background image

13

E N G L I S H

EMPTYING AND CLEANING PRONTO

Quick Emptying of the Dust Container

1

Open the quick emptying cover and empty the
contents into a trash receptacle. Press back the quick
emptying cover until it clicks into place.

Quick Cleaning Using 
the Vacuum Cleaning Cover

2

Lift up the vacuum cleaning cover. Place the hose of
your full-sized vacuum cleaner against the vacuum
cleaning hole on Pronto. Turn on your full-sized
vacuum to remove the contents of the dust container.

Careful Cleaning of the Dust Container 
and Filters

3

Remove the whole dust container by depressing the
release button on either side of the container. Take out the
dust container, separate both the filters and empty the
contents of the dust container into a trash receptacle.

4

The dust container, prefilter and fine filter can be shaken
clean, or cleaned and rinsed using warm water. Make
sure that the parts are dry before they are reassembled.

Reassemble in reverse order.

Cleaning the Brush Roller

If the brush roller becomes blocked or jammed for any reason,
the indicator light on the floor nozzle will go out. The brush
roller may then need to be cleaned. First turn off the Pronto,
then carefully use a pair of scissors or a sharp knife to remove
any items such as threads that may have become entangled.
5

If the brush roller needs to be lifted out – open the
hatch cover by turning the locking screw counter
clockwise with a coin or other tool. The hatch cover
will come slightly free and can now be removed.

6

Lift out the brush roller and clean it. Replace the brush
roller, making sure that it spins freely in its guiding tracks.

7

Replace the hatch cover and lock by turning clockwise
as far as possible.

Cleaning the Connector Hose

Sometimes objects can get stuck in the connector hose,
and this can affect suction power.
8

Remove the connector hose by loosening the small
screw and then pulling the connector hose from the
attachment. Clean the connector hose using a stick or
similar object. Place the connector hose back in the
attachment and lock using the locking screw.

Cleaning of Wheel Axles

If a wheel is jammed by threads or dirt:
9

Remove the wheels by carefully prying them loose
using a screwdriver inserted into the cavity. Remove
threads or any other objects that may have become
jammed in the wheel axles. Reassemble the wheels by
pressing them back in place.

Disposal

10 If a Pronto is to be disposed of, the batteries should

be removed. Used batteries should never be disposed
of with household waste. Please take Pronto to an
authorized Electrolux Service Center for proper battery
disposal.

Servicing or Repairs

In cases of breakdown or problems, your Pronto must be
taken to an authorized Electrolux Service Center.

F R A N Ç A I S  

VIDAGE ET NETTOYAGE DU PRONTO

Vidage rapide du bac à poussière

1

Ouvrir le couvercle à vidage rapide et vider le contenu
dans un bidon à ordures. Remettre le couvercle à vidage
rapide et l’enclencher en place.

Nettoyage rapide à l’aide de la trappe à
aspirateur

2

Soulever le volet de la trappe à aspirateur. Placer le tuyau
de l’aspirateur normal contre le trou à aspirateur du
Pronto. Mettre l’aspirateur de taille normale en service
pour aspirer le contenu du bac à poussière.

Nettoyage soigneux du bac à poussière et
des filtres

3

Retirer l’ensemble du bac à poussière en appuyant sur le
bouton de déclenchement de part et d’autre du bac. Retirer
le bac à poussière, séparer les deux filtres et vider le contenu
du bac à poussière dans un bidon à ordures.

4

On peut nettoyer le bac à poussière, le préfiltre et le filtre fin
en les secouant ou on peut les nettoyer et les rincer avec
de l’eau tiède. S’assurer que les pièces sont sèches avant
de les remonter.

Remonter dans l’ordre inverse.

Nettoyage du rouleau cylindrique

Le témoin de la buse de plancher s’éteint quand le rouleau se
coince ou se bloque pour quelque raison que ce soit. Il sera
peut-être nécessaire alors de nettoyer la brosse cylindrique
Commencer par éteindre le Pronto puis retirer à l’aide de
ciseaux ou d’un couteau tout article, tels des fils,
éventuellement enchevêtré.
5

S’il est nécessaire de sortir la brosse cylindrique — ouvrir
le cache en tournant la vis de verrouillage vers la gauche
avec une pièce ou un autre outil. Le cache jouera
légèrement et pourra désormais être démonté.

6

Sortir la brosse cylindrique et la nettoyer. Remettre en place
la brosse cylindrique en veillant à ce qu’il s’ajuste dans les
rails de guidage et s'assurer qu’elle tourne librement.

7

Remonter le cache et le verrouiller en tournant à fond
vers la gauche.

Nettoyage du connecteur de tuyau flexible

Il peut se produire que des objets se coincent dans le
connecteur de tuyau flexible, ce qui peut compromettre
l’aspiration.
8

Démonter le connecteur de tuyau flexible en dévissant
partiellement la petite vis et en séparant le connecteur de
tuyau flexible de l’accessoire. Nettoyer le connecteur de
tuyau flexible à l’aide d’un bâton ou d’un objet semblable.
Remonter le connecteur de tuyau flexible sur l’accessoire
et l’y assujettir à l’aide de la vis de blocage.

Nettoyage des essieux de roues

Si une roue est bloquée par des fils ou de la saleté :
9

Retirer les roues en les forçant avec précaution à l’aide
d’un tournevis introduit dans le réceptacle. Retirer les fils
ou autres objets éventuellement enchevêtrés autour des
essieux de roues. Remonter les roues en les serrant
fermement en place.

Evacuation

10 Avant de mettre le Pronto au rebut, il faut retirer les piles.

Il ne faut jamais évacuer les piles avec le reste des
ordures ménagères. Veuillez prendre Pronto à un centre
commercial autorisé d'Electrolux pour la disposition
appropriée de batterie.

Entretien-réparation

En case de panne ou de défaillance, le Pronto doit être confié
à un centre de service après-vente Electrolux agréé.

E S PA Ñ O L

VACIADO Y LIMPIEZA DE PRONTO

Vaciado rápido del depósito de polvo

1

Abra la tapa de vaciado rápido y vacíe el contenido en el
cubo de la basura. Coloque de vuelta en su sitio la tapa
de vaciado rápido presionando hasta que haga un clic.

Limpieza rápida usando la tapa de la
aspiradora

2

Levante la tapa de la aspiradora. Coloque la manguera
de la aspiradora de tamaño completo en el orificio de
limpieza al vacío de Pronto. Encienda la aspiradora de
tamaño completo para eliminar el contenido del
depósito de polvo.

Limpieza minuciosa del depósito de polvo y
de los filtros

3

Extraiga el depósito de polvo completo presionando los
botones de desconexión que están ubicados a cada lado
del depósito. Extraiga el depósito de polvo, separe ambos
filtros y vacíe el contenido del depósito de polvo en el
cubo de la basura.

4

Se pueden limpiar el depósito de polvo, prefiltro y filtro
fino sacudiéndolos o enjuagándolos con agua tibia.
Asegúrese de que las piezas estén secas antes de volver
a colocarlas en sus sitios.

Vuelva a montar siguiendo las instrucciones en el orden inverso.

Limpieza del cepillo cilíndrico

Si el cepillo cilíndrico se bloquea o se atora por cualquier
razón, la luz indicadora de la boquilla para pisos se apagará.
Entonces es posible que sea necesario limpiar el cepillo
cilíndrico. En primer lugar, apague la Pronto™, luego, extraiga
cuidadosamente con tijeras o con un cuchillo afilado cualquier
elemento, como hilos, que se puedan haber enredado.
5

Si es necesario quitar el cepillo cilíndrico, abra la tapa
de la escotilla girando el tornillo de fijación en el
sentido contrario a las agujas del reloj con una
moneda o con otra herramienta. La tapa de la escotilla
se liberará ligeramente y ahora podrá extraerla.

6

Levante el cepillo cilíndrico y límpielo. Vuelva a colocar el
cepillo cilíndrico y asegúrese de que encaje en las guías
y que gire libremente.

7

Vuelva a colocar la tapa de la escotilla haciéndola girar
todo lo que sea posible en el sentido contrario a las
agujas del reloj.

Limpieza de la manguera de conectador

A veces se atoran objetos en la manguera de conectador y
esto puede afectar el poder de succión.
8

Extraiga la manguera de conectador aflojando el tornillo
pequeño y luego jale la manguera de conectador del
accesorio. Limpie la manguera de conectador con una
vara o con un objeto similar. Coloque la manguera de
conectador nuevamente en el accesorio y trábelo con el
tornillo de fijación.

Limpieza de los ejes de la rueda

Si una rueda se atasca por la presencia de hilos o tierra:
9

Extraiga las ruedas arrancándolas con cuidado e
insertando un destornillador en la cavidad. Quite los
hilos o cualquier otro objeto que se haya atascado en
los ejes de la rueda. Vuelva a montar las ruedas
presionándolas para que queden ajustadas en su sitio. 

Deshecho

10 Si por alguna razón desea desechar la aspiradora Pronto

deberá quitar las baterías. Nunca deseche las baterías
usadas junto con los desperdicios del hogar. Lleve por
favor Pronto un centro de servicio autorizado de
Electrolux para la disposición apropiada de la batería.

Mantenimiento o reparaciones

Ante fallas o averías deberá llevar su Pronto a un Centro
de Servicios Autorizado de Electrolux.

Summary of Contents for EL1000

Page 1: ...O W N E R S G U I D E P R O N T O 2 I N 1 E L 1 0 0 0 A ...

Page 2: ...es flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes Seek medical attention The terminal on the vacuum cleaner should be kept free and clean of objects While there is no shock hazard from the terminal a burn could occur if metal objects are inserted into the terminal area This vacuum cleaner creates suction and has a revolving brush roll Keep hair loose clothing fingers and all p...

Page 3: ...u won t hide it away And if Pronto is always out it will be ready whenever you need it It s about cleaning And your life So as you can see there s quite a bit of innovative thinking that goes into a vacuum like this It s using new technology to improve and streamline the cleaning process And this in turn makes your home more enjoyable We understand that everyone appreciates a clean home And we kno...

Page 4: ...tact avec la peau laver rapidement celle ci avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux les baigner immédiatement avec de l eau propre pendant un minimum de 10 minutes Consulter un médecin Le bornier de l aspirateur doit être exempt d objets et propre Bien que le bornier ne présent aucun risque d électrocution une brûlure peut se produire si l on introduit un objet métallique aux al...

Page 5: ...t que si votre aspirateur présentait aspect agréable vous ne la cacheriez pas Et si Pronto est toujours à découvert il sera prêt dès que vous en aurez besoin C est de nettoyage Et de votre vie qu il s agit Ainsi comme vous pouvez le constater un aspirateur comme celui là demande pas mal de réflexion innovatrice Il utilise une nouvelle technologie pour améliorer et rationaliser le processus de nett...

Page 6: ...o entra en contacto con los ojos lávelos inmediatamente con agua limpia durante 10 minutos como mínimo Busque atención médica La terminal de la aspiradora debe mantenerse libre obstáculos u objetos Aunque no exista peligro de golpe eléctrico en la terminal pueden producirse quemaduras si se insertan objetos metálicos en el área de la terminal Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circ...

Page 7: ... luce bien no tendrá que esconderla Y si Pronto está siempre a mano siempre estará lista para cuando la necesite La limpieza y su vida Como puede ver se requiere de un pensamiento innovador para crear una aspiradora como ésta Se trata de usar las nuevas tecnologías para mejorar y modernizar el proceso de limpieza Y esto a cambio hace que usted pueda disfrutar más de su hogar Entendemos que todos v...

Page 8: ...8 10 1a 2 3 1b 6 9 8 7 5 4 11 12 13b 13a 14 16 15 ...

Page 9: ...de poste de charge 14 Chargeur 15 Panneau de trappe de rouleau cylindrique 16 Rouleau cylindrique Si l on souhaite acheter d autres accessoires pour le Pronto Electrolux se rendre sur notre site Internet à www electroluxca com Canada ou appeler le 1 800 896 9756 N enlevez pas ou ne remplacez pas les batteries dans Pronto Pour des batteries de rechange ou pour se débarasser de votre décapant prenez...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 8 9 7 ...

Page 11: ... de veiller à ce qu il soit toujours prêt à l emploi il faut toujours laisser le Pronto en charge quand on ne s en sert pas L adaptateur peut s échauffer pendant la charge c est normal NETTOYAGE DE VOTRE FOYER Nettoyage des sols et moquettes Il faut vérifier régulièrement que les protections de suceur et que la brosse cylindrique sont propres afin d éviter d érafler les planchers sensibles 6 Mettr...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 13: ... il s ajuste dans les rails de guidage et s assurer qu elle tourne librement 7 Remonter le cache et le verrouiller en tournant à fond vers la gauche Nettoyage du connecteur de tuyau flexible Il peut se produire que des objets se coincent dans le connecteur de tuyau flexible ce qui peut compromettre l aspiration 8 Démonter le connecteur de tuyau flexible en dévissant partiellement la petite vis et ...

Page 14: ...ed warranty registration card To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner parts along with proof of purchase to any Electrolux Authorized Warranty Station For the location of the nearest Electrolux Authorized Warranty Station or for service information in the United States or Canada please telephone toll free 1 800 896 9756 You may also visit us online at www electr...

Page 15: ...vent ne pas s appliquer Cette garantie donne droit à des recours légaux spécifiques et est également susceptible d accorder d autres droits variant d un état d une province à l autre ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años La garantía es otorgad...

Page 16: ...74750 2004 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in China www electroluxusa com ...

Reviews: