       

1) Utiliser l’étrier pivotant comme gabarit, percer les trous où nécessaire, selon le type d’installation : 

2 trous en position B pour l’installation sur surface, 4 trous en position D pour l’installation en 

angle.   

2) Insérer les chevilles si l’installation est effectuée dans du plâtre ou des briques. 

3)  Visser  l’étrier  pivotant  dans  les  chevilles  avec  le  côté  plat  contre  le  mur.  Le  bras  de  l’étrier  doit  être  tourné  vers 

l’installateur, avec la rotule en haut.   

4) Serrer le bras de l’étrier au couvercle de la base du détecteur avec les côtés pointus en direction opposée par rapport 

au détecteur, avec la rotule en haut.   

5) Fixer le détecteur aux crochets de l’étrier pivotant.   

6) Régler l’angle de détection en positionnant le bras de l’étrier sur l’un des deux 

trous au sommet de l’étrier pivotant et serrer la vis supérieure, comme illustré 

dans la figure.    

IV

ème

 étape :

  Appuyer une  fois sur  la  touche  Test pour  entrer  en mode  Test.  Se 

déplacer à l’intérieur de la zone à protéger pour vérifier si la couverture est 

appropriée.  Chaque  fois  qu’un  mouvement  est  détecté  la  LED s’allumera 

pendant deux secondes pour confirmer.        

V

ème

  étape  :

  Quand  le  champ  de  couverture  de  détection  est  considéré  comme 

suffisant, l’installation est complétée.  

<NOTE>

 

 

Le détecteur est doté d’un logement pivotant externe qui peut être réglé horizontalement ; sa couverture de 110° peut donc 

changer de 0° à 180°. 

 

 

Installation 

sur surface 

Installation en 

angle  

Vis de blocage

 

Vis de blocage

 

Summary of Contents for EIR600

Page 1: ...T function IR Außendetektor mit PET Funktion Détecteur infrarouge pour extérieur avec fonction PET Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ... qualsiasi tentativo di aprire il coperchio 5 Blocco DIP Switch Contiene 8 DIP Switch per impostare i livelli delle funzioni e della sensibilità di rilevamento 6 Braccio della staffa 7 Staffa rotante Indicatore LED In modalità di funzionamento normale l indicatore LED lampeggia per indicare la trasmissione del segnale nelle seguenti situazioni Quando viene rilevato il movimento in condizioni di ba...

Page 3: ...i controllo non ha ricevuto il segnale dal rivelatore per il periodo di tempo preimpostato l unità di controllo segnalerà l allarme di supervisione Sleep Time tempo di riposo Il rivelatore prevede un tempo di riposo automatico di circa un minuto per il risparmio energetico Una volta trasmesso un movimento rilevato il rivelatore non effettuerà una nuova trasmissione per un minuto Qualsiasi ulterior...

Page 4: ...imuovere il coperchio Fase 3 A seconda della preferenza dell utente montare il rivelatore nella posizione desiderata con o senza staffa rotante Montaggio senza staffa rotante La base posteriore del rivelatore è provvista di predisposizioni per i fori dove la plastica è più sottile per consentire il montaggio Due predisposizioni per i fori A servono per il fissaggio su superficie mentre quattro pre...

Page 5: ...nstallazione è completata NOTA NOTA Il rivelatore dispone di un alloggiamento rotante esterno che può essere regolato orizzontalmente pertanto la sua copertura di 110 può variare da 0 a 180 Consigli per l installazione Si consiglia di installare il rivelatore nelle seguenti posizioni 2 3 m misurati dal fondo del dispositivo da terra per ottimizzare le prestazioni In un angolo per avere la visuale ...

Page 6: ...mentre diminuisce se viene montato più in basso di 2 3 m A meno che non sia necessario si consiglia di mantenere la posizione di montaggio del rivelatore all altezza consigliata di 2 3 m per ottimizzare le prestazioni Qualora si modifichi l altezza di montaggio effettuare un test di rilevamento per accertarsi che il rivelatore sia in grado di rilevare normalmente gli intrusi dall altezza desiderat...

Page 7: ...ate that signals are being transmitted in the following situations When movement is detected in flat battery conditions When the cover is opened and the tamper switch is actuated When movement detected if the tamper alarm condition persists When motion is detected in Test mode When the Test button is pressed in tampering conditions or if the battery of the device is flat The LED does not blink if ...

Page 8: ...etector has a double detection function If the double detection function is enabled the detector signals an alarm to the control unit only if two movements are detected in 10 seconds If the double detection function is disabled the detector signals an alarm to the control unit whenever a movement is detected DIP Switch position table The function of each DIP Switch is listed in the following table...

Page 9: ...r four holes in the corner surface 3 Insert the anchor bolts if the device is fixed to plaster or bricks 4 Install the base cover in the anchor bolt with the mounting screws provided 5 Reposition the upper cover on the base and firmly press the upper part until it clicks as shown on the right 6 Tighten the locking screw Mounting with rotating bracket A rotating bracket is provided to allow a flexi...

Page 10: ... heat such as fires or boilers and do not install over radiators Remove all light reflecting surfaces from the detection area as well as water bodies Never attempt to dismantle or modify the unit IMPORTANT NOTE IMPORTANT NOTE Adjust the Dip Switch according to the installation position of the detector to optimise performance If the Dip Switch settings do not corresponds to the installation environ...

Page 11: ...LIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby URMET S p A declares that the radio equipment type OUTDOOR IR DETECTOR WITH PET FUNCTION EIR600 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www elkron com ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it ELKRON is a trademark o...

Page 12: ... Für zwei 3 6 V Lithium Batterien Typ AA 4 Tamper Schalter als Sabotageschutz Der Detektor ist vor jeglichen Versuchen des Öffnens der Abdeckung geschützt 5 Dip Switch Block Enthält 8 DIP Switches zur Eingabe der Ebenen der Funktionen und der Empfindlichkeit der Erfassung 6 Ausleger der Halterung 7 Drehhalterung LED Anzeige In der normalen Betriebsart blinkt die LED Anzeige um die Signalübertragun...

Page 13: ...Temperalarm wieder aktivieren Der Vorgang ist abgeschlossen HINWEIS HINWEIS Während des Ersetzens besonders darauf achten die Kontakte des Batteriefachs nicht zu beschädigen Überwachungssignal Nach der Installation überträgt der Detektor automatisch in regelmäßigen Abständen die Überwachungssignale an das Steuergerät Hat das Steuergerät das Signal vom Detektor nicht während der festgelegten Zeit e...

Page 14: ...rstellung der werksseitigen Werte erneut auf einem Steuergerät eingelernt werden müssen alle unter dem vorangegangenen Punkt Anschluss an das System aufgeführten Schritte ausgehend vom Entnehmen der Batterien aus ihrem Fach ausgeführt werden Montage und Installationsmethode Schritt 1 Sobald der Walk Test durchgeführt wurde um zu bestätigen dass der Detektor sich im Abdeckungsbereich befindet die w...

Page 15: ...schützten Bereichs bewegen um sicherzustellen dass der Abdeckungsbereich der Erfassung angemessen ist Bei jeder Bewegungserfassung schaltet sich die LED zur Bestätigung zwei Sekunden lang ein Schritt 5 Wird beschlossen dass die Erfassungsabdeckung zufriedenstellend ist ist die Installation abgeschlossen Schritt 5 Wird beschlossen dass die Erfassungsabdeckung zufriedenstellend ist ist die Installat...

Page 16: ...öhe von mehr als 2 3 m montiert wird während er sich bei einer Montage unter 2 3 m verringert Außer im Fall der Notwendigkeit wird um die Leistungen zu optimieren empfohlen die Montageposition des Detektors auf der empfohlenen Höhe von 2 3 m beizubehalten Sollte die Montagehöhe verändert werden einen Erfassungstest ausführen um sich zu vergewissern dass der Detektor in der Lage ist Eindringlinge a...

Page 17: ...clignote pour indiquer la transmission du signal dans les situations suivantes Quand le mouvement est détecté avec batterie épuisée Quand le couvercle est ouvert et l interrupteur tamper est activé Quand un mouvement est détecté si la condition de sabotage persiste Quand un mouvement est détecté en mode Test Quand on appuie sur la touche Test dans des conditions de sabotage ou si la batterie du di...

Page 18: ...uvercle Selon les besoins configurer l interrupteur de sensibilité comme illustré dans la Table des positions des DIP Switch Insérer deux batteries au lithium AA 3 6 V dans le logement des batteries respectant la polarité La LED clignotera pendant 30 secondes Le détecteur est en phase d initialisation Pendant l initialisation le détecteur n est pas activé Il est conseillé de ne pas déclencher d al...

Page 19: ...es si l installation est effectuée dans du plâtre ou des briques 4 Installer la couverture de la base dans les chevilles avec la vis de montage fournie 5 Mettre le couvercle sur la base et enfoncer jusqu au déclic comme illustré à droite 6 Serrer la vis de blocage Montage avec étrier pivotant Un étrier pivotant est fourni avec le dispositif pour rendre l installation plus flexible L étrier pivotan...

Page 20: ...intrus qui traversent la zone de détection Il est moins sensible pour les mouvements dirigés vers le détecteur Pour optimiser les performances ajuster la hauteur d installation du détecteur en fonction de la taille de l animal le plus grand de la maison Dans le cas de chiens de taille supérieure à la moyenne monter le détecteur plus haut Si installé à une hauteur de 2 3 m sous le détecteur il y a ...

Reviews: