background image

12 

DS80MM1G-001B 

FRANÇAIS 

Les contacts magnétiques avec entrées filaires DC6002I et DC6002I/BR contrôlent l’ouverture/fermeture de dispositifs particuliers (par 
exemple une porte ou une fenêtre). Les contacts sont fixés au châssis de la porte ou de la fenêtre, tandis que les aimants sont placés 

sur la porte ou sur la fenêtre.  
Quand la porte ou la fenêtre est ouverte, l’aimant s’éloigne du contact, activant l’interrupteur magnétique interne et la transmission d’un 
signal d’alarme à l’unité de contrôle. Le dispositif peut aussi envoyer des informations concernant des anomalies ou le signal de pile 

épuisée. Le contact est composé d’un couvercle et d’une base. Le couvercle contient tous les composants électroniques, tandis que la 

base est utilisée pour l’installation du dispositif.  
Un  interrupteur  anti-sabotage  interne  protège  contre  les  tentatives  non  autorisées  d’ouverture  ou  d’arrachement  du    dispositif.  Les 
contacts DC6002I et DC6002I/BR disposent aussi d’entrées filaires qui peuvent être utilisées pour raccorder un contact NF (normalement 

fermé) d’un dispositif filaire ou d’un détecteur d’ouverture d’un store ou volet roulant (l’utilisation des contacts filaires pour store Elkron 

MF01 et MF02 est conseillée).   
A noter que le détecteur de bris de vitre Elkron GD05PL peut être utilisé raccordé comme un contact filaire, tandis que le détecteur 

sismique  Elkron  VSD3 et  MMZ01  peut être  raccordé  comme  un détecteur  d’ouverture  de  volet  roulant.  Pour  plus  de détails sur les 

connexions et les caractéristiques de ces produits, veuillez vous reporter à leurs manuels. 

 

Identification des pièces 

1. Indicateur LED rouge / Touche Test 

 

Touche Test

 

 

 

Appuyer 1 fois pour transmettre la demande d’apprentissage du dispositif . 

 

Appuyer 1 fois pour accéder au mode Test pendant 3 minutes. 

2. Bouchons pour couvrir les trous de montage

 

Enlever les bouchons blancs des trous de montage pour installer le contact.

 

   

3. Isolateur de la pile 

 

4. Interrupteur anti-sabotage (tamper) 

 

 

L’interrupteur  anti-sabotage  protège  le  dispositif  contre  les  tentatives  d’ouverture  ou 

d’arrachement de la surface d’installation.  

5. Trous de montage 

 

Pour fixer la partie supérieure et inférieure du contact avec les vis fournies.  

 

Accessoires inclus   

 

a) 1 Aimant  

b) 2 bouchon blancs 

c) 2 Vis  

d) 2 Chevilles  

e) 1 ruban biadhésif pour aimant  

f)  2 vis pour aimant   

g) 2 cales pour aimant  

 

LED  

 

En mode de fonctionnement normal, l’indicateur LED est éteint, sauf dans les conditions suivantes :   

 

Quand l’interrupteur anti-sabotage du contact est ouvert ou fermé  

 

Quand le contact est activé avec interrupteur anti-sabotage ouvert ou pile épuisée  

 

Quand le contact entre en mode Test  

La LED ne clignote pas si l’interrupteur anti-sabotage et la pile du contact fonctionnent normalement et le 

dispositif n’est pas en mode Test.  La LED clignote pour montrer la transmission d’un signal et clignote vite 2 

fois quand elle reçoit un signal d’identification de l’unité de contrôle.   

 

Mode Test 

1. 

À chaque pression de la touche de Test le contact transmet un signal à l’unité de contrôle pour 

tester la portée radio et active le mode Test pendant 3 minutes.   

2. 

Pendant le Test, la LED s’allume chaque fois que le contact est activé.  

3. 

À chaque nouvelle pression de la touche de Test, le mode Test est prolongé de 3 minutes.  

 

Fonction de supervision  

1. 

Dans des conditions normales de fonctionnement le contact transmet à l’unité de contrôle un signal de supervision à intervalles 

réguliers.  

2. 

Si l’unité de contrôle ne reçoit pas de signal dans un temps déterminé, elle activera une alarme de supervision.   

 

Pile 

Le contact est alimenté par une pile au lithium CR2 3 V et peut signaler si la pile est épuisée. Quand la pile est épuisée, le dispositif 

envoie un signal à l’unité de contrôle avec les autres données. Quand la pile est épuisée, le contact ne fonctionne pas et la Led clignote 

toutes les 4 secondes. La pile est installée en usine avec un élément isolant. Enlever l’isolateur de la pile pour activer le contact.    

 

Fonctionnement du contact  

L’apprentissage du dispositif est effectué à partir de l’unité de contrôle en appuyant sur la touche d’apprentissage/test. Les différentes 

fonctions du dispositif sont indépendantes et sont gérées par l’unité de contrôle.   

Interrupteur anti-sabotage (Tamper)  

 

L’aimant permet à l’interrupteur magnétique de détecter l’ouverture et la fermeture de la porte. L’Interrupteur anti-sabotage protège le 

contact contre les tentatives d’arrachement de la surface d’installation. 

Bornes filaires  

Le tableau ci-dessous indique les connexions disponibles pour les borniers 1 et 2. En cas de connexion du bornier 2, la signalisation 

d’une alarme sur cette entrée sera du même type que celle signalée à l’ouverture de la porte. 
 

 

5

 

5

 

Summary of Contents for DC6002I

Page 1: ...ired inputs Magnetkontakt mit verkabelten Eingängen in weiß und braun Contact magnétique avec entrées filaires Blanc Marron Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...imuovere i tappini bianchi dai fori di montaggio per installare il contatto 3 Isolante di batteria 4 Interruttore tamper antimanomissione L interruttore tamper protegge il dispositivo da tentativi di apertura o rimozione dalla superficie e di installazione 5 Fori di montaggio Per fissare la parte superiore e quella inferiore del contatto tramite le viti a corredo Accessori inclusi a 1 Magnete b 2 ...

Page 3: ...ntrollo Una volta accertato che il contatto funzioni nella posizione desiderata è possibile procedere all installazione Modalità di montaggio e installazione Il contatto deve essere posizionato sul telaio della porta mentre il magnete deve essere posizionato sulla porta Se il contatto è posizionato sulla porta e la porta viene aperta troppo velocemente la distanza di trasmissione può essere ridott...

Page 4: ...e più di un jumper JP4 JP5 e JP6 o nessuno di essi è impostato su ON l allarme si attiverà dopo 5 impulsi contati in 10 secondi Il conteggio degli impulsi sarà azzerato se non saranna contati impulsi entro 10 secondi 8 Pulsante Test Collegamento morsetti Morsettiera 1 L uso dei morsetti 1 può essere utilizzato come rivelatore di apertura tapparelle e rivelatori inerziali Il DC6002I è in grado di r...

Page 5: ...lizzando le viti di fissaggio e reinserire i tappi bianchi Specifiche tecniche Alimentazione 1 batteria litio 3V tipo CR2 Autonomia batterie 5 anni valore tipico può variare in base all uso Frequenza radio bidirezionale 868 MHz Temperatura operativa 10 C to 45 C Dimensioni 107 mm x 32 mm x 22 mm Peso 100g Conforme alla norma EN 50131 Grado 2 ClasseⅡ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il f...

Page 6: ...art of the contact using the screws provided Accessories included a magnet b 2 white plugs c 2 screws d 2 anchor bolts e 1 two sided adhesive for magnet f 2 screws for magnet g 2 shims for magnet LED In normal operating mode the LED indicator is off except for the following situations When the tamper switch of the contact is opened or closed When the contact is in alarm with the tamper switch open...

Page 7: ...OT TE E If the contact cannot be installed on the door frame additional opening detectors can be used on the wired inputs see the How to use the terminals section for details Step 1 Identify an appropriate position near the door window where the contact is positioned Step 2 The contact has two rib marks on one side which indicate the position of the magnet The contact may be installed straight or ...

Page 8: ... Terminals 2 detect the opening of a Normally Closed circuit or a glass break detector The signalling of an alarm on this input will be of the same type as that indicated by the opening of the door To connect an external device 1 Open the casing by loosening the fixing screws 2 The upper part of the cover has a thin removable plastic part Break the hole setup by creating a hole for connecting the ...

Page 9: ...um Anbringen des oberen und des unteren Teils des Kontakts mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben Enthaltenes Zubehör a 1 Magnet b 2 weiße Abdeckungen c 2 Schrauben d 2 Dübel e 1 doppelseitiges Klebeband für Magneten f 2 Schrauben für Magneten g 2 Abstandsstücke für Magneten LED Anzeige In der normalen Betriebsart ist die LED Anzeige ausgeschaltet außer in den folgenden Situationen Wenn der...

Page 10: ...ete Position in der Nähe der Tür des Fensters aus in der der Kontakt positioniert werden soll Schritt 2 Der Kontakt weist auf einer Seite 2 Markierungen auf die die Position des Magneten angeben Der Kontakt kann gerade oder umgekehrt installiert werden um zu garantieren dass die Markierungen mit dem Magneten ausgerichtet sind Schritt 3 Zur Montage des Kontakts i Verwenden Sie die beiden Montageboh...

Page 11: ... 2 erfassen das Öffnen eines Ruhekontaktkreises oder ein Glasbruchmelder Die Anzeige eines Alarms auf diesem Eingang entspricht dem Typ des durch das Öffnen der Tür angezeigten Alarms Zum Anschließen einer externen Vorrichtung 1 Das Gehäuse durch Lösen der Befestigungsschrauben öffnen 2 Im oberen Teil der Abdeckung befindet sich ein abnehmbarer Teil aus dünnem Kunststoff Den für die Bohrungen vorg...

Page 12: ... 2 Vis d 2 Chevilles e 1 ruban biadhésif pour aimant f 2 vis pour aimant g 2 cales pour aimant LED En mode de fonctionnement normal l indicateur LED est éteint sauf dans les conditions suivantes Quand l interrupteur anti sabotage du contact est ouvert ou fermé Quand le contact est activé avec interrupteur anti sabotage ouvert ou pile épuisée Quand le contact entre en mode Test La LED ne clignote p...

Page 13: ...ape Fixer l aimant à la porte avec le l adhésif ou les vis fournies L aimant doit être aligné aux crans latéraux du contact comme montré dans la figure NOTE Vérifier que le ressort de l interrupteur anti sabotage soit en contact avec la surface d appui et qu il passe à travers l ouverture de l interrupteur anti sabotage Vème étape Avec l unité de contrôle en mode Walk test ouvrir et fermer la port...

Page 14: ...ur créer un trou pour le raccordement des câbles aux bornes 3 Raccorder le dispositif aux bornes Les bornes peuvent être utilisées pour les situations suivantes Si le contact ne peut pas être installé sur le châssis de la porte il est possible de raccorder aux bornes un interrupteur supplémentaire et installer le contact à distance N importe quel dispositif avec contact libre de potentiel et circu...

Reviews: