background image

Przepisy Bezpieczenstwa

4.

Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i
pracuj w obuwiu przeciwpoślizgowym.

5.

Wykorzystywać urządzenie do koszenia w poprzek
powierzchni czołowej nasypów, nigdy „w górę i w
dół".

6.

Zachowuj szczególną ostrożność przy zmianie
kierunku na zboczu.

7.

Koszenie nasypów i skarp może być niebezpieczne.
Nie wykorzystywać urządzenia do koszenia

nasypów

ani 

schodkowych

skarp.

8.

Nie cofaj się podczas pracy Twojego urządzenia,
ponieważ możesz się potknąć. Należy i

ś

ć, nigdy nie

biec.

9.

Nigdy nie kosić trawy poprzez pociąganie
urządzenia w swoim kierunku.

10.

Wyłączyć urządzenie przed przejazdem urządzenia
nad powierzchniami innymi niż trawa.

11.

Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonymi
osłonami lub bez założonych osłon.

12.

Zawsze, a szczególnie podczas włączania motoru
należy trzymać ręce z dala od części tnącej.

13.

Nie przechylać urządzenia gdy jego silnik pracuje,
za wyjątkiem momentu rozruchu i zatrzymania
silnika. W tym przypadku, nie przechylać urządzenia
bardziej niż to absolutnie konieczne i unosić
wyłącznie tą cze

ś

ć urządzenia która znajduje się w

większej odległo

ś

ci od operatora. Zawsze upewnić

się że dłoń jest w pozycji roboczej przed
ustawieniem urządzenia na gruncie.

14.

Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urządzenia gdy
pracuje lub gdy wciąż jest podłączone do gniazda
zasilającego.

15.

Wyjąż wtyczkę z gniazda zasilającego:

-

przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru na
pewien czas;

-

przed usuwaniem blokady;

-

przed dokonaniem sprawdzenia, czyszczeniem lub
regulacją kosiarki;

-

gdy uderzyłe

ś

w jaki

ś

przedmiot. Nie używać

urządzenia do momentu aż upewnisz się że
znajduje się ono w stanie bezpiecznej pracy;

-

jeżeli urządzenie zaczyna nienormalnie drgać.
Sprawdzić natychmiast urządzenie. Nadmierna
wibracja może spowodować obrażenia.

Utrzymanie ruchu i przechowywanie

1.

Wszystkie nakrętki, 

ś

ruby i wkręty muszą być

dokręcone aby upewnić się że urządzenie będzie
pracowało bezpiecznie. 

2.

Sprawdzać często kosz na trawę pod względem
zużycia lub uszkodzenia.

3.

Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj części
zużyte lub uszkodzone.

4.

Stosować wyłącznie czę

ś

ci zamienne i osprzęt

przeznaczony dla Waszego urządzenia.

5.

Należy zachować ostrożno

ś

ć podczas

przeprowadzania regulacji urządzenia aby nie
dopu

ś

cić do zablokowania palców pomiędzy

ruchomymi elementami tnącymi i stałymi czę

ś

ciami

urządzenia.

Instrukcje montażowe

Montaż dolnej rękoje

ś

ci do kołpaka (A)

1. Umie

ś

cić końce dolnej rękoje

ś

ci w szczelinach

upewniając się że złącze zwrócone jest we wła

ś

ciwą

stronę 

(A1).

2. Zamocuj dolny koniec uchwytu do osłony

przesuwając sworzeń pewnym ruchem poprzez
otwory w osłonie i uchwycie 

(A2)

.

3. Powtórz czynność po przeciwległej stronie.

UWAGA

W razie trudności z mocowaniem uchwytu do osłony
przy pomocy sworznia, ostrożnie podważ i wysuń
sworzeń, a następnie powtórz kroki 1 do 3.

Montaż rury rękoje

ś

ci do złącza (B)

1.  Upewnić się że złącze znajduje się w położeniu

centralnym na dolnej rękoje

ś

ci.

2.  Ustawić otwór złącza w jednej linii z otworem dolnej

rękoje

ś

ci

3.  Przełóż jedną śrubę z łbem kwadratowym przez

otwór w złą czu a drugą przez otwór w dolnej
rękojeści, a następnie dokręć nakrętki.

4.  Włożyć nakrętkę M6 w dolne pokrętło łopatkowe. 
5.  Założyć podkładkę, następnie pokrętło łopatkowe i

dokręcić.

6.  Włożyć rurę rękoje

ś

ci w złącze i ustawić otwory w

jednej linii.

7. Przełożyć 

ś

rubę przez złącze i rurę rękoje

ś

ci.

Założyć nakrętkę M5 i dokręcić 

ś

rubę.

Montaż rączki przełącznika na rurze rękoje

ś

ci (C)

1.  Włożyć rurę rękoje

ś

ci do rączki przełącznika,

upewniając się że rękoje

ś

ć znajduje się w pozycji

pionowej w jednej linii z otworami. 

2. Przełożyć 

ś

rubę przez otwory.

3.  Włożyć nakrętkę M6 w górne pokrętło łopatkowe.
4.  Założyć podkładkę, następnie pokrętło łopatkowe i

dokręcić.

Zaciski kabla (D)

1. Założyć kabel na uchwyty wykorzystując załączone

zaciski. 

2.  Upewnić się że kabel zabezpieczony jest pod

zaciskiem na kołpaku.

Rozruch i zatrzymywanie

E1 - 

Przycisk zwalniający

E2 - 

Dźwignia przełącznika

Uruchamianie

1. Trzymaj urządzenie tak jak pokazano na 

Rys.E

.

2. Aby uruchomič, wciśnij przycisk zwalniający i

trzymając go wciśniętym jednocześnie przyciśnij
dźwignię przełącznika.

Zatrzymywanie

1.

Aby zatrzymać urządzenie, zwolnić dźwignię
przełącznika.

POLSKI

- 2

Summary of Contents for Flymo Mow n Vac

Page 1: ... varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Prosimo da pred up...

Page 2: ...A B C D 1 2 E 1 2 H J 1 2 3 3 2 1 F G ...

Page 3: ...K L M 1 2 N P R Q 2 1 4 3 S T V U ...

Page 4: ...keskilt ES CONTENIDO 1 Mango del interruptor 2 Perno 3 Arandela x 2 4 Manigueta lateral superior 5 tuerca M6 x 2 6 Tubo del mango 7 Grapa de cable x 2 8 Junta 9 Tornillo 10 Tuerca M5 11 Perno de cabeza cuadrada 12 Manigueta lateral inferior 13 Empuñadura inferior 14 Pasador de fijación x 2 15 Manual de instrucciones 16 Cortadoras plásticas 17 Etiqueta de Advertencia 18 Placa de Características del...

Page 5: ... INNEHOLDER FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SI VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 4 5 6 7 5 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 ...

Page 6: ... Pojemność zbiornika na trawę 10 l Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej UWAGA Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub u...

Page 7: ... zawsze pracować z dala od punktu zasilania wykorzystując funkcję w górę i w dół nigdy do okoła 7 Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów 8 Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce przy rozłączaniu przedłużacza należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 9 Wyłącz wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i sprawdź stan kabla przed zwinięciem go na przechowanie Nie naprawiaj uszkodzonego ka...

Page 8: ...nia 3 Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj części zużyte lub uszkodzone 4 Stosować wyłącznie części zamienne i osprzęt przeznaczony dla Waszego urządzenia 5 Należy zachować ostrożność podczas przeprowadzania regulacji urządzenia aby nie dopuścić do zablokowania palców pomiędzy ruchomymi elementami tnącymi i stałymi częściami urządzenia Instrukcje montażowe Montaż dolnej rękojeści do kołpaka A ...

Page 9: ... poczekać aż głowica tnąca przestanie się obracać Obrócić urządzenie do góry nogami 1 Pchnij nóż w kierunku środka głowicy i wyciągnij go z drugiej strony otworu w którym jest umieszczony rys poniżej Q 2 Jeżeli ostrze złamało się w czasie koszenia wypchnij końcówkÍ noża z otworu w głowicy 3 Włóż nowy nóż w otwór w głowicy i pociągnij go na zewnątrz R WAŻNE Upewnij się czy noże są zamontowane prawi...

Page 10: ...y segregację dla potrzeb wykorzystania odpadów Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować wymogi ochrony środowiska W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu Zalecana obsługa techniczna Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno szarej tabliczki znamionowej w sposób umoŕliwiający jednoznaczną identyfikację Zalec...

Page 11: ...soussigné M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certifie que ce produit Catégorie Coupe bordure électrique Marque Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000 14 EEC Je soussigné M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifie qu ...

Page 12: ...H Jag undertecknad M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Intyga att produkten Kategori Elektrisk kantklippare Tillverkare Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000 14 EEC Jag undertecknad M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP betygar att ett ...

Page 13: ...61000 3 3 EN55014 1 EN55014 2 Tipo A Largura de Corte B Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte C Nível de Intensidade de Som Garantido D Nível de Intensidade de Som Medido E Nível F Valor G Peso H Il sottoscritto M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certificare che il prodotto Categoria Tagliabordi elettrico Marca Electrolux Outd...

Page 14: ...D Naměřená hladina akustického výkonu E Úroveň F Hodnota G Váha H Ja dolupodpísaný M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Potvrdzujeme že výrobok Kategória Elektrická kosačka trávy Výroba Electrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000 14 EEC Ja dopupodpísaný M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industria...

Page 15: ...Newton Aycliffe 16 02 2003 M Bowden Research Development Director A B 28 cm C 7 350 RPM D 93 dB A E 92 dB A F 80 9 dB A G 2 13 m s2 H 5 5 kg HV280 ...

Page 16: ...toftegaardsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 87 75 77 Fax 45 93 33 08 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel 00 358 9 39611 Fax 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCulloch Italiana ...

Reviews: