36
36
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
1.
Open the dust compartment cover.
Check that the s-bag® is in place.
1.
Åbn låget ved at trække i knappen.
Kontroller, at
s-bag® posen er anbragt korrekt.
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière.
Vériiez que le sac à poussière s-bag® est bien
en place.
1.
Staubfachabdeckung öfnen.
Prüfen, ob der s-bag®
richtig eingelegt ist.
1.
Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης σκόνης.
Βεβαιωθείτε
ότι η σακούλα σκόνης s-bag® είναι στη θέση της.
2.
Insert the hose
(to remove it, press the lock buttons
and pull the hose out).
Insert the hose into the hose
handle until the catches click to engage (press the
catches to release the hose).
2. Montér slangen
(tryk på låseknappen, og træk
slangen ud for at erne den). Sæt slangen i
slangehåndtaget, så den klikker på plads (tryk på
låsen for at udløse slangen).
2. Insérez le lexible
(pour le désassembler, appuyez sur les
boutons de verrouillage et tirez sur le lexible).
Introduire
le lexible dans la poignée du lexible jusqu’à ce que les
cliquets s’enclenchent (appuyer sur les cliquets pour
dégager le lexible).
2. Den Schlauch einsetzen
(zum Abnehmen
Verriegelungsknöpfe drücken und Schlauch herausziehen).
Schlauch in den Schlauchgrif einführen, bis Verriegelung
einrastet. Zur Freigabe des Schlauches Verriegelung drücken.
2.
Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα
(για να αφαιρέσετε
τον εύκαμπτο σωλήνα, πατήστε τα κουμπιά ασφάλισης και
τραβήξτε τον έξω).Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στη
χειρολαβή ώστε να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ
(για να αποσυνδέσετε το σωλήνα, πιέστε τις ασφάλειες).
3. Attach the telescopic tube to the loor nozzle
(to remove it, press the lock button and pull the
nozzle of).
3. Montér teleskoprøret til gulvmundstykket
(tryk på låseknappen, og træk mundstykket ud
for at jerne det).
3. Raccordez le tube télescopique au suceur pour
sols
(pour le désassembler, appuyez sur la touche de
verrouillage et tirez sur le suceur).
3. Teleskoprohr an Bodendüse anbringen
(zum
Abnehmen den Verriegelungsknopf drücken und
Düse abziehen).
3. Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο
για δάπεδα
(για να αφαιρέσετε το ακροφύσιο,
πατήστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε το έξω).
How to use the vacuum cleaner
1.
Aprire il coperchio del contenitore di raccolta polvere.
Assicurarsi che il sacchetto raccoglipolvere s-bag®
sia posizionato correttamente.
2. Inserire il lessibile
(per rimuoverlo, premere i pulsanti
di bloccaggio e staccare il tubo).
Inserire il lessibile
nell’impugnatura inché il fermo non si blocca con uno
scatto (premere il fermo per rilasciare il lessibile).
3. Collegare il tubo telescopico alla bocchetta per
pavimenti
(per rimuoverlo, premere il pulsante di
bloccaggio e staccare il tubo).
1.
Abra la tapa del compartimento para el polvo.
Compruebe que la bolsa s-bag® está colocada
correctamente.
2. Inserte el tubo lexible
(para retirarlo, presione el botón de
bloqueo y tire del asa del tubo).
Introduzca el tubo lexible en
su empuñadura, hasta que el enganche suene al encajarse
(presione sobre el enganche para soltar el tubo lexible).
3. Acople el tubo telescópico en la boquilla para
suelos
(para retirarlo, presione el botón de bloqueo y
tire de la boquilla).
1.
Atveriet putek u maisi a nodal juma v ku.
Pārbaudiet, vai s-bag® atrodas tam paredzētajā vietā.
2. Ievietojiet gofrēto cauruli
(lai to iz emtu, nospiediet
iksatora pogas un izvelciet gofr to cauruli).Ievietojiet
š teni š tenes roktur , l dz noklikš savienojuma
atduri (lai atvienotu š teni, nospiediet atdurus).
3. Piestipriniet izbīdāmo cauruli grīdas uzgalim
(lai to no emtu, nospiediet iksatora pogu un velciet
uzgali nost).
1.
Отворете капака на отделението за торбичката за
прах.
Проверете дали s-bag® е на място
2. Поставете маркуча
(за да го извадите, натиснете бутоните
за заключване и издърпайте маркуча).Поставете маркуча
в дръжката докато езичетата щракнат и се фиксират
(натиснете езичетата, за да освободите маркуча).
3. Прикачете телескопичната тръба към
подовия накрайник
(за да разглобите, натиснете
застопоряващия бутон и изздърпайте накрайника).
1.
Otvorite poklopac spremnika za prašinu.
Provjerite je li vrećica s-bag® na svojem mjestu.
2. Utaknite crijevo
(da biste ga uklonili, pritisnite gumb
za zaklju avanje i izvucite ga).Gurnite crijevo u ru ku
crijeva sve dok zapori ne dođu na svoje mjesto.
3. Pričvrstite teleskopsku cijev na podnu sapnicu
(da biste je uklonili, pritisnite gumb za zaključavanje i
izvucite sapnicu).
1.
Otevřete kryt přihrádky na prachový sáček.
Zkontrolujte, zda je sáček s-bag® na svém místě.
2. Zasuňte hadici
(chcete-li ji vyjmout, stiskn te
pojistná tlačítka a hadici vytáhněte). Zasuňte hadici
do držáku tak, aby západky zaklaply a upevnily ji
(stisknutím západek hadici uvolníte).
3. Připojte teleskopickou trubici k podlahové hubici
(chcete-li ji vyjmout, stiskn te pojistné tla ítko a
hubici vytáhněte).
1.
Nyissa fel a porzsáktartó rekesz fedelét.
Ellenőrizze, hogy az s-bag® porzsák a helyén van-e.
2. Csatlakoztassa a gégecsövet
(eltávolításához nyomja meg a
rögzítőgombokat, majd húzza ki a gégecsövet). A gégecsövet
nyomja a gégecsőfogantyúba a rögzítőgomb kattanásáig (a
cső eltávolításához nyomja meg a rögzítőgombot).
3. Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a
padlószívófejhez
(eltávolításához nyomja meg a
rögzít gombot, majd húzza le a szívófejet).
1.
Avage tolmukambri kate.
Kontrollige, et s-bag® oleks paigaldatud.
2. Sisestage voolik
(selle eemaldamiseks vajutage
lukustusnuppe ja tõmmake voolik välja). Ühendage
voolik käepidemega, kuni lukusti klõpsuga paika
(vooliku lahutamiseks vajutage lukusteid) läheb.
3. Kinnitage teleskooptoru põrandaotsaku külge
(selle eemaldamiseks vajutage lukustusnuppu ja
tõmmake otsak välja).
Click