background image

ELITE proporciona este rodillo con un sensor integrado en su interior capaz de enviar los datos de velocidad, potencia y cadencia. El rodillo es capaz de enviar los datos 

tanto con el protocolo Bluetooth como con el protocolo ANT+.

Son muchos los periféricos (smartphone, tablet, ciclo-ordenador, navegadores, etc…) que mediante Blueooth Smart o ANT+ son capaces de visualizar los datos, pero 

para poder verificar la compatibilidad del rodillo con el periférico.
En los casos de transmisión por ANT+, para poder visualizar los datos transmitidos por el sensor es necesario utilizar un ciclo-ordenador / navegador ANT+ compatible 
con el protocolo “ANT+ Velocidad & cadencia” ( 

 ) y con el protocolo “ANT+ potencia” ( 

 ).

El listado completo de las periféricas compatibles con uno o ambos protocolos está disponible en el sitio ANT+ 

(http://www.thisisant.com/directory/).

En los casos de transmisión por Bluetooth Smart, para poder visualizar los datos de velocidad y/o cadencia con un ciclo-ordenador / navegador Bluetooth Smart Ready 

es necesario que el periférico sea compatible con el protocolo Bluetooth Smart perfil  “Velocidad & cadencia”.Para visualizar el dato de potencia es necesario que el  

ciclo-ordenador / navegador Bluetooth Smart Ready sea compatible con el protocolo Bluetooth Smart perfil  “Potencia”.

ENTRENAMIENTO

Aconsejamos utilizar el Turbo Muin Smart B+ con el app de ELITE My E-Training creada para smartphone y tablet, pero es posible utilizarlo también con otras app 

compatibles con los protocolos ANT+ y/ o Bluetooth Smart. Además, existen muchos ciclo ordenadores / navegadores de última generación que son compatibles con 

el protocolo ANT+ y por lo tanto pueden visualizar los datos enviados por el Turbo Muin Smart B+, sin que sea necesario utilizar una aplicación.

ELITE proporciona este rodillo con un sensor integrado en su interior capaz de enviar los datos de velocidad, potencia y cadencia. El rodillo es capaz de enviar los datos 

tanto con el protocolo Bluetooth como con el protocolo ANT+.

SOLUTION DES PROBLEMES

Si l’appli fournit de fausses données, il faut rétablir le capteur de la façon suivante:

1) Ouvrir le logement de Turbo Muin Smart B+ (Image 1) et sortir le capteur.

2) Ouvrir le couvercle du capteur en le déplaçant latéralement (Image 2) et appuyer une fois sur la touche à côté du porte pile. Attendre que le led s’allume et répéter cette 

opération afin que le led arrive à clignoter 12 fois (Image 3). Les 12 clignotements indiquent la bonne interaction du capteur avec le rouleau.

3) Repositionner le capteur à l’intérieur du logement de Turbo Muin Smart B+ (Image 4).

ATTENTON : la partie avec les deux crans sur le capteur doit être positionnée vers le haut.

4) Remettre le couvercle (Fig. 5)

5) Contrôler la valeur de circonférence saisie sur l’appli / dispositif. Consulter le paragraphe "Entrainement" pour le bon établissement.

ATTENTION!

Une erreur dans l’établissement des clignotements porte à une fausse valeur de puissance.

Une erreur dans l’établissement de la circonférence porte à une fausse valeur de vitesse.

Le display (appli/ordinateur de vélo) n’arrive pas à détecter le capteur:

Assurez-vous de l’avoir assorti (pairing) avec l’écran que vous entendez utiliser pour pédaler.

Pédalez sur le rouleau pour réactiver le système avant d’établir la connexion avec le display.

Vérifier si la pile est chargée.

Le display détecte plus d’un capteur:

Ceci indique qu’il y a deux ou plusieurs capteurs à proximité. Essayer d’éteindre ou éloigner les autres capteurs et répéter le processus de recherche.

REMPLACEMENT DE LA PILE

• Ouvrir le logement du rouleau et sortir le capteur (Image 6).

• Ouvrir le couvercle du capteur en le déplaçant latéralement. Retirez l'ancienne pile et insérez la nouvelle pile dans l'espace prevu avec le pôle positif vers le haut (figure 

6).

• Repositionner le capteur à l’intérieur du logement de Turbo Muin Smart B+ (Image 4).

ATTENTON : la partie avec les deux crans sur le capteur doit être positionnée vers le haut.

• Remettre le couvercle (Fig. 5)

•Jetez les piles usées dans les
récipients prévus à cet effet
• Ne pas le jeter dans l’environ-
nement

• Si la pile est remplacée par une mauvaise pile il y 
a danger d’explosion

ATTENTION

INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT

• Gardez la pile hors de la portée des enfants. Si elle est avalée, consultez immédiatement un médecin.

NOTES

La proximité de TV, radio et moteurs, peut produire de fortes ondes et interférences électromagnétiques, ce qui peut provoquer 

des erreurs de mesure.

Evitez d’utiliser le dispositif dans un rayon d’environ un mètre et demi d’autres transmetteurs.

N’utilisez pas d’autres appareils Wireless simultanément. Ceci pourrait provoquer des erreurs de mesure.

1) EN UNION EUROPEENNE

Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE.

Le symboIe de la poubelle barrée se trouvant sur l’appareil ou sur la boîte indique que le produit, après sa période d’utilité, doit être trié séparément des autres 

déchets.

L’utilisateur devra, par conséquent, apporter l’appareil hors service aux centres de triage des déchets électroniques et électrotechniques appropriés ou le rendre au 

détaillant au moment de l’achat d’un nouveI appareil

de type équivalent.

Le tri approprié pour l’envoi de l’appareil démonté au recyclage et le traitement aident à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnement, sur la santé et favorise le 

réemploi et/ou recycIage des matériaux dont est

composé l’appareil.

La destruction illégale du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

2) DANS LES PAYS QUI NE FONT PAS PARTIE DE L’UNION EUROPEENNE

Si l’on souhaite éliminer ce produit, il faut contacter les autorités locales et s’informer sur la méthode d’élimination.

CONDITIONS D’EMPLOI ET DE STOCKAGE

Comme les autres appareils électroniques, le capteur Misuro B+ doit être traité avec soin. Il doit être utilisé dans un endroit couvert et non exposé à une humidité exces-

sive (ne le mouiller en aucun cas). Quand il n’est pas utilisé il faut garder le capteur dans un endroit frais et sec. S’il n’est pas utilisé pendant longtemps, retirer la pile. Ne 

pas exposer le capteur à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. Conditions d’utilisation: entre minimum -20°C et maximum 50°C.

ES

6

Summary of Contents for TURBO MUIN SMART B+

Page 1: ...TURBO MUIN SMART B ...

Page 2: ...1 4 6 2 3 5 ...

Page 3: ...tocollo ANT è possibile monitorare su più dispositivi i valori di allenamento velocità cadenza e potenza mentre utilizzando il protocollo Bluetooth Smart è possibile visualizzare i valori dell allenamento su un solo dispositivo alla volta Per passare da un protocollo ad un altro sarà necessario attendere che il sensore Misuro all interno vada in modalità basso consumo dopo 5 minuti di inutilizzo p...

Page 4: ...r sideways to open it Place the battery in the appropriate housing Pic 2 and press the button close to the battery holder once Wait for the led light to light up and repeat the operation until the led light blinks 12 times Pic 3 12 blinks indicate that the sensor has been properly paired with the hometrainer 3 Place the sensor back inside the Turbo Muin Smart B housing Pic 4 WARNING The side of th...

Page 5: ...ungen wieder aktivieren und die Gerätekoppelung Pairing kann durchgeführt werden Der Rollen ist nicht wasserundurchlässig Darauf achten dass kein Schweiß darauf tropft und oder dass zur Reinigung keine abrasiven Produkte verwendet werden da dies den elektronischen Schaltkreis beschädigen könnte Den Rollen nicht an nassen oder feuchten Orten aufbewahren Dies könnte die elektronischen Komponenten be...

Page 6: ...ents abrasifs le circuit électronique pourrait s endommager Ne gardez pas le rouleau à des endroits mouillés ou humides Ceci pourrait endommager les éléments électroniques ELITE fournit ce rouleau avec un capteur intégré à l intérieur en mesure d envoyer les données de vitesse puissance et cadence Le rouleau est en mesure d envoyer les données aussi bien avec le protocole Bluetooth qu avec le prot...

Page 7: ...r de vélo n arrive pas à détecter le capteur Assurez vous de l avoir assorti pairing avec l écran que vous entendez utiliser pour pédaler Pédalez sur le rouleau pour réactiver le système avant d établir la connexion avec le display Vérifier si la pile est chargée Le display détecte plus d un capteur Ceci indique qu il y a deux ou plusieurs capteurs à proximité Essayer d éteindre ou éloigner les au...

Page 8: ...la conexión con el display Verificar que la batería està cargada El display detecta más de un sensor Ello indica que en las cercanías hay dos o más sensores Intentar apagar o alejar los demás sensores y repetir el procedimiento de búsqueda SUSTITUCIÓN BATERÍA Abrir el hueco del rodillo y extraer el sensor Fig 6 Abrir la tapa del sensor moviéndola lateralmente Retire la batería vieja e introduzca l...

Page 9: ...De rollertrainer kan de gegevens zowel via het Bluetooth Smart protocol als het ANT protocol sturen maar het is niet mogelijk om beide protocollen gelijktijdig te gebruiken Om over te schakelen van het ene naar het andere protocol zal je moeten wachten de sensor over gaat in low power modus na 5 minuten van inactiviteit Het nieuwe protocal kan geactiveerd worden via rustig te fietsen en tenslotte ...

Page 10: ...ve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van de mens te vermijden en bevordert het hergebruik van het materiaal waar de apparatuur uit bestaat De illegale verwijdering van het product door de gebruiker brengt het opleggen van adrministratieve sancties met zich mee zoals bepaald door de geldende normen Die widerrechtliche Entsorgung wird von den Gesetzgebern sanktioniert 2 IN NIET EU LANDEN Als...

Page 11: ...NOTES ...

Page 12: ...code 6054055 ELITE srl 35014 Fontaniva PD ITALY Fax 39 049 594 0064 e mail contatto elite it com ...

Reviews: