21
To use fuel shut-off valve (F)
The fuel shut-off valve is located beneath the fuel tank on the engine. Always
operate snow thrower with fuel shut-off valve in “OPEN” position.
Benutzung des benzin-absperrventils (F)
Das Benzin-Absperrventil befi ndet sich unter dem Benzintank am Motor.
Verwenden Sie die Schneefräse nur dann, wenn das Benzin-Absperrventil
auf Position “OPEN” eingestellt ist.
Pour utiliser le carburant fermez le robinet (F)
Le robinet d’arrêt du carburant est situé au-dessous le réservoir de carbu-
rant sur le moteur. Faites toujours fonctionner la souffl euse avec le robinet
d’arrêt du carburant dans la position “OPEN”.
Uso de la válvula de interrupción del carburante (F)
la válvula de interrupción del carburante esta posicionada debajo del
depósito de carburante en el motor. hacer siempre funcionar la máquina
quitanieves con la válvula de interrupción del carburante en posición
“OPEN”.
Hoe de afsluitklep van de brandstoftank (F) te
gebruiken
De afsluitklep van de brandstoftank zit aan de onderkant van de tank op
de motor. Houd tijdens gebruik de afsluitklep van de brandstoftank altijd
op “OPEN”.
Uso della valvola di arresto del combustibile (F)
La valvola di arresto del combustibile è situata al di sotto del serbatoio
del motore. Durante l’utilizzo dello spazzaneve, la valvola di arresto del
combustibile deve trovarsi sempre sulla posizione “OPEN”.
OPEN
OFF
To use throttle control (C)
The throttle control is located on the engine. Always operate the snow
thrower with the engine at full throttle. Full throttle offers the best snow
thrower performance.
Bedienung des gashebels (C)
Der Gashebel befi ndet sich auf dem Motor. Verwenden Sie die Schnee-
fräse immer bei Vollgas. Vollgas gewährleistet optimale Leistung der
Schneefräse.
Pour utiliser la commande des gaz (C)
La commande des gaz est située sur le moteur. Faites toujours fonction-
ner la souffl euse avec le moteur à plein régime. Le plein régime offre le
meilleur rendement de la souffl euse.
Para usar el mando del acelerador (C)
El mando del acelerador está en el motor. Hacer funcionar siempre la
máquina quitanieves con el motor acelerado a todo gas. La máxima acel-
eración ofrece la mejor prestación de la máquina quitanieves.
Hoe de smoorregeling (C) te gebruiken
De smoorregeling is bevestigd aan de motor. Gebruik de motor van de
sneeuwruimer altijd met een volledig geopende gasklep. Een volledig
geopende gasklep zorgt voor de beste resultaten van uw sneeuwruimer.
Uso del comando del gas (C)
Il comando del gas si trova sul motore. Usare sempre lo spazzaneve con il
motore a tutto gas. In questo modo si ottengono le migliori prestazioni.
SLOW
FAST