background image

4

* Certain models only

Accessories (depending on the model)

1*  Max In telescopic tube/telescopic tube with power cable
2*  Telescopic tube
3*  Max In hose handle
4*  Max In hose handle with remote control
5*  Hose handle and Hose
6*  Max In nozzle
7*  Max In motorised floor nozzle
8*  Max In turbo nozzle
9*  Turbo nozzle
10*   Carpet / Hard floor nozzle
11*   Dust magnet nozzle
12*  Crevice nozzle
13*   Upholstery nozzle
14a* Dusting brush
14b* Small combi nozzle.
15*  Parquet nozzle.

Safety precautions

If the supply cord is damaged, it must be replaced 

by the manufacturer, its service agent or similarly 

qualified person in order to avoid a hazard. Never use 

the vacuum cleaner if the cable is damaged. Damage 

to the machine’s cable is not covered by the warranty.
This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision 

or instruction concerning use of the appliance by a 

person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do 

not play with the appliance.
Please remove the plug from the socket outlet before 

cleaning or maintaining the appliance.
Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.

Caution:

This appliance contains electrical connections.

Do not vacuum water

• 

Do not immerse in water for cleaning

• 

The hose shall be checked regularly and must not be 

used if damaged.

Never use the vacuum cleaner:

In wet areas.

• 

Close to flammable gases etc.

• 

When housing shows visible signs of damage.

• 

On sharp objects.

• 

On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.

• 

On fine dust, for instance from plaster, concrete, 

• 

flour, hot or cold ashes.

Using the vacuum cleaner in the above circumstances 

may cause serious damage to its motor. Such damage 

is not covered by the warranty. Never use the vacuum 

cleaner without its filters.

1

7

3

6

8

9

2

4

5

11

10

14b

14a

15

12

13

Summary of Contents for TWINCLEAN

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...นเครื องดูดฝุ นของท าน และเพื อใ ช ประโยชน จากเครื องดูดฝุ นให ได มากที สุด ท านควรใช อุปกร ณ ประกอบของแท ของอิเลคโทรลักซ เสมอ อุปกรณ ประกอบเห ล านี ออกแบบมาเป นพิเศษสำหรับเครื องดูดฝุ นของท าน 19 31 Terima kasih anda telah memilih vacuum cleaner Electrolux Twin Clean Buku panduan instruksi ini digunakan untuk semua model Twinclean Oleh karena itu untuk beberapa model Twinclean tertentu memiliki j...

Page 4: ...ties or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Please remove the plug from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord Caution T...

Page 5: ... เถ าร อน หรือเย น การใช เครื องดูดฝุ นในสถานการณ ข างต นอาจจะก อให เกิดคว ามเสียหายกับมอเตอร เครื องได ซึ งความเสียหายดังกล าวจะ ไม รวมอยู ในการรับประกัน อย าใช เครื องดูดฝุ นโดยปราศจาก แผ นกรองฝุ น 부속품 모델별 1 맥스 인 텔레스코픽 튜브 텔레스코픽 튜브 전원 케이블 포함 2 텔레스코픽 튜브 3 맥스 인 호스 손잡이 4 맥스 인 호스 손잡이 리모컨 포함 5 호스 핸들 및 호스 6 맥스 인 노즐 7 맥스 인 모터 노즐 8 맥스 인 터보 노즐 9 터보 노즐 10 카펫 일반 바닥용 노즐 11 더스트 마그넷 노즐 12 틈새 노즐 13 소파용 노즐 14a 먼...

Page 6: ...the power cord and plug into a socket Pull lightly on the cord to release the catch 19 Start stop the vacuum cleaner by pushing the button at the top of the unit 20 If you have a vacuum cleaner with remote control the vacuum cleaner is started by lightly pressing the Max or Min button Turn off the vacuum cleaner by pushing Off 21 Using the power control button on the vacuum cleaner or the suction ...

Page 7: ...는 모델을 사용하는 경우 Max 최대 Min 최소 버튼을 가볍게 누르면 작동이 시작됩니다 진공 청소기를 끄려면 Off 끔 를 누르십시오 21 진공 청소기의 전원 조절 버튼 또는 호스 핸들에 있는 흡입력 조절 버튼을 사용합니다 22 진공 청소기 또는 원격 조정기에 있는 Max 최대 Min 최소 버튼을 눌러 흡입력을 조절하십시오 흡입력 램프는 흡입력이 최대인 경우 진한 파랑 흡입력이 최소인 연한 파랑으로 색이 바뀝니다 เฉพาะบางรุ นเท านั น 開始使用前 16 插入軟管 直到壓扣喀噠一聲接合入位 按下壓扣即 可卸下軟管 17 將伸縮管連接到軟管柄以及地板吸頭 特定型號配備 有釋放按鈕 必須按該按鈕才能分開軟管及伸縮管 如果您的吸塵器型號配備有遙控按鈕 請確認接 頭有完全接合 18 Electrolux Twinclean 具有自...

Page 8: ...se the dusting brush 14a Use the combination nozzle as shown in 14b Using Max In nozzles Max In Max In Turbo and Max In motorised floor nozzles are ideal for both hard floors and carpets The Max In motorized nozzle receives power via the tube and hose and no additional electrical connections are needed A blue light on the nozzle indicates that the brush roller is turning If anything should become ...

Page 9: ...ปรงกำลัง ทำงานอยู อย าใช หัวดูดดูดผ านสายไฟฟ า และควรแน ใจว าดับ เครื องในทันทีที ใช งานเสร จเรียบร อยแล ว 모델별 依型號而定 권장 사용 방법 일반 바닥 및 카펫 맥스 인 맥스 인 터보 및 맥스 인 모터 노즐 7 이 청소 대상 표면의 유형을 감지합니다 페달이 달린 노즐이 청소 대상 표면의 유형에 맞게 설정됩니다 위치 1은 카펫용 23 이며 위치 2는 일반 바닥용 24 입니다 카펫 청소 시 바닥용 노즐의 일반 설정 25 을 사용하십시오 일반 바닥 청소 시 바닥용 노즐의 브러시 설정 26 을 사용하십시오 틈새 코너 등 틈새 노즐 12 을 사용하십시오 소파 등의 푹신한 가구 소파용 노즐 13a 을 사용하십시오 13b 에서와 같이 다...

Page 10: ...suction When it is time to clean the filter the filter light on the vacuum cleaner will flash The filter is cleaned while in the vacuum cleaner 33 Turn off the vacuum cleaner when the filter light flashes 34 Open the cover by lifting the release catch 35 Lift up the filter holder and turn it a half turn so that the filters change places with each other and put the filters back into the vacuum clea...

Page 11: ...이를 올려 커버를 엽니다 35 필터 홀더를 들어올리고 반 바퀴 돌려서 필터를 반대 쪽에 위치하게 한 후 진공 청소기 안에 다시 넣으십시오 36 왼쪽 필터를 화살표 방향으로 한 바퀴 돌립니다 필터 램프가 깜박이고 청소기가 작동이 시작되고 필터를 돌리면서 필터 청소가 이루어집니다 완전히 한 번 돌리고 나면 진공 청소기가 멈추고 필터 램프가 꺼집니다 이제 커버를 닫아도 됩니다 일 년에 한 번 정도 필터 램프가 깜박이는 주기가 잦아지면 필터를 물로 세척하시기 바랍니다 A 위의 설명에 따라 필터를 들어올려 꺼냅니다 B 핕터 위 가운데에 있는 릴리스 버튼을 손톱으로 누른 상태에서 다이얼을 돌리면 필터함 29 에서 필터를 꺼낼 수 있습니다 한 번에 필터 한 개씩 꺼내십시오 C 필터를 미온수로 세척한 후 완전히 말립니다 ...

Page 12: ...es Note Do not use cleaning agents and avoid touching the filter surface Let the filter dry Put the filter back into place close the filter cover and refit the dust container Clearing the hose and nozzle The vacuum cleaner automatically stops if there is a blockage in the nozzle tubes or hose or if the filter or filter holder becomes blocked Pull out the power plug and allow the vacuum cleaner to ...

Page 13: ...청소기의 열기를 식힙니다 문제의 원인이 된 이물질을 제거하거나 더러워진 필터를 교체합니다 진공 청소기를 다시 가동합니다 42 적당한 도구를 이용하여 튜브 및 호스에 걸린 장애물을 제거하십시오 43 경우에 따라 호스를 가볍게 두드려 내부의 이물질을 제거할 수도 있습니다 그러나 호스 안에 걸려 있는 물질이 유리 조각이거나 바늘인 경우 조심해야 합니다 주의 호스 청소 과정에서 발생한 호스의 손상에는 보증이 적용되지 않습니다 เฉพาะบางรุ นเท านั น 38 39 40 41 42 43 清潔排氣濾網 Electrolux Twinclean 排氣濾網共有兩種類型 標準濾網 必須每隔5 7年清潔一次 HEPA 濾網 較厚 使用摺形纖維材料 必須每隔2 3年 清潔一次 兩種濾網的清潔和安裝方式沒有區別 38 按下吸塵器背部的集塵盒釋放按...

Page 14: ...re cleaning 49 To remove the brush roller cover push the outer latch out and the middle cover to the left and this will also free the wheels for cleaning 50 Lift out the brush roller and clean it Remove entangled threads etc by snipping them away with scissors Refit in the reverse order The auxiliary wheels should be carefully pulled straight out Cleaning the turbo nozzle Certain models only 51 Di...

Page 15: ...냅니다 꺼낸 바퀴를 청소하고 꺼낼 때와는 반대 순서로 다시 집어넣습니다 45 터보 노즐 청소 일부 모델만 해당 51 진공 청소기의 튜브에서 노즐을 분리 한 다음 엉킨 실 등을 가위로 잘라내 제거하십시오 노즐을 청소할 때는 호 스 손잡이를 사용하십시오 먼지통 청소 먼지통은 비움으로써 청소할 수 있습니다 52 먼지통을 꺼냅니다 53 먼지를 비웁니다 54 55 손가락을 사용하여 콘 필터 를 위쪽으로 당겨 똑바로 꺼냅니다 먼지통 안에는 먼지 분리를 위해 원심력을 일으키는 싸이클론 콘이 있습니다 싸이클론 콘을 분리하여 청소하는 방법은 손가락 걸이 부분에 손가락을 넣으시고 위를 향해 당기면서 빼주시면 간단하게 분리하실 수 있습니다 분리하신 싸이클론 콘은 흐르는 물에 청소해주시고 청소 후에는 반드시 완전히 물기를 말리신...

Page 16: ...r hose blocked Are the filters blocked Water has entered the vacuum cleaner It will be necessary to replace the motor at an authorised Electrolux service centre Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty Consumer information Electrolux does not accept liability for defects arising from neglect misuse or accident This product is designed with the environme...

Page 17: ...환경 친화적으로 설계되었습니다 모든 플라스틱 부품에는 재활용 표시가 되어 있습니다 자세한 내용은 웹 사이트 www electrolux com을 참조하십시오 청소기 또는 사용 방법 안내 책자에 대해 제안할 내용이 있는 경우 floorcare electrolux com으로 전자 메일을 보내주십시오 일렉트로룩스 진공 청소기의 부속품을 구할 수 없는 경우 웹 사이트 www electrolux com을 방문하십시오 故障排除 真空吸塵器不能啟動 請檢查插頭是否有接到電源插座 請檢查插頭或電線是否有破損 請檢查保險絲是否已熔斷 真空吸塵器停止工作 檢查 Twinclean 的集塵盒是否已滿 如果已滿 則 將其清空 並清潔集塵盒和濾網 然後將它們放回 吸塵器中 吸頭 伸縮管或軟管是否堵塞 濾網是否堵塞 真空吸塵器中進水 必須在 Electrolux 服務中...

Page 18: ...giác quan hay thần kinh hay thiếu kinh nghiệm và kiến thức trừ khi được giám sát hay hướng dẫn việc sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm về an toàn Không cho trẻ em chơi đu a với thiết bị này Ha y ru t phi ch că m ra kho i ô că m điê n trươ c khi vê sinh hay ba o tri ma y Không bao giờ nắm dây điện để kéo hay nhấc máy hút bụi lên Thâ n tro ng Thiê t bi na y co ca c kê t nô i điê n Không được ...

Page 19: ...i stopkontak sebelum melakukan perawatan atau membersihkan peralatan ini Jangan tarik atau angkat kabel pengisap debu Perhatian Peralatan ini memiliki sambungan listrik Jangan menghisap air Jangan rendam dalam air bila akan dibersihkan Selang harus diperiksa secara rutin dan jangan digunakan jika rusak Jangan gunakan pengisap debu jika Berada di tempat yang basah Dekat dengan gas yang mudah meleda...

Page 20: ...ộng tự động kéo về Kéo dây điện ra và cắm vào ổ điện Kéo nhẹ dây điện để nhả ngàm ra 19 Khởi động ngừng máy hút bụi bằng cách nhấn vào nút nằm phía trên máy 20 Nếu quý vị sử dụng máy hút bụi có điều khiển từ xa hãy khởi động máy hút bụi bằng cách nhấn nhẹ vào nút Max hoặc Min Tắt máy hút bụi bằng cách nhấn vào Off 21 Sư du ng nu t điê u chi nh công suất trên ma y hoă c trên tay câ m 22 Điều chỉnh ...

Page 21: ...memiliki pengisap debu yang dilengkapi remote control maka pengisap debu tersebut akan hidup dengan menekan sebentar tombol Max atau Min Matikan pengisap debu dengan menekan tom bol Off 21 Menggunakan tombol kontrol daya pada pengisap debu atau kontrol isap pada pegangan selang 22 Sesuaikan daya isap dengan menekan tombol Max Min pada pengisap debu atau dengan menekan tom bol Max maupun Min pada r...

Page 22: ...t nê u câ n Du ng cho khung cư a kê sa ch v v Sư du ng ba n cha i que t bu i 14a Sư du ng đâ u hu t kê t hơ p như hi nh 14b Sử dụng các đầu hút Max In Các đầu hút Max In Max In Turbo và Max In sát sàn có động cơ lý tưởng cho cả sàn cứng lẫn sàn trải thảm Đầu hút Max In có động cơ nhận lực hút qua ống và đầu hút và không cần thêm một kết nối điện nào Một ngọn đèn màu lam trên đầu hút cho biết bàn c...

Page 23: ...nakan pengaturan sikat pada Nozzle lantai untuk lantai ubin 26 Celah sudut dll Gunakan Nozzle untuk celah 12 Furnitur berlapis kain Gunakan Nozzle untuk kain pelapis 13a Gunakan Nozzle gabungan seperti yang ditunjukkan pada 13b Kurangi daya hisap jika perlu Bingkai rak buku dll Gunakan sikat debu 14a Gunakan Nozzle gabungan seperti yang ditunjukkan pada 14b Menggunakan nozzle Max In Nozzle lantai ...

Page 24: ... vệ sinh để bảo đảm lực hút cao Khi cần phải làm vệ sinh bộ lọc đèn bộ lọc trên máy hút bụi sẽ nhấp nháy Bộ lọc được vệ sinh sạch ngay trong máy hút bụi 25 Tắt máy hút bụi khi đèn bộ lọc nhấp nháy 26 Mở nắp bằng cách kéo cần nhả lên 27 Nhấc giá giữ bộ lọc lên và xoay nửa vòng để các bộ lọc thay chỗ cho nhau và đặt các bộ lọc vào lại máy hút bụi 28 Xoay bộ lọc bên trái một vòng theo hướng mũi tên Đ...

Page 25: ...asukkan kembali penyaring ke dalam pengisap debu 36 Putar penyaring kiri hingga maksimal ke arah yang sesuai dengan tanda panah Lampu penyaring mulai berkedip dan pengisap debu akan hidup dan penya ring dibersihkan saat diputar Setelah diputar hingga maksimal pengisap debu akan mati dan lampu penyaring berhenti berkedip Sekarang Anda dapat menutup penutup Kurang lebih sekali dalam setahun penyarin...

Page 26: ... bốn lần Ghi chú Không dùng các dung dịch lau chùi và tránh chạm vào bề mặt bộ lọc Để cho bộ lọc khô Đặt bộ lọc trở vào chỗ đóng nắp bộ lọc và lắp ngăn chứa bụi lại Lau chùi đầu hút và miệng hút Máy hút bụi sẽ tự động ngừng nếu có một vật kẹt trong đầu hút ống cứng hay ống mềm hay nếu bộ lọc hay giá giữ bộ lọc bị nghẹt Hãy rút dây điện ra và để máy hút bụi nguội lại trong 20 30 phút Gỡ vật vướng v...

Page 27: ...epi belakang pengisap debu kemudian buka penutup penyaring 40 Keluarkan penyaring dengan mengangkatnya 41 Basuh bagian dalam sisi kotor dalam air hangat Tekan tekan bingkai penyaring untuk mengeluarkan air Ulangi proses ini hingga empat kali Catatan Jangan gunakan larutan pembersih dan hindari menyentuh permukaan penyaring Biarkan penyaring mengering Kembalikan penyaring ke tempatnya tutup penutup...

Page 28: ...áo nắp đậy bàn chải lăn đẩy chốt phía ngoài ra và nắp đậy ở giữa sang bên trái và động tác này cũng sẽ làm lỏng các bánh xe để lau chùi 50 Nhấc bàn chải lăn ra và lau chùi nó Gỡ các sợi chỉ bị vướng v v bằng cách dùng kéo cắt Lắp lại theo thứ tự ngược lại Nên cẩn thận kéo các bánh xe phụ ra Lau chùi theo quy định rồi lắp lại theo thứ tự ngược lại 45 La m sa ch đâ u hu t tha m chuyên du ng kiê u Tu...

Page 29: ...gguntingnya Pasang kembali dengan urutan kebalikan Roda auxiliary harus secara hati hati ditarik ke luar dengan posisi lurus Membersihkan nozzle turbo Hanya pada model tertentu 51 Lepaskan Nozzle dari tabung pengisap debu kemu dian keluarkan benang yang tersangkut dll dengan mengguntingnya Gunakan pegangan selang untuk membersihkan nozzle Membersihkan wadah debu Wadah debu dapat dibersihkan secara...

Page 30: ... nh u y quyê n cu a Electrolux Hư ho ng đô i vơ i mô tơ do bi thâ m nươ c không nă m trong danh mu c ba o ha nh Thông tin hỗ trợ khách hàng Electrolux sẽ không chịu trách nhiệm về những hư hỏng gây ra do sử dụng sai hướng d ẫn hay tự sửa chữa thiết bị Sa n phâ m na y đươ c thiê t kê phu hơ p vơ i môi trươ ng Tâ t ca ca c bô phâ n bă ng như a đê u đươ c đa nh dâ u nhă m ca c mu c đi ch ta i chê Đê ...

Page 31: ...clean tidak penuh Jika demikian kosong kan dan bersihkan kedua kotak dan penyaring sebelum mengembalikannya ke dalam unit pembersih Apakah nozzle tabung atau selang terhambat Apakah penyaring terhambat Air telah masuk ke dalam pengisap debu Mesin harus diganti di pusat layanan Electrolux resmi Kerusakan pada mesin yang disebabkan oleh masuknya air tidak tercakup dalam jaminan Informasi tentang kon...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...r ulang produk ini hubungi kantor pemda setempat layanan pembuangan limbah rumah tangga atau toko tempat membeli produk ini The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of ...

Page 36: ...1180066 31 Easy filter cleaning Easy emptying Extra long reach Share more thinking at www electrolux com ...

Reviews: