ElektroPhysik MiniTest 700 Short Instructions Download Page 8

La calibration usine est recommandée pour la mesure rapide et 
simple et si une précision moyenne est suffisante. Pour détails plus 
amples sur les méthodes de calibration voir chapitre 6.2 du mode 
d’emploi détaillé. 

Pour prendre des mesure, placer la sonde perpendiculairement sur 
l’objet de mesure. L’épaisseur s’affiche immédiatement. Enlever la 
sonde et procéder à la prochaine mesure.

1. Descripción del sistema

El botón de “encendido/apagado” sirve para encender o apagar 
el equipo.
Con el botón de función “CAL“ se inicia la calibración.
Con el botón “MENU“ se abre el menú principal.
Con el botón “STAT“ se abre el menú de estadísticas.

El bloque de 

botones de comando y navegación

 tiene distintas 

funciones:

   Con el botón “OK” se aplican los ajustes y se seleccionan las 

opciones de menú.

   Con el botón “ESC” se cancelan las acciones, se sale de los menús 

y se realiza la navegación dentro de las series de medición.

Español

Pantalla gráfica

Interfaz de infrarrojos
(IrDA)

Botón de encendido/anagado

Indicador visual (LED) para 
confirmar valores medidos 
(verde) y salida fuera de 
límites (rojo)

Botones de función

Bloque de botones de 
comandos y navegación

Argolla para fijar lazo de mano

Anillo retén

Prisma para radios grandes 
y superficies grandes

Prisma para 
radios pequeños

Summary of Contents for MiniTest 700

Page 1: ...MiniTest 700 Kurzbedienungsanleitung Short instructions Mode d emploi Manual de Instrucciones rápido ...

Page 2: ...nen zur Navigation und zur Änderung von Einstellungen Die Tasten ESC und OK können in einzelnen Menüpunkten unterschiedliche Funktionen besitzen 2 Batterien einlegen und Sensor anschließen Das Gerät und die Batterien aus dem Aufbewahrungskoffer entnehmen Die Schraube des Batteriefachdeckels z B mit einer Münze lösen und das Batteriefach öffnen Die Batterien in das Batteriefach einlegen die richtig...

Page 3: ... 10 1 der Bedienungsanleitung Es erscheint die Start Anzeige mit Gerätetyp und angeschlossenem Sensortyp s Abb Bei den FN Sensoren erfolgt jetzt die Auswahl des Messverfahrens Taste Ferrous F magnetinduktives Verfahren Taste Non Ferrous N Wirbelstrom Verfahren Taste OK oder automatisch nach ca 5 Sek Auto F N s Abb Das Gerät ist nun im Messbetrieb und messbereit Der Mess Bild schirm wird angezeigt ...

Page 4: ...eries and connect sensor Take gauge and batteries from the case Loosen the screw of the battery compartment to open the battery compartment lid e g by using a coin Insert the batteries into the battery compartment Respect polarities as shown below Close lid and tighten screw Above the battery compartment screw a connection for fixing the hand strap is located The MiniTest 740 can be used with inte...

Page 5: ...ow up key for Ferrous F for magnetic induction method Press arrow down key for Non ferrous N eddy currents method Press OK to confirm your selection If you make no selection at all the Auto F N method will be automatically adjusted after 5 seconds Now the gauge is in the measure mode see fig and ready for measurement The measure screen appears Readings are not yet available At initial use Batch 00...

Page 6: ...es haut bas pour naviguer et pour changer des réglages ESC et OK assument des fonctions différentes en fonction du menu actif 2 Insérer les piles et lier la sonde Enlever l appareil et les piles de la mallette Dévissez le compartiment de piles à l aide d un outil une pièce de monnaie p ex Soulevez le couvercle du comparti ment des piles Insérer les deux piles rondes dans le compartiment de piles e...

Page 7: ... OK les étapes suivantes l une après l autre Réinitialisation Totale Port IrDA mode de service actif en permanence et Batteries Pour détails plus amples voir chapitre 10 1 du mode d emploi détaillé L écran de démarrage affiche le modèle et la sonde connectée Avec les sondes FN vous pouvez sélectionner le principe de mesure Appuyer sur la touche flèche haut pour Ferrous F induction magnétique Appuy...

Page 8: ...ración Con el botón MENU se abre el menú principal Con el botón STAT se abre el menú de estadísticas El bloque de botones de comando y navegación tiene distintas funciones Con el botón OK se aplican los ajustes y se seleccionan las opciones de menú Con el botón ESC se cancelan las acciones se sale de los menús y se realiza la navegación dentro de las series de medición Español Pantalla gráfica Int...

Page 9: ...ado pulse el botón de encendido apaga do en el lado izquierdo del equipo junto con el botón de comando ESC y suelte primero el botón de encendido apagado Se abre la secuencia de inicialización compuesta por 4 pasos de configuración Aparece el idioma del país Inglés Configure el idioma deseado con los botones o Acepte la configuración con OK o cancele con ESC para conser var la configuración predet...

Page 10: ...ndo se permiten mayores inseguridades en la medición Para una descripción detallada de los métodos de calibración ver en el Manual técnico capítulo 6 2 Para tomar los valores medidos coloque el sensor verticalmente sobre la superficie del objeto de medición Tras expirar el tiempo de medición algunas décimas de segundo se muestra el espesor en la pantalla de medición Vuelva a levantar el sensor El ...

Reviews: