background image

6

13a. 

14a. 

12. 

8-11.

13b. 

13c. 

14b. 

8.

The charging indicator light, 

will come on when the 

machine begins to charge once it is correctly plugged in.

- Approximately 16 hours charging is required 

Charging Indicator Light

9.

 

If 

UIFDIBSHJOHJOEJDBUPSMJHIUJTMJU

:

Machine is charging.

10.

  If 

DIBSHJOHJOEJDBUPS

 light is blinking:

Machine is fully charged

, indicated with one blink per minute.

 

Start/Stop

11. Start Ergorapido by pushing the on/off 

button 

downwards: 

 First setting 

= High Speed (For Maximum Cleaning

Power) 

Second setting

 =  Normal Speed (For Longer Usage)

 

Vacuuming floors and

 low pile

 carpets 

12.

A

void scratching hard wood floors

 

by 

checking that nozzle wheels and brushroll are 

clean.

Remove the hand unit by pressing the release button. 

14. 

The crevice nozzle and small brush are stored together 

as one 

piece in the charging stand.

 Push on middle tab to separate.

Attach the crevice nozzle 

to clean difficult to reach areas

, or 

attach the brush for dusting. Start/stop

 

the hand unit by 

pushing the 

on/off button on the handvac.

8. 

Le témoin d’indication de recharge

 s’allumera 

pour confirmer le bon fonctionnement du chargeur

- Environ 16 heures de recharge requises

Le témoin d’indication de recharge

9. 

 Si le voyant d’orange s’

allume :

Machine en recharge 

10. 

Si le voyant d’orange clignote:

Bloc

 

-piles pleinement rechargé, indiqué par un 

clignotement par minute.

Marche/Arrêt

11.

Début Ergorapido en appuyant sur le bouton marche

/ arrêt vers le bas:

– Première mise en = 

Puissance d’aspiration maximale

            (nettoyage de la puissance maximale)

– Deuxième paramètre 

=  Puissance moyenne (pour

     les utilisations prolongées)

Aspirateur sols durs

12. Pour éviter de rayer les surfaces délicates, nous vous

conseillons de vérifier que les  oues  et la brosse rotative

sont propres.

Utilisation de l’aspirateur à main

13.

La petite brosse et le suceur plat sont remisés ensemble 

en une seule pièce sur le poste de recharge. Le suceur plat 

et petite brosse sont stockés ensemble comme une seule 

pièce. Appuyez sur l’onglet du milieu de se séparer.

14.

Mettre en place le suceur long pour fentes pour un

nettoyage plus facile des zones difficiles ’acc

ès ; mettr

e

en place la brosse meubles pour le dépoussiérage.

Démarrer/arrêter l’aspirateur à main en appuyant sur le

bouton marche/arrêt.

1

3

Using the Hand Vac 

ENGLISH

FRANÇAIS

Summary of Contents for Ergorapido 87595A

Page 1: ... ...

Page 2: ...the vacuum a burn could result from metal objects being inserted into the terminal areas Vacuum cleaner terminals should always be kept free of objects This vacuum cleaner creates suction and has a revolving brushroll Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes ...

Page 3: ...ectrocution à partir des bornes électriques situées sur l aspirateur l introduction d objets métalliques dans le voisinage des bornes pourra provoquer des brûlures Il faut toujours éviter la présence d objets dans le voisinage des bornes de l aspirateur Cet aspirateur crée de l aspiration Tenez les cheveux les habits les doigts et tout autre partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertur...

Page 4: ...tor light Français COMPOSANTS ET ACCESSORIES 1 Bouton marche arrêt aspirateur bali 2 La mise sous tension bouton vers le bas 3 4 Manche 5 Vis de blocage du manche 6 7 8 Station de charge posable Adaptateur 9 10 11 12 Brosse à épousseter Suceur plat 13 14 Les boutons de déverrouillage de la brosse rotative 15 Brosse rotative 16 Bouton de déverrouillage aspirateur à main Bouton marche arrêt aspirate...

Page 5: ...d connect it to the charging station base 4 On the bottom of the charging station there is a hollow space where unused cable can be wound 5 Charger can also be wall mounted fig 5 Separate the 6 7 FRANÇAIS Support de charge 3 Positionner la station de charge à bonne distance de toute source de chaleur des endroits humides ou d une exposition directe au soleil Insérer le chargeur dans la prise secte...

Page 6: ...tion de recharge s allumera pour confirmer le bon fonctionnement du chargeur Environ 16 heures de recharge requises Le témoin d indication de recharge 9 Si le voyant d orange s allume Machine en recharge 10 Si le voyant d orange clignote Bloc piles pleinement rechargé indiqué par un clignotement par minute Marche Arrêt 11 Début Ergorapido en appuyant sur le bouton marche arrêt vers le bas Première...

Page 7: ...d actionnez le bouton BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY après que l aspirateur est en marche Maintenez durant environ cinq secondes ou jusqu à ce que la saleté ou les poils soient dégagés Relâchez la pédale Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY function The brush roll the hose and the wheels may need to be cleaned if they become blocked or jammed for any reason Some Ergorapido models ...

Page 8: ...présent manuel envoyer le produit à un Centre de services Electrolux autorisé à des fins de réparations Pour conserver une puissance d aspiration optimale le bac à poussière d Ergorapido doit être vidé régulièrement le bac ainsi que les filtres doivent également être nettoyés Ne jamais laver le bac à poussière ou les filtres dans un lave vaisselle Vidage et nettoyage 17 Vidage du bac à poussière R...

Page 9: ...ery perform when fully charged What if I notice loss in performance Keeping the dust cup and filter clean is the best way to ensure peak performance Empty the dust cup and clean the fine filter with the pull release spring How often should I wash my filter and dust cup Approximately every 2 weeks or after heavy use Rinse the dust cup and filters with warm water dry completely before using If your ...

Page 10: ...Removing batteries CAUTION Only remove batteries if product is to be scrapped Improper handling of the batteries may be hazardous Batteries must be removed from the appliance before it is scrapped or recycled Never dispose used batteries with household waste Batteries should always be run flat before removal Ergorapido must be disconnected from the charging station when removing the batteries 1 Un...

Page 11: ...ale pendant une période de deux ans La garantie est accordée à l acheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer La garantie est soumise aux conditions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur devant être remplacées après un usage normal comme sacs à poussière ventilateur filtres courroies ampoules fibres de rouleaubrosse turbine et nettoyage Tout dommage ...

Page 12: ...PN 87595A_rev1 4 28 14 2014 Electrolux Home Care Products Inc Printed in China www electroluxappliances com ...

Reviews: