17
ENGLISH
REPLACING THE BULB AND BELT
How to replace light bulb
NOTE: Turn off the switch and unplug the electrical
cord before changing light bulb.
1 Remove two screws from the top of lens.
Remove lens to access light bulb. Pull out light
bulb; push new bulb into place. Use Genuine
Electrolux Replacement Bulbs. Install headlight
lens to proper position on hood. Secure with the
two screws.
How to replace worn belt
Switch the cleaner off and remove plug from
electrical outlet before repairing or servicing
your cleaner.
2 Undo fasteners.
3 To remove base plate, lift wheel carriage out
of the way (3a), then remove base plate.
4 Lift out brush roll and carefully remove any
entwined cotton, wool or fluff with scissors. Pull
off bearing plate from each end and
remove any dirt - then push bearing plates
back into position (4a).
5 Remove broken/damaged belt.
Place new belt over motor pulley spindle.
Thread brush roll through belt.
6 Push this end (6a) in first and pull brush roll
forward. Locate end (6b).
NOTE: Rotate brush roll to centralize belt.
7 Lift wheel carriage (7a).
8 Replace base plate by inserting tabs on base
plate into slots on base of unit. Drop wheel
carriage back into place.
IMPORTANT: This area (8a) must be hooked under
before tightening fasteners.
9 Tighten fasteners.
NOTE: After replacing base plate switch cleaner on
and check that brush is rotating before using again.
FRANÇAIS
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ET DE LA COURROIE
Comment remplacer l'ampoule
REMARQUE : Mettez l'interrupteur hors fonction et
débranchez le cordon électrique avant de remplacer
l'ampoule.
1 Enlevez deux vis sur le dessus du verre de
protection. Enlevez le verre pour avoir accès à
l'ampoule. Extrayez l'ampoule; remplacez-la par
une ampoule neuve. Utilisez des ampoules
d'origine Electrolux. Replacez le verre de protection
en position sur le capot. Fixez-le au moyen des
deux vis.
Comment remplacer une courroie usée
Éteignez l'aspirateur et débranchez le cordon
électrique avant de réparer ou de procéder à
l'entretien de votre aspirateur.
2 Défaites les attaches.
3 Pour enlever la plaque de la base, soulevez le train
de roulement pour le dégager (3a) puis enlevez la
plaque.
4 Soulevez la brosse à rouleau et enlevez avec soin
les fils de coton, de laine ou les peluches avec des
ciseaux. Tirez sur les plaques d'appui à chaque
extrémité et enlevez la poussière accumulée, puis
replacez les plaques d'appui en position (4a).
5 Enlevez la courroie brisée ou endommagée.
Placez la courroie neuve sur l'axe de la poulie du
moteur.
Enfilez la courroie sur le rouleau.
6 Poussez sur cette extrémité (6a) en premier,
tirez la brosse à rouleau vers l'avant. Localisez
extrémité (6b).
REMARQUE : Faites tourner la brosse à rouleau afin
de centrer la courroie.
7 Soulevez le train de roulement (7a).
8 Replacez la plaque de la base en insérant les
onglets de la plaque dans les fentes de la base.
Laissez tomber le train de roulement en place.
IMPORTANT : Cette zone (8a) doit être retenue en
dessous avant de serrer les attaches.
9 Serrez les attaches.
REMARQUE : Après avoir replacé la plaque de la
base, mettez l'aspirateur en marche et vérifiez la
rotation de la brosse avant d'utiliser à nouveau votre
aspirateur.
ESPAÑOL
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Y LA CORREA
Cómo substituir la bombilla
NOTA: Apague el interruptor y desenchufe el cable
antes de cambiar la bombilla.
1 Quite los dos tornillos de la parte superior de la
lente. Quite la lente para tener acceso a la
bombilla. Saque la bombilla y coloque la nueva
en su lugar. Utilice las bombillas de reemplazo
exclusivas de Electrolux. Instale la lente en la
posición apropiada sobre la cubierta. Asegúrela
con los dos tornillos.
Cómo reemplazar una correa usada
Apague la aspiradora y desenchúfela antes de
repararla o limpiarla.
2 Afloje los cierres.
3 Para quitar la placa base, levante la parte de las
ruedas (3a), y quite la placa.
4 Levante el rodillo del cepillo y quite
cuidadosamente con una tijera cualquier
algodón, lana o pelusa enroscada. Quite la placa
y retire toda la suciedad de cada uno de sus
extremos, luego colóquelas nuevamente en la
posición correcta (4a).
5 Quite la correa rota o dañada.
Coloque la correa nueva sobre el eje de la
correa del motor.
Inserte el rodillo del cepillo a través de la correa.
6 Encaje primero este extremo (6a) y tire del
cepillo del rodillo hacia adelante. Ubique
extremo (6b).
NOTA: Rote el rodillo del cepillo hasta centralizar la
correa.
7 Levante las ruedas (7a).
8 Reemplace la base del plato insertando
lengüetas dentro de las ranuras de la unidad.
Apoye y coloque las ruedas en su lugar.
IMPORTANTE: Esta área (8a) debe engancharse
antes de ajustar los cierres.
9 Ajuste de los cierres.
NOTA: Luego de reemplazar la base y antes de
encender la aspiradora, verifique que los cepillos
roten.
Summary of Contents for APTITUDE EL5010A
Page 1: ...O W N E R S G U I D E A P T I T U D E E L 5 0 1 0 A ...
Page 8: ...8 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 5 4 8 9 6 7 ...
Page 10: ...10 1 2 3 4 ...
Page 12: ...12 1 2 3a 3b 4a 4b 5 ...
Page 14: ...14 1 1a 2 3 4a 4b 4c 5 6a 6b 6c ...
Page 16: ...16 1 2 3 3a 4 4a 5 6 6b 6a 7 8 8a 9 7a ...
Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...
Page 20: ...20 ...
Page 24: ...73471 2003 White Consolidated Ltd Printed in U S A ...