background image

ELITE fournit ce rouleau avec un capteur intégré à l’intérieur en mesure d’envoyer les données de vitesse, puissance et cadence. Le rouleau est en mesure d’envoyer les 

données aussi bien avec le protocole Bluetooth qu’avec le protocole ANT+.

Un grand nombre de périphériques (smartphone, tablette, cyclo-ordinateur, GPS, etc…) au moyen de Bluetooth Smart ou ANT+ sont en mesure de visualiser les 

données, mais il faut vérifier la compatibilité du rouleau avec le périphérique.

Dans les cas de transmission par ANT+, pour visualiser les données transmises par le capteur il faut utiliser un cyclo-ordinateur / GPS ANT+ compatible avec le protocole 
“ANT+ Vitesse & cadence” ( 

 ) et avec le protocole “ANT+ puissance” ( 

 ).

La liste complète des périphériques compatibles avec un ou les deux protocoles est disponible sur le site  ANT+ 

(http://www.thisisant.com/directory/). 

Dans les cas de transmission par Bluetooth Smart pour visualiser les données de vitesse et/ou de cadence avec un cyclo-ordinateur / GPS Bluetooth Smart Ready il faut 

que le périphérique ait la compatibilité avec le protocole Bluetooth Smart profil “Vitesse & cadence”.

Pour visualiser les données des puissance il faut que le un cyclo-ordinateur / GPS Bluetooth Smart Ready ait la compatibilité avec le protocole Bluetooth Smart profil 

“Puissance”.

 

ENTRAINEMENT

Nous conseillons d’utiliser Turbo Muin Smart B+ avec l’appli d’ELITE My E-Training conçue pour smartphone et tablette, mais on peut aussi l’utiliser avec d’autres appli 

compatibles avec les protocoles ANT+ et/ ou Bluetooth Smart. En plus il y a de nombreux cyclo-ordinateurs / GPS de dernière génération qui sont compatibles avec le 

protocole ANT+ et ils peuvent donc afficher les données envoyées par Turbo Muin Smart B+, sans besoin d’utiliser une appli.

Pour un bon calcul de la vitesse, il faut saisir la valeur de la circonférence sur le dispositif. La circonférence à saisir est relative à la roue que l’on utilise normalement sur 

le vélo même si on l’a enlevée pour utiliser le vélo avec le rouleau.

La valeur de circonférence à saisir change selon l’appli que l’on utilise entre My E-Training ou autre appli /dispositif.

Si l’on utilise My E-Training, la valeur de circonférence à saisir est celle de la roue (ex : 2095mm).

Si l’on utilise une autre appli ou périphérique, la valeur de la circonférence à saisir est :

Valeur=circonférence de la roue [mm] / 13.2

Exemple : avec une roue ayant une circonférence de 2095mm la valeur à saisir sera 2095 / 13.2 = 159 mm

NOTE:

- Le mauvais paramétrage du home-trainer provoque de mauvaises données de puissance.

- Au bout de quelques minutes d’inutilisation, le capteur s’éteint pour économiser la pile. Pour réactiver la transmission des données, commencez à pédaler. 

- La cadence envoyée par le trainer est le résultat d’un calcul et il faut que la chaine soit tendue pour la bonne évaluation. Pour cette raison, il peut arriver que dans des 

conditions particulières (ex : rapport court du dérailleur) la valeur ne soit pas précise. 

- Le rouleau peut transmettre aussi bien en Bluetooth Smart qu’en ANT+, mais les deux protocoles ne peuvent pas être utilisés simultanément. Pour passer d'un 

protocole à l'autre il faut attendre que le capteur MISURO, situé à l'intérieur, passe en mode STAND-BY (après 5 minutes d'inactivité), à partir de ce mode, procédez à 

l’activation en pédalant, ensuite effectuez la procédure de couplage (pairing).

- Le rouleau n’est pas imperméable. Veillez à ne pas transpirer dessus ni à le laver avec des détergents abrasifs, le circuit électronique pourrait s’endommager.

- Ne gardez pas le rouleau à des endroits mouillés ou humides. Ceci pourrait endommager les éléments électroniques.ELITE fournit ce rouleau avec un capteur intégré 

à l’intérieur en mesure d’envoyer les données de vitesse, puissance et cadence. Le rouleau est en mesure d’envoyer les données aussi bien avec le protocole Bluetooth 

qu’avec le protocole ANT+.

Das Display (App/Fahrrad-Computer) erkennt den Sensor nicht:

 

Stellen Sie sicher, dass die Paarung (pairing) mit dem gewünschten Display gemacht worden ist.

Anfangen in die Pedale des Rollentrainers zu treten, um das System zu aktivieren, bevor die Verbindung mit dem Display hergestellt wird. 

Prüfen Sie, ob die Batterie geladen ist.

Das Display erkennt mehr als einen Sensor:

Das bedeutet, dass sich im näheren Umfeld zwei oder mehrere Sensoren befinden. Die anderen Sensoren ausschalten oder entfernen und die Suche erneut starten.

BATTERIE ERSETZEN

• Die Vertiefung im Rollentrainer öffnen und den Sensor herausnehmen (Abb.6).

• Den Deckel des Sensors mit seitlicher Drehbewegung öffnen. Entfernen Sie die alte Batterie und legen Sie die neue Batterie ein mit dem Pluspol nach oben (Abbildung 

6).

• Den Sensor wieder in die Vertiefung des Turbo Muin Smart B+ einsetzen (Abb. 4).

ACHTUNG: Die Seite mit den beiden Kerben im Sensor muss nach oben zeigen.

• Setzen Sie die Abdeckung wieder auf (Abb. 5)

• Die leeren Batterien in die entspre-
chenden Behälter werfen.
• Nicht in der Umwelt entsorgen.
• Wenn die Batterie mit einer andren 

nicht korekten ersetzt wird,  besteht die Ge-

fahr von Explosion.

ACHTUNG

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS

• Die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Falls sie verschluckt wird, sofort einen Arzt kontaktieren.

HINWEISE

In Bereichen in der Nähe von Fernsehern, Radios und Motoren werden starke elektromagnetische Wellen und Interferenzen er-

zeugt, die nicht korrekte Messungen bewirken können.

Es muss vermieden werden, das Gerät innerhalb eines Radius von ca. eineinhalb Metern von anderen Sendern zu benutzen.

Keine weiteren Wireless-Geräte simultan benutzen. Es könnten falsche Messungen auftreten.

1) INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION

Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG.

Am Ende seiner Lebensdauer muss dieses Produkt separat vom Hausmüll entsorgt werden. Darauf weist auch das auf dem Gerät oder der Verpackung abge-

bildete Symbol der durchkreuzten Mülltonne hin. Der Benutzer muss das unbrauchbar gewordene Gerät daher bei den entsprechenden Sammelstellen zur getrennten 

Entsorgung (elektronischer bzw. elektrotechnischer Müll) abgeben oder es beim Kauf eines Neugeräts der gleichen Art an den Händler zurückgeben.

Die richtige Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und fördert die Wiederverwendung der Materialien, 

aus denen sich das Gerät zusammensetzt.

2) IN NICHT-EU-LÄNDERN

Wenden Sie sich bitte an die zuständige Lokalbehörde und informieren Sie sich darüber, wie Sie vorgehen müssen, um eine umweltgerechte Entsorgung dieses Geräts 

zu gewährleisten.ormarsi sul metodo di smaltimento.

BEDINGUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG UND LAGERUNG

Wie andere elektronische Geräte, muss der Sensor Misuro Blu + mit Sorgfalt behandelt werden. Er sollte nur in geschlossenen Räumen verwendet werden  und nicht 

übermässiger Feuchtigkeit bzw. Nässe ausgesetzt werden. Bei Nichtgbrauch den Sensor an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren. Wenn er für längere Zeit nicht 

benutzt wird,  die Batterie entfernen. Den Sensor nicht dem direkten Sonnenlicht für längere Zeit aussetzen. Betriebsbedingungen: -20 °C niedrigste 50 °C max.

FR

5

Summary of Contents for TURBO MUIN SMART B+

Page 1: ...TURBO MUIN SMART B ...

Page 2: ...1 4 6 2 3 5 ...

Page 3: ...tocollo ANT è possibile monitorare su più dispositivi i valori di allenamento velocità cadenza e potenza mentre utilizzando il protocollo Bluetooth Smart è possibile visualizzare i valori dell allenamento su un solo dispositivo alla volta Per passare da un protocollo ad un altro sarà necessario attendere che il sensore Misuro all interno vada in modalità basso consumo dopo 5 minuti di inutilizzo p...

Page 4: ...r sideways to open it Place the battery in the appropriate housing Pic 2 and press the button close to the battery holder once Wait for the led light to light up and repeat the operation until the led light blinks 12 times Pic 3 12 blinks indicate that the sensor has been properly paired with the hometrainer 3 Place the sensor back inside the Turbo Muin Smart B housing Pic 4 WARNING The side of th...

Page 5: ...ungen wieder aktivieren und die Gerätekoppelung Pairing kann durchgeführt werden Der Rollen ist nicht wasserundurchlässig Darauf achten dass kein Schweiß darauf tropft und oder dass zur Reinigung keine abrasiven Produkte verwendet werden da dies den elektronischen Schaltkreis beschädigen könnte Den Rollen nicht an nassen oder feuchten Orten aufbewahren Dies könnte die elektronischen Komponenten be...

Page 6: ...ents abrasifs le circuit électronique pourrait s endommager Ne gardez pas le rouleau à des endroits mouillés ou humides Ceci pourrait endommager les éléments électroniques ELITE fournit ce rouleau avec un capteur intégré à l intérieur en mesure d envoyer les données de vitesse puissance et cadence Le rouleau est en mesure d envoyer les données aussi bien avec le protocole Bluetooth qu avec le prot...

Page 7: ...r de vélo n arrive pas à détecter le capteur Assurez vous de l avoir assorti pairing avec l écran que vous entendez utiliser pour pédaler Pédalez sur le rouleau pour réactiver le système avant d établir la connexion avec le display Vérifier si la pile est chargée Le display détecte plus d un capteur Ceci indique qu il y a deux ou plusieurs capteurs à proximité Essayer d éteindre ou éloigner les au...

Page 8: ...la conexión con el display Verificar que la batería està cargada El display detecta más de un sensor Ello indica que en las cercanías hay dos o más sensores Intentar apagar o alejar los demás sensores y repetir el procedimiento de búsqueda SUSTITUCIÓN BATERÍA Abrir el hueco del rodillo y extraer el sensor Fig 6 Abrir la tapa del sensor moviéndola lateralmente Retire la batería vieja e introduzca l...

Page 9: ...De rollertrainer kan de gegevens zowel via het Bluetooth Smart protocol als het ANT protocol sturen maar het is niet mogelijk om beide protocollen gelijktijdig te gebruiken Om over te schakelen van het ene naar het andere protocol zal je moeten wachten de sensor over gaat in low power modus na 5 minuten van inactiviteit Het nieuwe protocal kan geactiveerd worden via rustig te fietsen en tenslotte ...

Page 10: ...ve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van de mens te vermijden en bevordert het hergebruik van het materiaal waar de apparatuur uit bestaat De illegale verwijdering van het product door de gebruiker brengt het opleggen van adrministratieve sancties met zich mee zoals bepaald door de geldende normen Die widerrechtliche Entsorgung wird von den Gesetzgebern sanktioniert 2 IN NIET EU LANDEN Als...

Page 11: ...NOTES ...

Page 12: ...code 6054055 ELITE srl 35014 Fontaniva PD ITALY Fax 39 049 594 0064 e mail contatto elite it com ...

Reviews: