background image

GB - CONTENTS

1.

Switch handle

2.

Bolt

3.

Washer (x 2)

4.

Upper wing knob

5.

M6 nut (x 2)

6.

Handle tube

7.

Cable clip (x 2)

8.

Joint

9.

Screw

10. M5 nut
11. Square headed bolt
12. Lower wing knob
13. Lower handle
14. Fixing pin (x 2)
15. Instruction manual
16. Plastic cutters
17. Warning label
18. Product rating label

DE - INHALT

1.

Schalter-Griff

2.

Bolzen

3.

Unterlegscheibe (x 2)

4.

Oberer Rändelknopf

5.

M6-Mutter (x 2)

6.

Griffrohr

7.

Kabelhalter (x 2)

8.

Verbindungsteil

9.

Schraube

10. M5-Mutter
11. Vierkantschraube
12. Unterer Rändelknopf
13. Unterer Griff
14. Paßstift (x 2)
15. Bedienungsanweisung
16. Kunstofklingen
17.

Warnetikett

18. Produkttypenschild

FR - TABLE DES MATIÈRES

1.

Manette de contact

2.

Boulons

3.

Rondelles (x 2)

4.

Écrou papillon supérieur

5.

Écrou M6 (x 2)

6.

Tube de la poignée

7.

Attache câble (x 2)

8.

Élément d'assemblage

9.

Vis

10. Écrou M5
11. Boulon à tête carrée
12. Écrou papillon inférieur
13. Guidon inférieur
14. Chevilles de fixation (x 2)
15. Manuel d’Instructions
16. Racleur en plastique
17. Etiquette d’avertissement
18. Plaquette des

Caractéristiques du Produit

NL - INHOUD

1.

Schakelhendel

2.

Bout

3.

Pakkingring (x 2)

4.

Bovenste vleugelknop

5.

M6 moer (x 2)

6.

Hendelstang

7.

Snoerklem (x 2)

8.

Verbindingsstuk

9.

Schroef

10. M5 moer
11. Bout met vierkante kop
12. Onderste vleugelknop
13. Onderstuk van duwboom
14. Bevestigingspin (x 2)
15. Handleiding
16. Plastic messen
17. Waarschuwingsetiket
18. Product-informatielabel

NO - INNHOLD

1.

Bryterhåndtak

2.

Bolt

3.

Skive (pakning) (x 2)

4.

Øvre vingefeste

5.

M6 mutter (x 2)

6.

Håndtaksskaft

7.

Kabelklemme (kabelsko) (x
2)

8.

Forbindelse

9.

Skrue

10. M5 mutter
11. Skrue med firkanthode
12. Nedre vingefeste
13. Nedre håndtak
14. Festepinne (x 2)
15. Bruksanvisning
16. Plastkniver avstandsstykker
17. Advarselsetikett
18. Produktmerking

FI - SISÄLTÖ

1.

Käynnistyskahva

2.

Pultti

3.

Tiivistysrengas (x 2)

4.

ylempi siipikiristin

5.

M6-mutteri (x 2)

6.

Kahvan varsi

7.

Johdon pidike (x 2)

8.

Liitinkappale

9.

Ruuvi

10. M5-mutteri
11. Nelikulmainen pultti
12. Alempi siipikiristin
13. Alempi kahva
14. Kiinnitystappi (x 2)
15. Käyttöopas
16. Muovi terät
17. Varoitusnimike
18. Ruohonleikkurin arvokilpi

SE - INNEHÅLL

1.

Brytarhandtag

2.

Bult

3.

Bricka (x 2)

4.

Övre vingratt

5.

M6 mutter (x 2)

6.

Handtagsrör

7.

Kabelklämma (x 2)

8.

Skarv

9.

Skruv

10. M5 mutter
11. Bult med fyrkantshuvud
12. Nedre vingratt
13. Undre handtag
14. Fästbult (x 2)
15. Bruksanvisning
16. Skärblad av plast
17. Varningsetikett
18. Produktmärkning

DK - INDHOLD

1.

Omskifterhåndtag

2.

Bolt

3.

Spændeskive (x 2)

4.

Øvre vingeskrue

5.

M6-møtrik (x 2)

6.

Håndtagsrør

7.

Kabelklemme (x 2)

8.

Samling

9.

Skrue

10. M5-møtrik
11. Bolt med firkantet hoved
12. Nedre vingeskrue
13. Nedre håndtag
14. Håndtagsstift (x 2)
15. Brugsvejledning
16. Plastskæreblade
17. Advarselsmœrkat
18. Produktets mærkeskilt

ES - CONTENIDO

1.

Mango del interruptor

2.

Perno

3.

Arandela (x 2)

4.

Manigueta lateral superior

5.

tuerca M6 (x 2)

6.

Tubo del mango

7.

Grapa de cable (x 2)

8.

Junta

9.

Tornillo

10. Tuerca M5
11. Perno de cabeza cuadrada
12. Manigueta lateral inferior
13. Empuñadura inferior
14. Pasador de fijación (x 2)
15.  Manual de instrucciones
16. Cortadoras plásticas
17. Etiqueta de Advertencia
18. Placa de Características

del Producto

PT - LEGENDA

1.

Pega do interruptor

2.

Cavilha

3.

Anilha (x 2)

4.

Botão da asa superior

5.

Perno M6 (x 2)

6.

Tubo da pega

7.

Grampo do cabo (x 2)

8.

União

9.

Parafuso

10. Perno M5
11. Parafuso de cabeça

quadrada

12. Botão da asa inferior
13. Guiador inferior
14. Parafuso (x 2)
15.  Manual de Instrucções
16. Cortadores de plástico
17. Etiqueta de Aviso
18. Rótulo de Avaliação do

Produto

IT - INDICE CONTENUTI

1.

Maniglia d’interruzione

2.

Bullone

3.

Rondella (x 2)

4.

Pomolo ala superiore

5.

Dado M6 (x 2)

6.

Tubo impugnatura

7.

Morsetto per il cavo (x 2)

8.

Giunto

9.

Vite

10. Dado M5
11. Bullone a testa quadra
12. Pomolo ala inferiore
13. Impugnatura inferiore
14. Perno di fissaggio (x 2)
15.  Manuale di istruzioni
16. Lame di plastica
17. Etichetta di pericolo
18. Etichetta dati del prodotto

HU - TARTALOMJEGYZÉK

1.

Kézikapcsoló

2.

Csavar

3.

Alátét

(x 2)

4.

Felső füles csavar

5.

M6 anya

(x 2)

6.

Fogantyú cső

7.

Kábelrögzítő

(x 2)

8.

Csatlakozó

9.

Csavar

10.

M5 anya

11.

Szögletes fej

ű

csavar

12.

Alsó füles csavar

13.

Alsó tolókar

14.

Rögzítőcsap

(x 2)

15. Kezelési útmutató
16. Műanyag vágókés
17. Figyelmeztető címke
18. Termékminősítő címke

PL - ZAWARTOSC KARTONU

1.

Rączka przełącznika

2.

Śruba

3.

Podkładka

(x 2)

4.

Górne pokrętło łopatkowe

5.

Nakrętka M6

(x 2)

6.

Rura rękojeści

7.

Zaczep kabla

(x 2)

8.

Złącze

9.

Śruba

10.

Nakrętka M5

11.

Śruba z łbem kwadratowym

12.

Dolne pokrętło łopatkowe

13.

Dolny uchwyt

14.

Sworzeń mocujący

(x 2)

15. Instrukcja Obsługi
16. Plastykowe noże
17. Znaki bezpieczeństwa
18. Tabliczka znamionowa

CZ - POPIS STROJE

1.

Spínací rukoje

2.

Šroub

3.

Podložka

(x 2)

4.

Horní křídlový knoflík

5.

Matice M6

(x 2)

6.

Trubka rukojeti

7.

Úchytka kabelu

(x 2)

8.

Kloub

9.

Šroub

10.

Matice M5

11.

Šroub se čtvercovou hlavou

12.

Dolní křídlový knoflík

13.

Spodní rukoje

14.

Spojovací kolík

(x 2)

15. Návod k obsluze
16. Plastové žací lišty
17. Výstražný št

í

tek

18. Typový št

í

tek výrobku

SK - OBSAH

1.

Spínacia rúčka

2.

Skrutka

3.

Podložka

(x 2)

4.

Horný krídlový gombík

5.

M6 matica

(x 2)

6.

Tyč rukovate

7.

Svorka na kábel

(x 2)

8.

Spoj

9.

Skrutka

10.

M5 matica

11.

Skrutka so štvorcovou
hlavou

12.

Dolný krídlový gombík

13.

Spodná rukovä

14.

Upevňovací kolík

(x 2)

15. Príručka
16. Plastové nože
17. Varovný štítok
18. Prístrojový štítok

SI - VSEBINA

1.

Ročaj s stikalom

2.

Vijak

3.

Podložka

(x 2)

4.

Zgornji krilni vijak

5.

Matica M6

(x 2)

6.

Cev za držalo

7.

Sponka za kabel

(x 2)

8.

Spojni element

9.

Vijak

10.

Matica M5

11.

Vijak s kvadratno glavo

12.

Spodnji krilni vijak

13.

Spodnje držalo

14.

Pritrdilni trn

(x 2)

15. Priročnik
16. Plastična rezila
17. Opozorilna oznaka
18. Tipna tablica

Summary of Contents for Flymo Mow n Vac

Page 1: ... varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Prosimo da pred up...

Page 2: ...A B C D 1 2 E 1 2 H J 1 2 3 3 2 1 F G ...

Page 3: ...K L M 1 2 N P R Q 2 1 4 3 S T V U ...

Page 4: ...keskilt ES CONTENIDO 1 Mango del interruptor 2 Perno 3 Arandela x 2 4 Manigueta lateral superior 5 tuerca M6 x 2 6 Tubo del mango 7 Grapa de cable x 2 8 Junta 9 Tornillo 10 Tuerca M5 11 Perno de cabeza cuadrada 12 Manigueta lateral inferior 13 Empuñadura inferior 14 Pasador de fijación x 2 15 Manual de instrucciones 16 Cortadoras plásticas 17 Etiqueta de Advertencia 18 Placa de Características del...

Page 5: ... INNEHOLDER FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SI VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 4 5 6 7 5 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 ...

Page 6: ... Pojemność zbiornika na trawę 10 l Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej UWAGA Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub u...

Page 7: ... zawsze pracować z dala od punktu zasilania wykorzystując funkcję w górę i w dół nigdy do okoła 7 Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów 8 Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce przy rozłączaniu przedłużacza należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 9 Wyłącz wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i sprawdź stan kabla przed zwinięciem go na przechowanie Nie naprawiaj uszkodzonego ka...

Page 8: ...nia 3 Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj części zużyte lub uszkodzone 4 Stosować wyłącznie części zamienne i osprzęt przeznaczony dla Waszego urządzenia 5 Należy zachować ostrożność podczas przeprowadzania regulacji urządzenia aby nie dopuścić do zablokowania palców pomiędzy ruchomymi elementami tnącymi i stałymi częściami urządzenia Instrukcje montażowe Montaż dolnej rękojeści do kołpaka A ...

Page 9: ... poczekać aż głowica tnąca przestanie się obracać Obrócić urządzenie do góry nogami 1 Pchnij nóż w kierunku środka głowicy i wyciągnij go z drugiej strony otworu w którym jest umieszczony rys poniżej Q 2 Jeżeli ostrze złamało się w czasie koszenia wypchnij końcówkÍ noża z otworu w głowicy 3 Włóż nowy nóż w otwór w głowicy i pociągnij go na zewnątrz R WAŻNE Upewnij się czy noże są zamontowane prawi...

Page 10: ...y segregację dla potrzeb wykorzystania odpadów Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować wymogi ochrony środowiska W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu Zalecana obsługa techniczna Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno szarej tabliczki znamionowej w sposób umoŕliwiający jednoznaczną identyfikację Zalec...

Page 11: ...soussigné M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certifie que ce produit Catégorie Coupe bordure électrique Marque Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000 14 EEC Je soussigné M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifie qu ...

Page 12: ...H Jag undertecknad M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Intyga att produkten Kategori Elektrisk kantklippare Tillverkare Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000 14 EEC Jag undertecknad M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP betygar att ett ...

Page 13: ...61000 3 3 EN55014 1 EN55014 2 Tipo A Largura de Corte B Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte C Nível de Intensidade de Som Garantido D Nível de Intensidade de Som Medido E Nível F Valor G Peso H Il sottoscritto M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certificare che il prodotto Categoria Tagliabordi elettrico Marca Electrolux Outd...

Page 14: ...D Naměřená hladina akustického výkonu E Úroveň F Hodnota G Váha H Ja dolupodpísaný M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Potvrdzujeme že výrobok Kategória Elektrická kosačka trávy Výroba Electrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000 14 EEC Ja dopupodpísaný M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industria...

Page 15: ...Newton Aycliffe 16 02 2003 M Bowden Research Development Director A B 28 cm C 7 350 RPM D 93 dB A E 92 dB A F 80 9 dB A G 2 13 m s2 H 5 5 kg HV280 ...

Page 16: ...toftegaardsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 87 75 77 Fax 45 93 33 08 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel 00 358 9 39611 Fax 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCulloch Italiana ...

Reviews: