background image

 

5

18. Nettoyez le taille-haie et en particulier la lame 
après utilisation et avant de ranger le taille-haie 

pendant une période prolongée. Lubrifiez 

légèrement la lame et  mettez l’étui de protection. 

Vous pouvez suspendre l’étui fourni avec l’appareil 
au mur, ce qui vous permet de ranger le taille-haie 

de manière sûre et pratique. 

 

19. Placez le taille-haie dans son étui avant de le 
ranger et mettez-le dans une pièce sèche. 

Conservez-le hors de portée des enfants. Ne 

rangez jamais le taille-haie à l’extérieur. 

 
20 N’approchez aucune partie du corps de la  

lame de coupe. Ne pas enlever le matériau coupé 

ou ne pas tenir le matériau à couper lorsque les 

lames sont mobiles. S’assurer que l’interrupteur est 
fermé lors de l’élimination du matériau resté coincé. 

Un moment d’inattention en cours d’utilisation du  

taille-haies peut entraîner un accident corporel 

grave. 
 

21  Porter le taille-haies par la poignée, la lame  

de coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou 

l’entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le 

dispositif de coupe de son enveloppe de protection. 
Une manipulation appropriée du taille-haies réduira 

l’éventualité d’un accident corporel provenant des 

lames de coupe. 

 
22 Tenir l’outil uniquement par les surfaces de  

préhension isolées car la lame de coupe peut entrer 

en contact avec le câblage non apparent. Les lames 

de coupe entrant en contact avec un fil « sous 
tension » peuvent également mettre « sous tension 

» les parties métalliques exposées de l’outil électri- 

que et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. 

 
23.

 

N’exercez aucune force sur le taille-haie, il 

fonctionnera mieux et avec un risque moindre  

de blessure au rythme pour lequel il a été conçu.  

 
24 Restez vigilant, regardez ce que vous faites. 

Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas le  

taille-haie si vous êtes fatigué. 

 
25. Installez toujours le protecteur de lame sur la 

barre de coupe avant de transporter ou  

entreposer votre taille-haie. 

 

Entretien 

 

 Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont 

bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se 

trouve dans un état de fonctionnement ne 

présentant aucun danger. 
 

 Contrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de 

sécurité, remplacez les pièces usées ou 

endommagées. 

 

 Veillez à ce que les pièces de rechange soient 

des pièces d’origine ELEM GARDEN TECHNIC. 

 

 
 

Avertissements supplémentaires 

 

  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé  

par des personnes (enfants compris) souffrant d’un 

handicap physique, sensoriel ou mental ou par des 

personnes n’ayant l’expérience et/ou les 
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne 

soient surveillées par une personne responsable de 

leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au 

maniement de l’appareil. 
Les enfants doivent être surveillés pour assu- 

rer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

 

 

 Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux 

mains et veiller à toujours garder une position de 

travail stable. Avec les deux mains, l’outil 

électroportatif est guidé de manière plus sûre. 
 

  Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que tous les 

dispositifs de protection et toutes les poignées sont 

bien montés. Ne jamais essayer de mettre en 
service un appareil incomplet ni sur lequel des 

modifications non autorisées ont été effectuées. 

 

  Avant de déposer l’outil électroportatif, at- 

tendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt.  
 

  Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. 

Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme 

p. ex. l’exposition directe au soleil et au feu. Il y a 
risque d’explosion. 

 

  En cas d’endommagement et d’utilisation  

non conforme de l’accu, des vapeurs peuvent 
s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de 

malaises, consulter un médecin. Les vapeurs 

peuvent entraîner des irritations des voies 

respiratoires. 
 

  Lorsque l’accu est défectueux, du liquide  

peut sortir et enduire les objets avoisinants. 

Contrôler les éléments concernés.  
Les nettoyer ou, le cas échéant, les remplacer. 

 

  N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électro- 

portatif ELEM GARDEN TECHNIC. Seulement ainsi 
l’accu est protégé contre une surcharge 

dangereuse. 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

 

 

Retirez le bloc-piles avant de 

retirer les matières coupeés 

coincées. 

 

 

ATTENTION :  La  lame  

continue  à  bouger  après  la  

mise  hors  tension  du  

taille-haie. 

 

 

 

 

Summary of Contents for THE20VLI-510

Page 1: ...1 THE20VLI 510 FR TAILLE HAIE SANS FIL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL ACCUHEGGENSCHAAR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CORDLESS HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S49 M12 Y2017...

Page 2: ...2 LED Verte Groen Green Charg geladen Charge LED rouge Rood Red en charge Laden Load 7 4 3 2 1 6 10 11 9...

Page 3: ...ins et en le tenant suffisamment cart du corps Veiller toujours vous trouver dans une position stable Warning Hold the hedgecutter away from yourself using both hands Stand in a secure and stable posi...

Page 4: ...haie 6 Le taille haie ne doit pas tre utilis par les enfants ni les jeunes g s de moins de 18 ans Cette restriction ne s applique pas aux jeunes de 16 ans ou plus ayant re u une formation sous la sup...

Page 5: ...d assurer que l outil de jardin se trouve dans un tat de fonctionnement ne pr sentant aucun danger Contr lez l outil de jardin et pour des raisons de s curit remplacez les pi ces us es ou endommag es...

Page 6: ...nstruits quant au maniement du chargeur Dans le cas contraire un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe INSTRUCTIONS DE S CURIT ADDITIONNELLES Retirez la batterie avant d entretenir la...

Page 7: ...i s coule des batteries peut causer des irritations ou des br lures En cas d endommagement et d utilisation non conforme de l accu des vapeurs peuvent s chapper Ventiler le lieu de travail et en cas d...

Page 8: ...arche arr t 8 Protecteur de lame 9 Chargeur 10 DEL rouge 11 DEL verte MONTAGE Pour votre s curit ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension etque sa batterie est retir e avant d effe...

Page 9: ...re UTILISATION Attention Tenir le taille haies avec les deux mains et en le tenant suffisamment cart du corps Veiller toujours vous trouver dans une position stable Par un mouvement r gulier avan ez...

Page 10: ...se m tallique essuyez la l aide d un chiffon puis appliquez suffisamment d huile basse viscosit telle que de l huile pour machines de l huile de graissage pulv risation etc ATTENTION Ne lavez pas les...

Page 11: ...oires _ Entreposez la hors de la port e des enfants dans une position stable et s re dans un lieu sec et temp r vitez les temp ratures trop hautes ou trop basses _ Prot gez la du rayonnement direct du...

Page 12: ...deze regel mits zijn les krijgen onder toezicht van een expert 7 Gebruik de heggenschaar alleen als u in goede lichamelijke conditie bent Als u vermoeid bent kunt u zich minder goed concentreren Wees...

Page 13: ...at vervangingsonderdelen van ELEM GARDEN TECHNIC afkomstig zijn Extra waarschuwingen Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke...

Page 14: ...de kans op verkeerde bedie ning en letsel BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem de batterij uit de machine tijdens onderhoud en als de machine langere tijd niet wordt gebruikt Gebruik uitsluitend...

Page 15: ...er af Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts te raadplegen Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu...

Page 16: ...igheidsschakelaar 4 Handgreep 5 Vergrendelclips 6 Batterijpack 7 Aan uit schakelaar 8 Mesbeschermer 9 lader 10 Rode LED 11 Groene LED MONTAGE Voor uw veiligheid Let op Schakel het tuingereedschap uit...

Page 17: ...chakelaar aan de achterste greep in en houd deze ingedrukt 2 Druk de voorste aan uit schakelaar in Uitschakelen Laat de voorst of achterste aan uit schake laar los GEBRUIK Let op Houd de heggenschaar...

Page 18: ...behulp van een staalborstel veeg de messenbladen schoon met een doek en breng voldoende olie met een lage viscositeit aan zoals bijvoorbeeld machineolie smeerolie uit een spuitbus enz LET OP Was de m...

Page 19: ...oducten en toebehoren sav eco repa com LAGERUNG _ Die gesamte Maschine und das Zubeh r m ssen gr ndlich gereinigt werden _ Die Maschine immer au erhalb der Reichweite von Kindern einlagern In stabiler...

Page 20: ...ication 9 Always wear gloves leather work when working with the tool Also wear sturdy shoes with anti skid soles 10 Before starting work check to make sure that the trimmer is in good and safe working...

Page 21: ...ion and fire There is danger of explosion In case of damage and improper use of the battery vapours may be emitted Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints The vapours can irr...

Page 22: ...insulated Earthing wire is therefore not necessary Only use the battery charger indoors Fail safe isolating transformer Cut out switch Before any work on the garden product itself e g maintenance too...

Page 23: ...vy more compact battery No memory effect capacity loss after several charge discharge cycles like other type batteries Ni Cd Ni MeH Limited self discharge Charge battery pack solely with the charger p...

Page 24: ...ry can be charged at any time without reducing its service life Interrupt ing the charging procedure does not damage the battery Installing or removing battery cartridge CAUTION Hold the tool and the...

Page 25: ...us personal injury from accidental start up Cleaning For safe and proper working always keep the garden product clean For safe and proper working always keep the garden product and the ventilation slo...

Page 26: ...Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the power cord is necessary it should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard AFTER SALES SERV...

Page 27: ...regulations Discharge the battery by letting the machine run at no load speed until the motor stops Remove the battery from the machine Hand in the battery as chemical waste with the recycling statio...

Page 28: ...28...

Page 29: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Page 30: ...2009 A1 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 AfPS GS 2014 01 PAK Niveau de puissance acoustique LWA Garanti 94 dB A Caract ristiques techniques Produit Taille ha...

Page 31: ...men EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 AfPS GS 2014 01 PAK Geluidsvermogensniveau LWA Gegarandeerd 94 dB A Technische...

Page 32: ...EN 60745 2 15 2009 A1 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 AfPS GS 2014 01 PAK Sound power level LWA Guaranteed 94 dB A Technical Data Product Cordless Hedge Tri...

Page 33: ...EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 AfPS GS 2014 01 PAK Schallleistungspegel LWA Garantiert 94 dB A Technische Daten P...

Page 34: ...71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China 2017 Sous r serve de mo...

Reviews: