background image

Nettoyage

L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».

N’utilisez pas de produits abrasifs, de
poudre à récurer ni d’éponge métallique.

UTILISATION DU CONGELATEUR

Le congélateur est repéré par le symbole 

ce qui signifie qu’il est apte à la congélation de
denrées fraîches, au stockage de produits
surgelés et à la fabrication de cubes de glace.

Mise en service

Enfoncez la fiche dans la prise de courant (le voyant
(D) s’ allume en indiquant que l’appareil est sous
tension).

Tournez le bouton du thermostat (E) vers la droite
sur une position moyenne.

Le voyant (A) s’allume.

Pour arrêter l’appareil tournez le bouton du
thermostat sur la position «

».

Réglage de la température

La température est réglée automatiquement et peut
être augmentée (moine froid) en tournant le bouton
vers le minimum ou bien diminuée (plus froid) en le
tournant vers le maximum.

En tout cas, l’exacte position doit être repérée en
considérant que la température interne dépend des
facteurs suivants:

température ambiante;

fréquence d’ouverture des portes;

quantité d’aliments conservés;

emplacement de l’appareil.

Une position moyenne est la plus indiquée.

Important 

Si le thermostat est réglé sur la position de froid
maximum, lorsque la température ambiante est
élevée et que l'appareil est plein, il est possible
que le compresseur fonctionne en régime
continu. Dans ce cas, il y a un risque de
formation excessive de givre sur la paroi
postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
cet inconvénient, placez le thermostat sur une
position moins élevée, de façon à permettre un
dégivrage automatique et, par conséquent, des
économies de courant.

Congélation rapide

Pour la mise en congélation rapide appuyer sur le
bouton (B).

Le voyant (C) s’allume.

UTILISATION

Tableau de commande 

min

max

A

B C D

E

ON

SUPER

ALARM

min

max

ON

F

G

A.

Voyant d’alarme

B.

Bouton de conservation / mise en congélation

rapide (Normal/Super)

C.

Voyant de mise en congélation rapide

D.

Voyant de fonctionnement du congélateur

E.

Bouton du thermostat du congélateur

F.

Voyant de fonctionnement du réfrigérateur

G

Bouton du thermostat du réfrigérateur

16

33

Rear spacers

In the bag with the documentation, there are two
spacers which must be fitted as shown in the
figure.

Slacken the screws and insert the spacer under the
screw head, then re-tighten the screws.

D594

Changing the opening direction of
the doors

Before carrying out any operations, remove the plug
from the power socket.
To change the opening direction of the door,
proceed as follows:
1. pull off the ventilation grille (D) which is clipped

into place;

2. remove the bottom hinge (E) by unscrewing its

fixing screws;

3. remove the lower door, sliding it out of the middle

hinge;

4. unscrew the middle hinge (H);
5. remove the upper door, releasing it from the

upper pin (G);

6. unscrew the upper pin (G) and refit it on the

opposite side;

7. remove the two plugs of the door (where

available), discovering the holes for the hinge
pins, assemble them on the opposite side and
refit the upper door;

8. reassemble the middle hinge on the opposite

side;

9. reassemble the lower door;
10.using a 10 mm spanner, unscrew the hinge pin

(E) and reassemble it on the opposite side of the
hinge;

11. reassemble the lower hinge (E) on the opposite

side, using the screws previously removed. Slide
the hole cover (F) out of the ventilation grille (D)
by pushing it in the direction of the arrow and
reassemble it on the opposite side;

12. refit the ventilation grille (D), clipping it into

place.

13.Dismantle the handles and reassemble them on

the opposite side. Cover the holes left open with
the plugs contained in the documentation pack.

To line up the doors, it is possible to adjust the
middle hinge (H) horizontally by means of a tool,
after slackening the two screws (see figure).

Warning:

After having reversed the opening direction of
the doors check that all the screws are properly
tightened and that the magnetic seal adheres to
the cabinet.

If the ambient temperature is cold (i.e.

in Winter), the gasket may not fit perfectly to the
cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the
gasket or accelerate this process by heating up the
part involved with a normal hairdrier.

G

H

F

F

D

F

F

E

E

Summary of Contents for ERB3222

Page 1: ...e r a t e u r c o n g e l a t e u r f r i d g e f r e e z e r f r i g o r i f e r o c o n g e l a t o r e GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI INSTRUCTION BOOK LIBRETTO ISTRUZIONI 2222 166 43 ERB 3222 I F D GB ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE ...

Page 2: ... doivent done être effectués que par du personnel autorisé En cas de panne n essayez pas de réparer l appareil vous même Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages Contactez le Service Après Vente le plus proche et n exigez que des pièces détachées originales Installation Assurez vous après avoir installé l appareil que celuici ne repose pas sur le câbl...

Page 3: ...muniti di coperchio Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati Non usare mai oggetti metallici per pulire l apparecchiatura essa potrebbe venir danneggiata Installazione Durante il normale funzionamento il condensatore ed il compressore che sono posti sul retro dell apparecchiatura si riscaldano sensibilm...

Page 4: ... installare e di utilizzare l apparecchiatura Sicurezza generale Togliere la spina dalla presa di corrente prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione come nel caso di sostituzione della lampadina sulle apparecchiature che ne sono provviste Quest apparecchiatura è stata progettata per essere utilizzata da persone adulte Fare attenzione quindi che i bambini non si avvicinino...

Page 5: ...rapide D Voyant de fonctionnement du congélateur E Bouton du thermostat du congélateur F Voyant de fonctionnement du réfrigérateur G Bouton du thermostat du réfrigérateur 16 33 Rear spacers In the bag with the documentation there are two spacers which must be fitted as shown in the figure Slacken the screws and insert the spacer under the screw head then re tighten the screws D594 Changing the ope...

Page 6: ... cas le temps de cuisson sera plus long Glaçons L appareil est équipé d un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons Il faut remplir ces bacs d eau potable et les placer dans le congélateur N employez pas d objet métallique pour décoller les bacs à glace UTILISATION DU REFRIGERATEUR Réglage de la température La température à l intérieur du réfrigérateur est réglée par le thermostat G Ce ...

Page 7: ...ed food wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place 3 leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre placing a basin underneath to collect the defrost water 4 when defrosting is completed dry the interior thoroughly keep the scraper for future use 5 turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in...

Page 8: ...és Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit La durée de conservation supérieure ou inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu ils ont subi avant la congélation ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur car elles pourraient éclater 30 Defrosting Frost is automatically eliminated f...

Page 9: ...n on the rating plate the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this period only freeze top quality fresh and thoroughly cleaned foodstuffs prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure ...

Page 10: ... une cuvette pour recevoir l eau de dégivrage 4 épongez et séchez soigneusement les parois et le fond conservez la spatule pour toute utilisation future 5 ramenez le bouton du thermostat sur la position désirée ou rebranchez l appareil 6 Après 2 3 heures de fonctionnement l appareil est à nouveau prêt à la con servation des produits surgelés D068 Important Pour cette opération n utilisez jamais d ...

Page 11: ...prior to being used can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature depending on the time available for this operation Small pieces may even be cooked still frozen directly from the freezer in this case cooking will take longer Ice cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice cubes Fill these trays with water then put them in the ...

Page 12: ...i dolvent être montées comme indiqué dans la figure Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous la tête de vis puis resserrer D594 26 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time wash the interior and all internal accessories with luke warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product then dry thoroughly Do not use detergents...

Page 13: ...ed therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible Frozen food must not be re frozen once it has been thawed out Manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to Refer to relevant instructions The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair ...

Reviews: