background image

DS80IR2F-001B 

15 

2) Unter Verwendung der Bohrschablone zwei Bohrungen auf der flachen Oberfläche oder vier 

Bohrungen auf der Winkeloberfläche anbringen. 

3) Die Dübel einsetzen, wenn die Befestigung auf Verputz oder Ziegeln erfolgt. 
4) Die Abdeckung der Basis in den Dübeln mit der im Lieferumfang enthaltenen Montageschraube 

installieren. 

5) Die oberen Abdeckung wieder auf der Basis anbringen und den oberen Teil bis zum Einrasten 

fest andrücken (wie rechts veranschaulicht). 

6) Die Befestigungsschraube anziehen.  

 

 

Montage mit Drehalterung: 

Um eine flexible Montageoption zu ermöglichen, ist im Lieferumfang eine Drehhalterung enthalten. Sie besteht aus einer 
an einer Oberfläche/in einem Winkel zu befestigenden Drehhalterung und aus einem am Detektor zu befestigenden 

Ausleger der Halterung. Nach der Installation kann der Detektor mühelos von der Halterung getrennt werden, z. B. um 

die  Batterien  auszuwechseln,  und  dann  ebenso  problemlos  wieder  angebracht  werden.    Auch  die  horizontale 
Ausrichtung des Detektors für eine bessere Abdeckung wird damit ermöglicht. 

1)  Die  Drehhalterung  als  Schablone  verwenden  und  die  Bohrungen  an  der 

Montagestelle entsprechend der Oberfläche oder des Winkels anbringen: 2 
Bohrungen in Position B für eine Oberfläche, 4 Bohrungen in Position D für 

einen Winkel. 

2) Die Dübel einsetzen, wenn die Befestigung auf Verputz oder Ziegeln erfolgt. 
3)  Die  Drehhalterung  mit  der  flachen  Seite  zur  Wand  in  den  Dübeln 

verschrauben. Der Ausleger der Halterung muss mit dem Gelenk nach oben 

zu der die Montage ausführenden Person gerichtet sein.  

4) Den Ausleger der Halterung an der Abdeckung der Basis des Detektors mit 

den spitzen Enden in entgegengesetzter Richtung zum Detektor und dem 
Gelenk nach oben verschrauben. 

5) Den Detektor auf den Haken der Drehhalterung anbringen.  
6)  Den  Erfassungswinkel  durch  Anbringen  des  Auslegers  der  Halterung  auf  einer  der  Bohrungen  oben  an  der 

Drehhalterung einstellen und dann die oberen Schraube wie dargestellt anziehen. 

 

                      

 

 

 
Schritt 4:

 Die Test-Taste einmal betätigen, um sich in den Test-Modus zu begeben. Sich innerhalb des geschützten 

Bereichs bewegen, um sicherzustellen, dass der Abdeckungsbereich der Erfassung angemessen ist. Bei 

jeder Bewegungserfassung schaltet sich die LED zur Bestätigung zwei Sekunden lang ein. 

Schritt 5:

 Wird beschlossen, dass die Erfassungsabdeckung zufriedenstellend ist, ist die Installation abgeschlossen. 

<HINWEIS> 

 

Der Detektor verfügt über eine externen drehbaren Sitz, der horizontal eingestellt werden kann, daher kann seine 

Abdeckung von 110° von 0° bis 180° variieren.

 

 

Empfehlungen für die Installation

 

Es  wird  empfohlen,  den  Detektor  in  den  folgenden 
Positionen zu installieren: 

 

2,3  m  (gemessen  vom  Boden  der  Vorrichtung) 

vom Boden, um die Leistungen zu optimieren. 

 

In einem Winkel, um eine möglichst breite Sicht 

zu erhalten. 

 

Wo ein Eindringling sich normalerweise bewegen 

würde,  wenn er den Sichtbereich des Detektors 

überquert. 

 

Auf  einer  Oberfläche  oder  in  einem Winkel,  der 

für Tiere nicht zugänglich ist. 

 

Der Detektor hat bei Montage auf einer Höhe von 

2,3 Metern vom Boden eine Erfassungsreichweite von 12 Metern. 

Einschränkungen:

 

 

Den Detektor nicht vollständig direktem Sonnenlicht ausgesetzt installieren. 

 

 

 

Abdeckungsdiagramm 

 

 

 

Obere Schraube

 

Drehh 

alterung 

Ausleger 

Halterung 

Summary of Contents for DS80IR2F-001B

Page 1: ...T function IR Außendetektor mit PET Funktion Détecteur infrarouge pour extérieur avec fonction PET Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...entativo di aprire il coperchio 5 Blocco DIP Switch Contiene 8 DIP Switch per impostare i livelli delle funzioni e della sensibilità di rilevamento 6 Braccio della staffa 7 Staffa rotante Indicatore LED In modalità di funzionamento normale l indicatore LED lampeggia per indicare la trasmissione del segnale nelle seguenti situazioni Quando viene rilevato il movimento in condizioni di batteria scari...

Page 3: ...riodo di tempo preimpostato l unità di controllo segnalerà l allarme di supervisione Sleep Time tempo di riposo Il rivelatore prevede un tempo di riposo automatico di circa un minuto per il risparmio energetico Una volta trasmesso un movimento rilevato il rivelatore non effettuerà una nuova trasmissione per un minuto Qualsiasi ulteriore movimento rilevato in questo periodo di sospensione di un min...

Page 4: ...imuovere il coperchio Fase 3 A seconda della preferenza dell utente montare il rivelatore nella posizione desiderata con o senza staffa rotante Montaggio senza staffa rotante La base posteriore del rivelatore è provvista di predisposizioni per i fori dove la plastica è più sottile per consentire il montaggio Due predisposizioni per i fori A servono per il fissaggio su superficie mentre quattro pre...

Page 5: ... rivelatore dispone di un alloggiamento rotante esterno che può essere regolato orizzontalmente pertanto la sua copertura di 110 può variare da 0 a 180 Consigli per l installazione Si consiglia di installare il rivelatore nelle seguenti posizioni 2 3 m misurati dal fondo del dispositivo da terra per ottimizzare le prestazioni In un angolo per avere la visuale più ampia possibile Dove si sposterebb...

Page 6: ...i 2 3 m mentre diminuisce se viene montato più in basso di 2 3 m A meno che non sia necessario si consiglia di mantenere la posizione di montaggio del rivelatore all altezza consigliata di 2 3 m per ottimizzare le prestazioni Qualora si modifichi l altezza di montaggio effettuare un test di rilevamento per accertarsi che il rivelatore sia in grado di rilevare normalmente gli intrusi dall altezza d...

Page 7: ...acket LED indicator In normal operating mode the LED indicator blinks to indicate that signals are being transmitted in the following situations When movement is detected in flat battery conditions When the cover is opened and the tamper switch is actuated When movement detected if the tamper alarm condition persists When motion is detected in Test mode When the Test button is pressed in tampering...

Page 8: ... detector has a double detection function If the double detection function is enabled the detector signals an alarm to the control unit only if two movements are detected in 10 seconds If the double detection function is disabled the detector signals an alarm to the control unit whenever a movement is detected DIP Switch position table The function of each DIP Switch is listed in the following tab...

Page 9: ...wo holes in the flat surface or four holes in the corner surface 3 Insert the anchor bolts if the device is fixed to plaster or bricks 4 Install the base cover in the anchor bolt with the mounting screws provided 5 Reposition the upper cover on the base and firmly press the upper part until it clicks as shown on the right 6 Tighten the locking screw Mounting with rotating bracket A rotating bracke...

Page 10: ...res or boilers and do not install over radiators Remove all light reflecting surfaces from the detection area as well as water bodies Never attempt to dismantle or modify the unit IMPORTANT NOTE Adjust the Dip Switch according to the installation position of the detector to optimise performance If the Dip Switch settings do not corresponds to the installation environment the performance of the det...

Page 11: ...LIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby URMET S p A declares that the radio equipment type OUTDOOR IR DETECTOR WITH PET FUNCTION EIR600 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www elkron com ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it ELKRON is a trademark o...

Page 12: ...eriefach Für zwei 3 6 V Lithium Batterien Typ AA 4 Tamper Schalter als Sabotageschutz Der Detektor ist vor jeglichen Versuchen des Öffnens der Abdeckung geschützt 5 Dip Switch Block Enthält 8 DIP Switches zur Eingabe der Ebenen der Funktionen und der Empfindlichkeit der Erfassung 6 Ausleger der Halterung 7 Drehhalterung LED Anzeige In der normalen Betriebsart blinkt die LED Anzeige um die Signalüb...

Page 13: ...r in seiner Position installieren Schritt 7 Den Temperalarm wieder aktivieren Der Vorgang ist abgeschlossen HINWEIS Während des Ersetzens besonders darauf achten die Kontakte des Batteriefachs nicht zu beschädigen Überwachungssignal Nach der Installation überträgt der Detektor automatisch in regelmäßigen Abständen die Überwachungssignale an das Steuergerät Hat das Steuergerät das Signal vom Detekt...

Page 14: ...s geöffnet sein entriegelt 3 Die Funktionstaste 10 Sekunden lang gedrückt halten danach loslassen wenn die Kamera ein Leuchtsignal aussendet 4 Der Detektor wurde wieder auf die werksseitigen Einstellungen zurückgestellt und alle vorangegangenen Informationen des Netzes wurden gelöscht Der Detektor erweist sich als nicht mehr in der Ansicht Geräte vorhanden HINWEIS Sollte der Detektor im Anschluss ...

Page 15: ...hrenden Person gerichtet sein 4 Den Ausleger der Halterung an der Abdeckung der Basis des Detektors mit den spitzen Enden in entgegengesetzter Richtung zum Detektor und dem Gelenk nach oben verschrauben 5 Den Detektor auf den Haken der Drehhalterung anbringen 6 Den Erfassungswinkel durch Anbringen des Auslegers der Halterung auf einer der Bohrungen oben an der Drehhalterung einstellen und dann die...

Page 16: ...r Detektor auf größerer Höhe montiert werden Der Detektor weist einen Totwinkel von ca 1 m unter der Vorrichtung auf wenn er auf einer Höhe von 2 3 m montiert wird Der Totwinkelbereich vergrößert sich wenn der Detektor auf einer Höhe von mehr als 2 3 m montiert wird während er sich bei einer Montage unter 2 3 m verringert Außer im Fall der Notwendigkeit wird um die Leistungen zu optimieren empfohl...

Page 17: ...importe quelle tentative d ouverture du couvercle 5 Bloc de micro interrupteurs DIP Switch Il contient 8 DIP Switch pour configurer les niveaux des fonctions et de la sensibilité de détection 6 Bras de support 7 Support pivotant Voyant LED En fonctionnement normal la LED ne s allume pas sauf dans le scas suivantes Quand le mouvement est détecté avec batterie épuisée Quand le couvercle est ouvert e...

Page 18: ...vement est détecté Table des positions des micro interrupteurs DIP Switch La table suivante montre la fonction de chaque DIP switch Celui ci peut être en position ON ou OFF La position en haut correspond à ON la position en bas OFF Préparation Apprentissage du détecteur par l unité de contrôle Desserrer les vis de fixation et enlever le couvercle Selon les besoins configurer l interrupteur de sens...

Page 19: ...A Pour l installation en angle utiliser les trous C 2 Utiliser le gabarit pour percer deux trous sur le mur ou quatre trous sur la surface de l angle 3 Insérer les chevilles si l installation est effectuée dans du plâtre ou des briques 4 Installer la face arrière dans les chevilles avec la vis de montage fournie 5 Mettre le couvercle sur la face et enfoncer jusqu au clic comme illustré à droite 6 ...

Page 20: ...la zone de détection Il est moins sensible pour les mouvements dirigés vers le détecteur Pour optimiser les performances ajuster la hauteur d installation du détecteur en fonction de la taille de l animal le plus grand de la maison Dans le cas de chiens de taille supérieure à la moyenne monter le détecteur plus haut Si installé à une hauteur de 2 3 m sous le détecteur il y a un angle mort d 1 m en...

Reviews: