background image

 

18 

Funcionamiento

 

 

 

  

Panel de control

 

1.  Botón ON / OFF de luz

 

2.  Botón ON / OFF del temporizador:

 apagado en retardo 

de la velocidad (potencia) de aspiración seleccionada: 
 

Velocidad (potencia) de aspiración 1: 20 minutos 

 

Velocidad (potencia) de aspiración 2: 15 minutos 

 

Velocidad (potencia) de aspiración 3: 10 minutos 

 

Velocidad (potencia) de aspiración intensiva: 5 minutos 

3.  Botón OFF / Disminución de la velocidad (potencia) 

de aspiración

 

4.  Botón ON / Aumento de la velocidad (potencia) de 

aspiración

 

5.  La pantalla muestra:

 

 

a. Velocidad (potencia) de aspiración:

 las luces LED 

L1 - L2 - L3 - L4 (intermitente) se encienden de 

acuerdo a la velocidad (potencia) de aspiración 
seleccionada. 

  

Nota:

 la luz LED L4 - velocidad (potencia) de 

aspiración intensiva funciona durante unos 5 minutos, 

después de lo cual la campana establece una 
velocidad intermedia. 

 b. 

Temporizadores:

 la luz LED de la velocidad 

seleccionada se hace intermitente para indicar que el 

temporizador está activo. 

 

c. Saturación del filtro antigrasa

: las luces LED L3 y 

L4 parpadean 

alternativamente

 en intervalos cortos 

de tiempo.

  

 d. 

Saturación filtro de carbón activo: las luces LED L3 y 
L4 se encienden intermitentemente 

al mismo tiempo

 

por un corto período de tiempo. 

 

Restablecimiento de la señal de saturación de los filtros:

 

realizar el mantenimiento de los filtros y después oprima el 
botón 2 hasta que las luces LED se apaguen.  

Nota

: la saturación del filtro de carbón activo es desactivada 

normalmente, y se activa sólo si la campana es usada en su 

versiñon filtrante (con filtro de carbón instalado).  
Para ello, siga estos pasos: 

Desconectar la campana 

Mantenga pulsado los botones 3 y 4 hasta que las luces 

LED L1 y L2 sean intermitentes brevemente. 
Para desactivar, repetir la misma operación, sólo la luz LED 

L1 parpadeará brevemente. 

 

Instrucciones para el servicio de venta y de 
postventa y mantenimiento 

  

Limpieza 

Para la limpieza, utilice 

EXCLUSIVAMENTE

 un paño 

impregnado de detergente líquido neutro. 

¡NO UTILICE 

UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA!

 No 

utilice productos que contengan abrasivos.

 ¡NO UTILICE 

ALCOHOL! ¡NO UTILICE DESINFECTANTES NI 
PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO! 

 

Filtro antigrasa 

Fig.7 - 18 

 Retiene las partículas de grasa producidas cuando se 
cocina. 

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de 
desenganche de muelle. 

 

Filtro al carbón activo (solamente para la versión 
filtrante) 

Fig.17 

 Retiene los olores desagradables producidos por la 
cocción de alimentos. 

El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el 
sistema de indicación de saturación de los filtros - si está 

previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) 
con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 

65°C ( en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de 
lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que 

haya quedado en el filtro sin estropearlo, después póngalo en 
el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo 

completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada 
vez que el paño se estropee. 

 

Sustitución de la lámpara 

2x2,5W  LED 
Fig. 19 

 

La campana viene provista de un sistema de iluminación 

basado en la tecnología LED. 

Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración 
hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y 

permiten aborra  el 90% de energía eléctrica. . 
 

Para reemplazar las lámparas, contactar el centro de servicio 
autorizado para los repuestos. 

Summary of Contents for ETT424S1

Page 1: ...S INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA AND CANADA CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA ET AU CANADA ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE UU Y CANADÁ ETT424S1 ETT430SS ETT436SS ...

Page 2: ...E TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPOURS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING A Use this unit only in the manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer B Before servicing or cleaning the unit switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from ...

Page 3: ...ur back to an exit aBased on Kitchen Firesafety Tips published by NFPA OPERATION a Always leave safety grills and filters in place Without these components operating blowers could catch onto hair fingers and loose clothing The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation maintenance and suitable use of the product The manu...

Page 4: ...if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician install an outlet near the appliance Do not ground to a gas pipe Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded Do not have a fuse in the neutral or ground circuit Do not operate any fan with a damag...

Page 5: ...n ring CAUTION If the hood is supplied with active charcoal filter then it must be removed Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet connection flange Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise Any responsibility in the matter is therefor...

Page 6: ...ed as follows Switch off the hood Keep pressed simultaneously buttons 3 and 4 until the LEDs L1 and L2 flash briefly Repeat the operation to disable only LED L1 flashes briefly User Servicing and Maintenance Instructions Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Grease filter Fig 7...

Page 7: ... any other consumable part Normal wear of finish Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warr...

Page 8: ...R CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES A Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant Si vous avez des questions à propos de l appareil communiq...

Page 9: ... de classe ABC que vous savez utiliser 2 Le feu est petit et confiné à la zone où il s est formé 3 Les pompiers ont été appelés 4 Vous pouvez lutter contre le feu avec une sortie derrière vous aBasé sur Kitchen Firesafety Tips publié par NFPA MODE OPÉRATOIRE a Toujours laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur place Sans la présence de ces derniers les parties aspirantes pourraient att...

Page 10: ...accorder la hotte directement à une boîte à fusible ou à un disjoncteur Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code national de l électricité ANSI NFPA 70 La plus récente édition ou les normes C22 1 94 Code canadien de l électricité Partie 1 et C22 2 0 M91 La plus récente édition de la CSA ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région Vous pouvez obtenir un exemplaire ...

Page 11: ...taire basé sur charbon actif Installation L installation aussi bien électrique que mécanique doit être effectuée par du personnel qualifié Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu il soit absolument nécessaire de le faire Si vous devez couper une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des pl...

Page 12: ... boutons 3 et 4 jusqu à ce que les LED L1 et L2 clignotent brièvement Pour désactiver répétez l opération seulement LED L1 clignote brièvement Instructions pour l entretien utilisateur et la maintenance Nettoyage Pour le nettoyage utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres NE PAS UTILISER D OUTILS OU D INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE Éviter l usage de produits ab...

Page 13: ...ation ou d entretien Ampoules filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habitu...

Page 14: ...trados que deben comprarse a parte Aviso de seguridad importante PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES RESPETE LO SIGUIENTE A Utilice esta unidad solamente en el modo que indica el fabricante En caso de duda póngase en contacto con el...

Page 15: ...or de la clase ABC y conoce su funcionamiento 2 El fuego es pequeño y se encuentra en la misma zona donde se inició 3 Ha llamado a los bomberos 4 Puede luchar contra el fuego teniendo una salida a su espalda aSegún los Consejos para la Seguridad Antincendio en Cocina publicado por NFPA FUNCIONAMIENTO a Coloque siempre las rejillas y los filtros de seguridad en su lugar correspondiente Sin estos co...

Page 16: ...rtas similares No haga pasar la cuerda por debajo de muebles o apliques Arreglar la cuerda fuera del área de tránsito y donde no será pisada IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalación para su uso por parte del inspector de electricidad La campana debe estar conectada directamente al desconectador con fusible O disyuntor Los tamaños de cable deben cumplir los requisitos de la National Elect...

Page 17: ... El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de ser alimentado de nuevo en la habitación Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar un sistema de filtración adicional a base de carbón activado Instalación La instalación eléctrica o mecanica debe ser realizada por personas especializadas No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente necesario Si fuera...

Page 18: ...na Mantenga pulsado los botones 3 y 4 hasta que las luces LED L1 y L2 sean intermitentes brevemente Para desactivar repetir la misma operación sólo la luz LED L1 parpadeará brevemente Instrucciones para el servicio de venta y de postventa y mantenimiento Limpieza Para la limpieza utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMP...

Page 19: ...l producto Bombillas filtros de carbón o metal y cualquier otra parte consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América inclu...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...LIB0159354 Ed 11 19 ...

Reviews: