background image

17

Congélation

Si le congélateur fonctionne déjà en régime de
conservation, pour un meilleur résultat de
congélation, il faut appuyer sur le bouton de
conservation / mise en congélation rapide au moins
12 heures avant l’introduction des aliments.
Ce temps peut être réduit en fonction de la quantité
des aliments.
Maintenez ce réglage pendant les vingt-quatre
heures qui suivent l’introduction du lot de denrées,
puis repassez au régime de conservation. Tenez
compte du pouvoir de congélation de votre appareil,
c’est-à-dire de la quantité maximale de denrées
pouvant être congelée par 24 heures. Le pouvoir de
congélation du compartiment congélateur est
indiqué sur la plaque signalétique. Placez les
aliments à congeler dans le compartiment supérieur
de façon à éviter qu’ils puissent entrer en contact
avec des produits déjà congelés ce qui élèverait la
température de ceux-ci.
Après écoulement du temps nécessaire à la
congélation, répartissez les produits congelés dans
les paniers, de manière à libérer les deux
compartiments pour une prochaine opération de
congélation.

Voyant d’alarme (A)

Le voyant d’alarme s’allume lorsque la température
à l’intérieur du congélateur remonte au-dessus
d’une certaine valeur qui est préjudiciable à une
conservation de longue durée.

II est normal que le voyant d’alarme reste
momentanément allumé lors de la mise en marche
de l’appareil, c’est-à-dire jusqu’à ce que la
température à l’intérieur atteigne la valeur convenant
le mieux à la conservation des aliments.

Conservation des produits
surgelés

A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant
12 heures au moins avec le bouton de conservation
/ mise en congélation rapide appuyé.

Comment utiliser ce compartiment au mieux: si l’on
doit ranger de grandes quantités d’aliments, on peut
enlever de l’appareil tous les tiroirs ou les paniers et
placer directement les aliments sur les clayettes
refroidissantes en faisant attention à ne pas
dépasser la limite de charge           se trouvant sur le
côté du compartiment supérieur (là où il est prévu).

Attention

En cas de coupure de courant abstenez-vous
d’ouvrir la porte. Si l’interruption est de courte
durée (jusqu’à 6-8 heures) et si le congélateur
est rempli, il n’y a aucun risque d’altération pour
les aliments. En cas contraire vous devrez
consommer les aliments le plus rapidement
possible (une augmentation de la température
peut réduireremarquablement la durée de
conservation des aliments).

Décongélation

Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur ou à température ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opération.

S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de
cuisson sera plus long.

Glaçons

L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs
d'eau potable et les placer dans le congélateur.

N’employez pas d’objet métallique pour décoller
les bacs à glace.

UTILISATION DU

REFRIGERATEUR

Réglage de la température

La température à l’intérieur du réfrigérateur est
réglée par le thermostat (G). Ce thermostat
comporte 6 positions de marche et une position
«O». Les températures seront d’autant plus basses
que le thermostat sera réglé sur une position plus
élevée. Lors de la mise en service de l’appareil,
nous vous conseillons d’effectuer un premier
réglage sur une position moyenne. La température à
l’intérieur de l’armoire est fonction de plusieurs
facteurs, tels que la température ambiante, la
quantité de denrées stockées dans l’appareil, la
fréquence d’ouverture de la porte, I’emplacement du
réfrigérateur dans le locai, etc. II doit être tenu
compte de ces facteurs dans le réglage du
thermostat. Pour arrêter l’appareil tournez le bouton
du thermostat sur la position «

».

32

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the serial number plate
correspond to your domestic power supply. Voltage
can vary by ±6% of the rated voltage.

For operation with different voltages, a suitably sized
auto-transformer must be used.

The appliance must be earthed.

The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose.

If the domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, consulting a
specialist technician.

The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.

This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:

- 87/308 EEC

of 2/6/87 relative to radio interference

suppression.

- 73/23 EEC

of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and

subsequent modifications;

- 89/336 EEC

of 3.5.89 (Electromagnetic

Compatibility Directive) and subsequent
modifications.

INSTALLATION

Location

The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc.

For safety reasons, minimum ventilation must be as
shown in Fig.

Appliance positioned under overhanging kitchen wall
units (see Fig. A).

Appliance positioned without overhanging kitchen
wall units (see Fig. B).

Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.

Two adjustable feet at the cabinet base allow
accurate levelling of the appliance.

NP008

100 mm

15 mm

15 mm

A

B

ATTENTION!

It must be possible to disconnect the appliance from
the mains power supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation.

Shelf holders

Your appliance is equipped with shelf retainers that
make it possible to secure the shelves during
transportation.

To remove them proceed as follows:

Raise the shelf from the back, push it in the direction
of the arrow until it is freed and remove the retainers.

B

A

Summary of Contents for ERB3222

Page 1: ...e r a t e u r c o n g e l a t e u r f r i d g e f r e e z e r f r i g o r i f e r o c o n g e l a t o r e GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI INSTRUCTION BOOK LIBRETTO ISTRUZIONI 2222 166 43 ERB 3222 I F D GB ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE ...

Page 2: ... doivent done être effectués que par du personnel autorisé En cas de panne n essayez pas de réparer l appareil vous même Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages Contactez le Service Après Vente le plus proche et n exigez que des pièces détachées originales Installation Assurez vous après avoir installé l appareil que celuici ne repose pas sur le câbl...

Page 3: ...muniti di coperchio Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati Non usare mai oggetti metallici per pulire l apparecchiatura essa potrebbe venir danneggiata Installazione Durante il normale funzionamento il condensatore ed il compressore che sono posti sul retro dell apparecchiatura si riscaldano sensibilm...

Page 4: ... installare e di utilizzare l apparecchiatura Sicurezza generale Togliere la spina dalla presa di corrente prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione come nel caso di sostituzione della lampadina sulle apparecchiature che ne sono provviste Quest apparecchiatura è stata progettata per essere utilizzata da persone adulte Fare attenzione quindi che i bambini non si avvicinino...

Page 5: ...rapide D Voyant de fonctionnement du congélateur E Bouton du thermostat du congélateur F Voyant de fonctionnement du réfrigérateur G Bouton du thermostat du réfrigérateur 16 33 Rear spacers In the bag with the documentation there are two spacers which must be fitted as shown in the figure Slacken the screws and insert the spacer under the screw head then re tighten the screws D594 Changing the ope...

Page 6: ... cas le temps de cuisson sera plus long Glaçons L appareil est équipé d un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons Il faut remplir ces bacs d eau potable et les placer dans le congélateur N employez pas d objet métallique pour décoller les bacs à glace UTILISATION DU REFRIGERATEUR Réglage de la température La température à l intérieur du réfrigérateur est réglée par le thermostat G Ce ...

Page 7: ...ed food wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place 3 leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre placing a basin underneath to collect the defrost water 4 when defrosting is completed dry the interior thoroughly keep the scraper for future use 5 turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in...

Page 8: ...és Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit La durée de conservation supérieure ou inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu ils ont subi avant la congélation ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur car elles pourraient éclater 30 Defrosting Frost is automatically eliminated f...

Page 9: ...n on the rating plate the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this period only freeze top quality fresh and thoroughly cleaned foodstuffs prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure ...

Page 10: ... une cuvette pour recevoir l eau de dégivrage 4 épongez et séchez soigneusement les parois et le fond conservez la spatule pour toute utilisation future 5 ramenez le bouton du thermostat sur la position désirée ou rebranchez l appareil 6 Après 2 3 heures de fonctionnement l appareil est à nouveau prêt à la con servation des produits surgelés D068 Important Pour cette opération n utilisez jamais d ...

Page 11: ...prior to being used can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature depending on the time available for this operation Small pieces may even be cooked still frozen directly from the freezer in this case cooking will take longer Ice cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice cubes Fill these trays with water then put them in the ...

Page 12: ...i dolvent être montées comme indiqué dans la figure Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous la tête de vis puis resserrer D594 26 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time wash the interior and all internal accessories with luke warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product then dry thoroughly Do not use detergents...

Page 13: ...ed therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible Frozen food must not be re frozen once it has been thawed out Manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to Refer to relevant instructions The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair ...

Reviews: