background image

17

ENGLISH

CLEANING THE HOSE AND NOZZLE

The vacuum cleaner stops automatically if the 

nozzle, tube, hose or filters become blocked and 
when the dust container is full. In such cases, 

disconnect from electrical outlet and allow to cool 

for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace 
filters, empty the dust container and restart.

Tubes and hoses

31   Use a cleaning strip or similar to clear the 

tubes and hose.

32   It may also be possible to remove the 

obstruction in the hose by squeezing it. 
However, be careful in case the obstruction is 

caused by glass or needles caught inside the 
hose.

Note: The warranty does not cover damage caused 

to the hose while cleaning it.

Cleaning the turbo nozzle*

34   Disconnect the nozzle from the vacuum 

cleaner tube and remove entangled threads, 

etc. by snipping them away with scissors. Use 

the hose handle to clean the nozzle.

35   In case the turbo nozzle stops working, open 

the cleaning lid by pressing the button and 

remove any objects that obstructs the turbine 

to rotate freely.

TROUBLESHOOTING
The vacuum cleaner does not start

•  

Check that the cable is connected to the 

electrical outlet.

•  

Check that the plug and cable are not damaged

.

•  

Check for a blown fuse.

The vacuum cleaner stops

•  

Check whether the dust container is full. 

 

If so, empty it.

•  

Is the nozzle, tube or hose blocked?

•  

Are the filters blocked?

Water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an
authorised Electrolux service centre. Damage
to the motor caused by the penetration of water 
is not covered by the warranty.

FRANÇAIS 

NETTOYER LE TUYAU ET L’EMBOUT

L’aspirateur s’arrêtera automatiquement dans 
l’éventualité où l’embout, le tube ou les filtres sont 
obstrués ou que le contenant à poussière est 
plein. À ce moment, débranchez l’aspirateur de la 
prise murale et laissez-le refroidir pendant 20 à 30 
minutes. Débloquez et/ou remplacez les filtres, videz 
le contenant à poussière et remettez l’aspirateur en 

marche.

Tubes et tuyaux

31 Utilisez une bande de nettoyage ou tout autre objet 

similaire pour nettoyer les tubes et le tuyau.

32 Vous pouvez aussi défaire l’obstruction dans le 

tuyau en le pressant. Faites attention par contre, 
car l’obstruction du tuyau pourrait être causée par 

du verre ou des aiguilles.

Note : la garantie ne couvre pas les dommages 

causés au tuyau pendant le nettoyage.

Nettoyer l’embout turbo*

34   Débranchez l’embout du tube de l’aspirateur et 

retirez les fils emmêlés, etc. en les coupant à 
l’aide de ciseaux. Utilisez la poignée du tuyau 

pour nettoyer l’embout.

35   Dans l’éventualité où l’embout turbo cesse de 

fonctionner, ouvrez le couvercle de nettoyage 
en appuyant sur le bouton et retirez tous 
objets pouvant empêcher la turbine de tourner 

librement.

DÉPANNAGE
L’aspirateur ne démarre pas

•  

Assurez-vous que le câble est branché à une 
prise murale électrique.

•  

ssurez-vous que la fiche et le câble ne sont pas 

endommagés.

•  

Assurez-vous qu’aucun fusible n’est hors tension.

L’aspirateur cesse de fonctionner

•  

Vérifiez si le contenant à poussière est plein. 

 

Si c’est le cas, videz-le.

•  

L’embout, le tube ou le tuyau est-il obstrué?

•  

Les filtres sont-ils obstrués?

De l’eau s’est infiltrée dans l’aspirateur

Il sera nécessaire de faire remplacer le moteur par un 
centre de service autorisé Électrolux. Les dommages 

à un moteur causés par l’infiltration d’eau ne sont pas 

couverts par la garantie.

ESPAÑOL

PARA LIMPIAR LA MANGUERA Y LA 

BOQUILLA

La aspiradora déjà de funcionar automáticamente si 
la boquilla, el tubo, la manguera o los filtros tienen 

obstrucciones y cuando el contenedor de polvo 

se ha llenado. En dichos casos, desconecte el 
cable de la toma de corriente para permitir que las 
aspiradora se enfríe durante un intervalo de 20 a 30 
minutos. Retire la obstrucción y/o cambie los filtros, 

vacíe el contenedor de polvo y luego vuelva a poner 
en funcionamiento la aspiradora.

Tubos y boquillas

31   Use una tira de limpieza u otro producto similar 

para limpiar los tubos y la manguera.

32   Probablemente sea posible eliminar la 

obstrucción si se retuerce y aprieta la 
manguera. Sin embargo, sea cuidadoso en 
caso de que la obstrucción se deba a pedazos 
de vidrio o agujas que han quedado atrapados 

dentro de la manguera.

Nota: La garantía no cubre daños ocasionados a la 

manguera al tratar de limpiarla.

Para limpiar la boquilla turbo*

34   Desconecte la boquilla del tubo de la 

aspiradora y retire hebras enredadas, etc. 
recortándolas con tijeras para quitarlas. Utilice 

el mango de la manguera para limpiar la 

boquilla.

35   En caso de que la boquilla turbo deje de 

funcionar, abra la tapa de limpieza oprimiendo 
el botón y quite cualquier objeto que pueda 
impedir que la turbina gire libremente.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no encienda

•  

Compruebe que el cable esté conectado a una 

toma de corriente.

•  

Compruebe que el enchufe y el cable no se 

hayan dañado.

•  

Compruebe si se ha fundido un fusible.

La aspiradora deja de funcionar

•  

Compruebe si se ha llenado el contenedor de 
polvo. Si esta lleno, vacíelo.

•  

Está bloqueada la boquilla o la manguera?

•  

¿Están bloqueados los filtros?

Penetró agua en la aspiradora

Va a ser necesario que se reemplace el motor en 
un centro de servicio autorizado de Electrolux. El 

daño al motor ocasionado por la entrada de agua 
no esta cubierto por la garantía.

Summary of Contents for T8

Page 1: ...Access for multi level cleaning ...

Page 2: ...mble des modèles T8 Cela signifie qu il est possible que cer tains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession Afin d obtenir des performances optimales toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur ESPAÑOL Gracias por elegir una aspiradora Electrolux T8 En este manual de instruccione...

Page 3: ...ing normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Allow it to cool Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work area well lighted Unplug electrical appliances before vacuuming them Always ...

Page 4: ...mettes ou les cendres chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir des brûlures évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d entretien de la courroie Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers N utilisez pas...

Page 5: ...cigarrillos fósforos cerillos o cenizas calientes No la use sin la bolsa para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la use...

Page 6: ...6 1 2 4 5 6 7 3 ...

Page 7: ...ES 1 Tube télescopique 2 Poignée pour tuyau et tuyau 3 Brosse combinée 4 Turbo manuel 5 Embout du turbo 6 Brosse pour plancher sans aucun recouvrement 7 Embout à profil bas Selon le modèle ESPAÑOL ACCESORIOS 1 Tubo telescópico 2 Manija de manguera y manguera 3 Cepillo multiuso 4 Turbo de mano 5 Boquilla turbo 6 Cepillo para pisos sin alfombra 7 Boquilla de perfil bajo Depende del modelo ...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6 8 ...

Page 9: ... de cordon Une fois le câble électrique étiré il demeurera dans cette position Pour enrouler le cordon appuyez sur la pédale de l enrouleur automatique la corde s enroulera d elle même 5 Le contenant à poussière doit être vidé lorsque les débris atteignent la ligne Max fill remplissage maximal ou lorsque l indicateur du contenant à poussière passe au rouge alors que l aspirateur fonctionne et que ...

Page 10: ...9 10 12 7 8 10 11 ...

Page 11: ...lisé pour les chaises les sofas et tous autres tissus robustes La brosse combinée 11 sera utilisée pour les rideaux les tissus légers la poussière sur les stores les cadres les étagères etc Fissures coins etc utilisez le suceur plat 12 Note n utilisez pas l embout turbo sur les tapis en poils d animaux ou les tapis à franges Pour éviter d endommager le tapis ne laissez pas l embout stationnaire al...

Page 12: ...12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Page 13: ...nts sur la partie supérieure du contenant à poussière une est située au dessus de la poignée à l avant et l autre à l arrière Libérez les fermoirs et soulevez la partie supérieure du contenant à poussière afin de vider le bac à poussière 20 Vérifiez l intérieur et le pourtour de l assemblage de filtration central gris Assurez vous de retirer toutes obstructions pouvant y être coincées 21 Réassembl...

Page 14: ...14 24 25 26 27 28 29 30 ...

Page 15: ... du filtre 27 Si nécessaire le filtre peut être rincé sous l eau froide Assurez vous de toujours laver le filtre à partir du dessous ou d utiliser des agents de nettoyage sur le filtre 28 Faites sécher le filtre à l air libre pendant 24 heures vous assurant ainsi qu il soit parfaitement sec avant de le réutiliser 29 Replacez le filtre en l insérant en angle dans l aspirateur 30 Replacez le couverc...

Page 16: ...16 31 32 33 34 35 ...

Page 17: ... 35 Dans l éventualité où l embout turbo cesse de fonctionner ouvrez le couvercle de nettoyage en appuyant sur le bouton et retirez tous objets pouvant empêcher la turbine de tourner librement DÉPANNAGE L aspirateur ne démarre pas Assurez vous que le câble est branché à une prise murale électrique ssurez vous que la fiche et le câble ne sont pas endommagés Assurez vous qu aucun fusible n est hors ...

Page 18: ...ors d une utilisation domestique normale pendant une période de cinq ans La garantie est accordée à l acheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer La garantie est soumise aux conditions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur devant être remplacées après un usage normal comme sacs à poussière ventilateur filtres courroies ampoules fibres de rouleaubros...

Page 19: ...ndo cualquier garantía de comercialidad o cualquier garantía de aptitud para un propósito determinado se limita a la duración de esta garantía En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas por lo tanto las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Su compensación por el incumplimiento de esta garantía se limita a la compensación descrita ante...

Page 20: ...ople in mind We call it thoughtful design which means that our products are not only made to last but are also made for ease of use and peace of mind The Thinking of you promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today s consumers It also means we re committed to making appliances safe for the environment now and for future generations At Electrolux we re thinking of you ...

Reviews: