background image

2.2. CONEXÕES INTERNAS 

 

 

• Qualquer intervenção efectuada no interior da máquina 
de soldadura deverá ser feita por pessoal qualificado. 
• Antes de operar no interior da máquina de soldadura, 
certificar-se que a ficha esteja desconectada da rede de 
alimentação.  
• Após a inspecção final, a máquina de soldadura é ligada à 
tensão indicada no cabo de alimentação.  
• Para modificar a tensão de alimentação, retirar a lateral 
direita e dispor as conexões do bloco de terminais como 
indicado na figura. 

• Não utilizar a máquina de soldadura sem a tampa ou os 
painéis laterais, por óbvias razões de segurança e para não 
alterar as condições de refrigeração dos componentes internos. 
• Aplicar, ao cabo de alimentação, uma ficha apropriada à 
corrente absorvida. 
• Ligar o condutor amarelo-verde no cabo da rede da máquina 
numa ligação à terra eficiente. 
 

2.3.  CONEXÕES EXTERNAS 

 

2.3.1 Conexão da pinça de massa. 

• Ligar o terminal do cabo de massa à tomada da máquina de 
soldadura e ligar o alicate de massa à peça a soldar. 

 

2.3.2 Posicionamento da garrafa e ligação do tubo gás  

• Posicionar a garrafa no porta - garrafa da máquina de 
soldadura, fixando-a no painel superior da máquina com as 
cadeias em dotação. 

• A garrafa não deve superar 1,65m (Art. 258-259-271) e 1m 
(Art. 255) de altura, para não criar condições de perigo. 

• Controlar periodicamente o estado de desgaste das cadeias 
e, se necessário, solicitar a troca. 
• A garrafa deverá ser equipada por um redutor de pressão que 
contém fluxómetro. 
• Somente após ter posicionado a garrafa, ligar o tubo gás de 
saída do painel posterior da máquina ao redutor de pressão. 
• Regular o fluxo do gás em aprox. 10/12 litros/minuto. 

 

3.  DESCRIÇÃO DOS COMANDOS  

 

3.1. COMANDOS NO PAINEL FRONTAL (Fig. 3)

 

 

 

A - Sinalizador de cor amarela. 

Ilumina-se quando o termóstato interrompe o funcionamento da 
máquina de soldadura ou (apenas para art. 271) devido a um 
problema no circuito de refrigeração. 

 

 

B - Sinalizador de cor verde. 

Indica que a máquina está ligada. 

 

 

C - Comutador. 

Liga ou desliga a máquina e selecciona as gamas da tensão de 
soldadura. 

 

 D - Adaptador central. 

Neste adaptador deverá ser ligada a tocha de soldadura. 
 

 E - Tomadas de massa. 

Tomadas nas quais deverá ser ligado o cabo de massa. 
(Alguns modelos apresentam uma só tomada de massa). 
 

 F - Manípulo de regulação. 

Ao agir neste manípulo é possível regular o tempo de punção. 
Ao carregar no botão da tocha a máquina começa a soldar, o 
tempo de punção pode ser regulado pelo manípulo. Para 
recomeçar o ciclo é necessário soltar e carregar novamente no 
botão da tocha. 
 

 G - Manípulo de regulação. 

Ao agir sobre este manípulo é possível variar a velocidade do 
fio de soldadura. 
 

 H - Comutador. 

Regula precisamente a tensão de soldadura dentro da gama 
escolhida previamente com o comutador 

C

 

3.2. COMANDOS NO PAINEL POSTERIOR DO GERADOR 

ART. 271  (Fig. 4)

 

 

  

I - Tomada 230V. 

Para ligação da unidade de arrefecimento (

não ligar outras 

ferramentas

). Potência max 440W. 

 

  

L - Tomada de alimentação 

 

 

M - Tomada. 

O dispositivo de segurança da unidade de arrefecimento 
deverá ser ligado nesta tomada. 

OBS.: A máquina é fornecida com um ligador que, na 
ausência de unidade de arrefecimento, deverá ser ligado 
na tomada M.

 

 
4.   SOLDADURA 

 

4.1. FUNCIONAMENTO 

 
Controlar se o diâmetro do fio corresponde com o diâmetro 
indicado no rolo alimentador de fio e se o programa escolhido é 
compatível com o material e o tipo de gás. Utilizar rolos 
alimentadores de fio com garganta em "U", para fios de 
alumínio, e com garganta em "V" para os outros fios. 
 

4.2. POSICIONAMENTO DO GRUPO DE REFRIGERAÇÃO 
PARA ART. 271 (ver fig. 6) 
 

Desmontar os olhais da cúpula da máquina (se montados), 
para depois utilizá-los como fixação para o suporte do grupo, 
fornecido no kit em conjunto com o grupo de refrigeração. 

 

20

Summary of Contents for MIG 255

Page 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Page 2: ...2 Artt Items 258 259 271 Artt Item 255 Artt Items 258 259 271 Art Item 255 3 1 2...

Page 3: ...4 Art Item 271 5 6 3...

Page 4: ...fase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP21 Grado di protezione dell...

Page 5: ...llo Si accende quando il termostato interrompe il funzionamento della saldatrice o solo art 271 per un problema nel circuito di raffreddamento B LED di colore verde Segnala l accensione della macchina...

Page 6: ...lo gas l ugello portacorrente quindi sfilare la guaina Infilare la guaina in grafite optional per alluminio assicurandosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo...

Page 7: ...ctual current absorbed considering the duty cycle IP21 Protection rating for the housing Grade 1 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain Suitable for use...

Page 8: ...elding machine operation or only for item 271 owing to a problem in the cooling circuit B Green LED Signals that the machine is on C Selector switch Turns the machine on or off and selects the welding...

Page 9: ...st be altered as follows Make sure that the cable is no more than 3 meters long Remove the brass liner nut gas nozzle contact tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making...

Page 10: ...1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert der Stromaufnahme I1 eff H chstwert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung...

Page 11: ...Abb 3 A Gelbe LED Sie leuchtet auf wenn der Thermostat die Schwei maschine abschaltet oder nur f r den Best Nr 271 f r ein Problem im K hlkreislauf 11 B Gr ne LED Sie signalisiert die Einschaltung de...

Page 12: ...hrungsschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrun...

Page 13: ...ophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du courant absorb I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorb en consid rant l...

Page 14: ...de refroidissement B Voyant vert Signale la mise en marche de la machine C Commutateur Met en marche ou arr te la machine et s lectionne les plages de la tension de soudure D Fixation centralis e Pou...

Page 15: ...s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sans le serrer excessi...

Page 16: ...U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3 50 60Hz Alimentaci n trif sica 50 o 60 Hz I1 m x Es el m ximo val...

Page 17: ...ustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 litros minuto 3 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 3 1 MANDOS EN EL PANEL FRONTAL Fig 3 A LED de color amarillo Se enciende cuando el termostato interrumpe el fun...

Page 18: ...acorriente y por ltimo extraer la funda Introducir la funda en grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta...

Page 19: ...rrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50 60Hz Alimenta o trif sica 50 ou ent o 60 Hz...

Page 20: ...quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldadura ou apenas para art 271 devido a um problema no circuito de refrigera o B Sinalizador de cor verde Indica que a m quina est ligada...

Page 21: ...rente de modo que o guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o p...

Page 22: ...ODA PIRUETANTE 29 RADDRIZZATORE RECTIFIER GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RECTIFICADOR 30 SUPPORTO VENTILATORE FAN HOLDER L FTERST TZE SUPPORT VENTILATEUR SOPORTE VENTILADOR SUPORTE VENTILADOR 31...

Page 23: ...UIDE UNIT COMPLETE DRAHTF HRUNGEINHEIT KOMPLETT GROUPE GUIDE FIL COMPLET GRUPO GU AHILO COMPLETO GRUPO GUIA FIO COMPLETO 230 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO 2 RULLI ART 255 FULL WIRE FEEDING UNIT 2 ROLLERS...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Art Item 255 25...

Page 26: ...Artt Items 258 259 26...

Page 27: ...Art Item 271 27...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...dnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N...

Reviews: