32
Antes de poner en marcha el motor
Controlar el nivel de aceite del motor (Q)
El motor de su máquina quitanieves viene de la fábrica ya lleno de
aceite.
1. Controlar el aceite del motor con la máquina quitanieves sobre terreno
llano.
2. Sacar el tapón / varilla de nivel del relleno de aceite y limpiarla, volver
a poner la varilla y enroscar el tapón fi rmemente, esperar algunos
segundos, sacar la varilla y leer el nivel de aceite. Si fuera necesario,
añadir aceite hasta llegar a la marca “FULL” (lleno) en la varilla. No
llenar más de lo debido.
• Para cambiar el aceite del motor, ver “COMO CAMBIAR EL ACEITE
DEL MOTOR” en la sección de Mantenimiento de este manual.
Añadir gasolina (R)
• Llenar el depósito de carburante hasta la parte inferior del cuello
de abastecimiento del depósito. No llenar demasiado. Usar gasolina
nueva, limpia y normal sin plomo con un mínimo de 87 octanos. No
mezclar aceite con gasolina. Comprar el carburante en cantidades
que se puedan utilizar en un máximo de 30 días para asegurar que
la gasolina sea nueva.
ADVERTENCIA: Limpiar todo aceite o carburante derramado. No
almacenar, derramar o usar gasolina cerca de una llama libre.
Voordat u de motor start
Controleer het oliepeil (Q) van de motor
De motor van uw sneeuwruimer is gevuld door de fabrikant
bij u afgeleverd.
1. Controleer de motorolie van de sneeuwruimer op effen
terrein.
2. Draai het oliedeksel met peilstok los en veeg hem schoon,
plaats de peilstok terug en draai vast, wacht een paar
seconden, draai los en lees het oliepeil af. Indien noodza-
kelijk kunt u de olie aanvullen tot “FULL”-ijk op de peil-
stok is bereikt. Niet meer vullen dan tot het aangegeven
niveau.
• Om de motorolie te vervangen, zie “MOTOROLIE VER-
VANGEN” in het Onderhoud van deze handleiding.
Benzine (R) toevoegen
• Vul de tank tot de onderkant van de tankvernauwing.
Niet meer vullen dan tot het aangegeven niveau. Ge-
bruik verse, schone, gewoon ongelode benzine met een
min i mum van 87 octaan. Mix de benzine niet met olie.
Koop brandstof in hoeveelheden die binnen 30 dagen
gebruikt kunnen worden om de versheid van de brandstof
te garanderen.
WAARSCHUWING: Veeg alle gemorste olie of brand-
stof af. benzine niet opslaan, morsen of gebruiken
bij een open vlam.
V
E
D
C
F
Q
R
S
T
U
Prima di riavviare il motore
Controllo del livello dell’olio (Q)
Il motore del vostro spazzaneve vi è stato fornito dalla casa
produttrice già pieno di olio.
1. Controllare il livello dell’olio del motore con lo spazzaneve
posto a livello del terreno.
2. Togliere il tappo dotato di asta per misurare il livello
dell’olio, pulire quest’ultima con un panno, reinserirla e
avvitare il tappo. Attendere qualche secondo, estrarre
nuovamente l’asta e leggere il livello dell’olio. Se fosse
necessario, aggiungere dell’altro olio fi no a raggiungere
la tacca “FULL” sull’asta. Non riempire in eccesso.
• Per cambiare l’olio al motore, si seguano le istruzioni
riportate nel paragrafo “PER CAMBIARE L’OLIO AL MO-
TORE” contenute nel capitolo riguardante la Manutenzione
di questo manuale.
Aggiungere benzina (R)
• Riempire il serbatoio del carburante dal fondo del collo
di riempimento. Non riempire eccessivamente. Utilizzare
benzina fresca, pura e regolarmente senza piombo con
un minimo di 87 ottani. Non mescolare olio e benzina.
Ordinare benzina in quantità che possano essere smaltite
nell’arco di trenta giorni, in modo da garantire sempre la
freschezza del carburante.
PERICOLO: Rimuovere con un panno eventuali
residui di olio o benzina. Non conservare, versare
o utilizzare benzina vicino ad una fi amma o ad una
fonte di calore.