background image

INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE

 

IMPORTANT 

READ THIS MANUAL AND THE SAFETY RULES MANUAL 
CAREFULLY BEFORE INSTALLING, USING, OR SERVICING 
THE WELDING MACHINE, PAYING SPECIAL ATTENTION 
TO SAFETY RULES. CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IF 
YOU DO NOT FULLY UNDERSTAND THESE 
INSTRUCTIONS. 
This machine must be used for welding only. It must not be 
used to defrost pipes. 
It is also essential to pay special attention to the "SAFETY 
RULES" Manual. The symbols next to certain paragraphs 
indicate points requiring extra attention, practical advice or 
simple information. 
This MANUAL and the "SAFETY RULES" MANUAL must be 
stored carefully in a pica familiar to everyone involved in using 
the machine. They must be consulted whenever doubts arise 
and be kept for the entire lifespan of the machine; they will also 
be used for ordering replacement parts. 
 

1. GENERAL DESCRIPTION 
 
1.1. SPECIFICATIONS 
 

This manual has been prepared for the purpose of educating 
personnel assigned to install, operate and service the welding 
machine. 
This equipment is a constant-voltage power source, suitable 
for MIG/MAG and OPEN-ARC welding. 
Upon receiving the machine, make sure there are no broken or 
damaged parts.  
The purchaser should address any complaints for losses or 
damage to the vector. Please indicate the article and serial 
number whenever requesting information about the welding 
machine. 
 

1.2. EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS 

 

IEC60974.1 

The welding machine is manufactured 

IEC60974.10 

according to these international 

 standards. 
Cl. A 

Machine for professional and industrial use. 

 S

le-phase transformer – rectifier. 

 

7

ing

  Three-phase 

transformer-rectifier. 

 Flat 

characteristic. 

 

Suitable for continuous electrode welding. 

I

2

 

max 

Unconventional welding current. This value 
represents the max. limit attainable in welding. 

U0 

Secondary open-circuit voltage. 

Duty cycle percentage.  

 

The duty cycle expresses the percentage of 10 
minutes during which the welding machine may 
run at a certain current without overheating. 

I

2

 Welding 

current. 

U

2

 

Secondary voltage with welding current 

 

I

2

U

1

 

Rated supply voltage 

1~ 50/60Hz   50- or 60-Hz single-phase power supply. 
3~ 50/60Hz   50- or 60-Hz three-phase power supply. 
I

1

 max 

Maximum absorbed current value. 

I

1

 

eff 

This is the maximum value of the actual 

 

current absorbed, considering the duty  cycle. 

IP21  

Protection rating for the housing. 

 

Grade 1 as the second digit means that 

 

this equipment is suitable for use outdoors in 

 the 

rain. 

 

Suitable for use in high-risk environments. 

NOTES: The welding machine has also been designed for use 
in environments with a pollution rating of 3. (See IEC 664). 
 

1.3. OVERLOAD CUT-OUT  

This machine is protected by a thermostat, which prevents the 
machine from operating if the allowable temperatures are 
exceeded. In these conditions the fan continues to operate and 
the lamp 

A

 lights. 

 

2.   INSTALLATION 

 

• Only skilled personnel should install the machine. 
• All connections must be carried out according to current 
regulations, and in full observance of safety laws. 

Make sure that the supply voltage corresponds to the value 
indicated on the power cable. If it is not already fitted, connect 
a plug suited to the power cable, making sure that the 
yellow/green conductor is connected to the earth pin. 
The capacity of the overload cut-out switch or fuses installed in 
series with the power supply must be equivalent to the 
absorbed current I1 max. of the machine. 
 

2.1. PLACEMENT (pict. 1, 2 and 5)

 

 
Mount the handle, rear wheels. 

The handle must not be used 

for lifting the welding machine.

  

Place the welding machine in a ventilated area.  
Dust, dirt, and any other foreign matter entering the welding 
machine can interfere with ventilation and thus with smooth 
operation. 
Therefore, in relation to the environment and working 
conditions, it is important to keep the internal parts clean. 
Clean using a jet of dry, clean air, being careful to avoid 
damaging the machine in any way. 
Before working inside the welding machine, make sure it is 
unplugged from the power mains.  
Any intervention carried out inside the welding machine must 
be performed by qualified personnel. 
To make firm the cylinder on the back of the machine, mount 
the M8x16 screw and the corresponding box nut supplied with 
the equipment as shown in picture 5. 
 

2.2.  INTERNAL CONNECTIONS 

 
• 

Any intervention carried out inside the welding machine 

must be performed by qualified personnel. 
• Before working inside the welding machine, make sure 
that the plug is disconnected from the power mains.  
• After final inspection, the welding machine is connected 
to the voltage indicated on the power supply cable.  
• To change the supply voltage, remove the right side 
panel and arrange the voltage change terminal board 
connections as shown in the picture. 

Summary of Contents for MIG 255

Page 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Page 2: ...2 Artt Items 258 259 271 Artt Item 255 Artt Items 258 259 271 Art Item 255 3 1 2...

Page 3: ...4 Art Item 271 5 6 3...

Page 4: ...fase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP21 Grado di protezione dell...

Page 5: ...llo Si accende quando il termostato interrompe il funzionamento della saldatrice o solo art 271 per un problema nel circuito di raffreddamento B LED di colore verde Segnala l accensione della macchina...

Page 6: ...lo gas l ugello portacorrente quindi sfilare la guaina Infilare la guaina in grafite optional per alluminio assicurandosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo...

Page 7: ...ctual current absorbed considering the duty cycle IP21 Protection rating for the housing Grade 1 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain Suitable for use...

Page 8: ...elding machine operation or only for item 271 owing to a problem in the cooling circuit B Green LED Signals that the machine is on C Selector switch Turns the machine on or off and selects the welding...

Page 9: ...st be altered as follows Make sure that the cable is no more than 3 meters long Remove the brass liner nut gas nozzle contact tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making...

Page 10: ...1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert der Stromaufnahme I1 eff H chstwert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung...

Page 11: ...Abb 3 A Gelbe LED Sie leuchtet auf wenn der Thermostat die Schwei maschine abschaltet oder nur f r den Best Nr 271 f r ein Problem im K hlkreislauf 11 B Gr ne LED Sie signalisiert die Einschaltung de...

Page 12: ...hrungsschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrun...

Page 13: ...ophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du courant absorb I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorb en consid rant l...

Page 14: ...de refroidissement B Voyant vert Signale la mise en marche de la machine C Commutateur Met en marche ou arr te la machine et s lectionne les plages de la tension de soudure D Fixation centralis e Pou...

Page 15: ...s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sans le serrer excessi...

Page 16: ...U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3 50 60Hz Alimentaci n trif sica 50 o 60 Hz I1 m x Es el m ximo val...

Page 17: ...ustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 litros minuto 3 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 3 1 MANDOS EN EL PANEL FRONTAL Fig 3 A LED de color amarillo Se enciende cuando el termostato interrumpe el fun...

Page 18: ...acorriente y por ltimo extraer la funda Introducir la funda en grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta...

Page 19: ...rrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50 60Hz Alimenta o trif sica 50 ou ent o 60 Hz...

Page 20: ...quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldadura ou apenas para art 271 devido a um problema no circuito de refrigera o B Sinalizador de cor verde Indica que a m quina est ligada...

Page 21: ...rente de modo que o guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o p...

Page 22: ...ODA PIRUETANTE 29 RADDRIZZATORE RECTIFIER GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RECTIFICADOR 30 SUPPORTO VENTILATORE FAN HOLDER L FTERST TZE SUPPORT VENTILATEUR SOPORTE VENTILADOR SUPORTE VENTILADOR 31...

Page 23: ...UIDE UNIT COMPLETE DRAHTF HRUNGEINHEIT KOMPLETT GROUPE GUIDE FIL COMPLET GRUPO GU AHILO COMPLETO GRUPO GUIA FIO COMPLETO 230 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO 2 RULLI ART 255 FULL WIRE FEEDING UNIT 2 ROLLERS...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Art Item 255 25...

Page 26: ...Artt Items 258 259 26...

Page 27: ...Art Item 271 27...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...dnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N...

Reviews: