background image

5

3   

Arbeiten mit dem Stabmixer

Sie können das Gerät bis zu 1 Minute lang ohne 
Unterbrechung benutzen. Lassen Sie das Gerät danach 
mindestens 1 Minute abkühlen.

Wichtig: Die Klingen sind sehr scharf, mit 

Vorsicht handhaben. Vergewissern Sie sich, 

dass der Stabmixer vom Netzstrom getrennt ist, 

bevor Sie Zubehörteile anbringen bzw. 

entfernen. 

Stabmixer in das zu verarbeitende Lebensmittel 
eintauchen und mit Schalter A (Geschwindigkeit I) bzw. 
B (Geschwindigkeit II) einschalten (Bild 2). 
Beginnen Sie alle Arbeiten mit Geschwindigkeit I. Sie 
vermeiden so das Aufstäuben pulvriger Substanzen und 
das Verspritzen von Flüssigkeiten. Durch leichtes Auf- 
und Abbewegen des Mixstabes kann die zu bearbeitende 
Masse am besten durchgearbeitet werden. Achten Sie 
dabei darauf, dass

der Mixstab nicht tiefer als 2/3 seiner Länge in der 
Mixmasse eintaucht,

der Mixbecher nicht mehr als 2/3 gefüllt ist 
(Spritzgefahr).

Arbeiten mit dem Zerkleinerer 

(ZSTM310)

 Abbildung 4.

Die maximale Betriebsdauer mit Hochgeschwindigkeit 
darf jeweils 1 Minute nicht überschreiten und zwischen 
zwei aufeinander folgenden Durchgängen ist eine 
Ruhezeit von 1 Minute einzuhalten.
Arbeitsbehälter auf eine saubere, ebene Oberfläche 
stellen.
Edelstahlklinge in den Arbeitsbehälter einsetzen, wie in 
Position A gezeigt.
Das Gut einfüllen.

Hinweis: Knochen vom Fleisch entfernen, in 

Stücke (etwa 10

15 mm) schneiden, dann das 

Fleisch in den Behälter geben. Bei jedem 

Zerkleinerungsvorgang können jeweils maximal 

200 g Fleisch verarbeitet werden.

Deckel am Arbeitsbehälter anbringen und im 
Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet (siehe Position B). 
Zum Abnehmen des Deckels in die Gegenrichtung 
drehen.

Den oberen Teil des Zerkleinerers in die Öffnung des 
Deckels einführen und im Uhrzeigersinn drehen, bis er 
einrastet (siehe Position C).
Gerät einstecken und Schalter drücken, um den Betrieb 
zu starten.
Zum Anhalten des Geräts Schalter oben an der 
Motoreinheit loslassen.

Vorsicht: Zur Verringerung des 

Verletzungsrisikos vor dem Aufsetzen der 

Schneideklinge auf die Basis immer erst den 

Arbeitsbehälter ordnungsgemäß aufstellen.
Vor dem Einschalten des Geräts muss der Deckel 

des Zerkleinerers sicher geschlossen sein.

Arbeiten mit dem Schlagbesen 

(ZSTM310)

 Abbildung 5.

Die maximale Betriebsdauer mit Hochgeschwindigkeit 
darf jeweils 1 Minute nicht überschreiten und zwischen 
zwei aufeinander folgenden Durchgängen ist eine 
Ruhezeit von 1 Minute einzuhalten.
Zum Anbringen des Schlagbesens an der Motoreinheit, 
Motoreinheit im Uhrzeigersinn festdrehen. Zum Zerlegen 
in die Gegenrichtung drehen (siehe Position A).
Stabmixer in eine Steckdose einstecken.
Eiweiß in Becher geben. Im Allgemeinen sind zwei 
Eiweiß ausreichend (siehe Position B).
Stabmixer in die Masse absenken und den Schalter oben 
an der Motoreinheit drücken (siehe Position C).
Zum Anhalten des Stabmixers Schalter oben an der 
Motoreinheit loslassen.

Anbringen der Wandhalterung 

(ZSTM310) 

Abbildung 6.

Die Wandhalterung wird wie folgt angebracht: 
Zwei Löcher in die Wand bohren, dabei strikt die 
angegebenen Maße beachten.
Zwei Dübel mit einem Hammer einschlagen. 
Halterung mit zwei Schauben an der Wand befestigen.

Deutsch

4   

Reinigung und Wartung

Vergewissern Sie sich, dass der Stabmixer vom 

Netzstrom getrennt ist, bevor Sie Zubehörteile 

für Reinigung oder Wartung anbringen bzw. 

entfernen. 

Hinweis: Den abnehmbaren Schaft des Mixers nicht in 
Wasser tauchen, da dadurch im Laufe der Zeit die 
Schmierung der Geräteteile ausgespült werden kann. 
Den abnehmbaren Schaft unter fließendem Wasser 
abspülen, dabei keine aggressiven Reinigungsmittel 
verwenden. Den abnehmbaren Schaft nach der 
Reinigung aufrecht stellen, damit möglicherweise 
eingedrungenes Wasser ablaufen kann. 
Becher, Arbeitsbehälter, Schlagbesen und Klinge in 
warmem Spülwasser abwaschen. 

Mixaufsatz, Arbeitsbehälter und Schlagbesen 

sollten nicht in der Spülmaschine gereinigt 

werden, da die Kunststoffkomponenten durch 

häufige Spülmaschinendurchgänge unbrauchbar 

werden.

Netzstecker der Motoreinheit ziehen. Motoreinheit mit 
einem feuchten Tuch abwischen. Niemals zur Reinigung in 
Wasser tauchen, da dies zu Stromschlägen führen könnte.
Gründlich trocknen lassen.

Vorsicht: Die Klingen sind sehr scharf, mit 

Vorsicht handhaben.

Schaft des Pürierstabs wieder an der Motoreinheit 
anbringen und dann aufrecht in die Wandhalterung 
stellen (siehe Abbildung 6) oder, um Platz zu sparen, 
aufhängen.

Schnellreinigung

Zwischen mehreren Verarbeitungseinsätzen den 
Stabmixer in den halb mit Wasser gefüllten Becher 
halten und einige Sekunden laufen lassen.

Technische Daten

Netzspannung:

230 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme:

400 W

Maximale Betriebsdauer:

1 Minute

; Dieses Gerät erfüllt folgende EC Normen:

Niedrig-Spannungs-Norm 2006/95/EC

EMC Norm 89/336/EEC und Ergänzung 92/31/EEC 

sowie 93/68/EEC

Entsorgung

Verpackungsmaterial

Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und 
wiederverwertbar.  Die Kunststoffteile sind 
gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc Entsorgen Sie die 
Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer 
Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen 
in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.

Altgerät

Das Symbol 

 auf dem Produkt oder seiner 

Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht 
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an 
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen 
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. 
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses 
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit 
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch 
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über 
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem 
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie 
das Produkt gekauft haben.

Deutsch

ELX13669_IFU_Stickmixer_AEG_3lang_insert.indd   5

2010-07-01   11:21:22

Summary of Contents for AEG STM125 Series

Page 1: ...r der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 2 GB Instruction book 6 9 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 6 carefully GR Εγχειρίδιο Οδηγιών 10 13 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά διαβά στε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 10 ELX13669_IFU_Stickmixer_AEG_3lang_cover indd 1 4 2010 07 01 11 39...

Page 2: ...re Aufsichtspflicht 1 3 2 J ZSTM310 Deutsch ZSTM310 Deutsch 1 4 A B C 5 A B C 6 51 mm 6 mm Lock Lock Lock k Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf Geben Sie diese an eventuel...

Page 3: ... Gefäß mit den zu verarbeitenden Lebensmitteln befinden Warten Sie immer den Stillstand des Werkzeugs ab bevor Sie das Gefäß entfernen Halten Sie keine harten Gegenstände Löffel Messer Quirle in das laufende Werkzeug und greifen Sie nicht mit der Hand hinein Zerkleiniern Sie mit dem Mixstab keine harten Lebensmittel wie Nüsse oder Eiswürfel Es besteht Verletzungsgefahr Das Gerät eignet sich nicht ...

Page 4: ...tsbehälter anbringen und im Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet siehe Position B Zum Abnehmen des Deckels in die Gegenrichtung drehen Den oberen Teil des Zerkleinerers in die Öffnung des Deckels einführen und im Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet siehe Position C Gerät einstecken und Schalter drücken um den Betrieb zu starten Zum Anhalten des Geräts Schalter oben an der Motoreinheit loslassen...

Page 5: ...6 oder um Platz zu sparen aufhängen Schnellreinigung Zwischen mehreren Verarbeitungseinsätzen den Stabmixer in den halb mit Wasser gefüllten Becher halten und einige Sekunden laufen lassen Technische Daten Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 400 W Maximale Betriebsdauer 1 Minute Dieses Gerät erfüllt folgende EC Normen Niedrig Spannungs Norm 2006 95 EC EMC Norm 89 336 EEC und Ergänzung 92 31...

Page 6: ... rating plate Never pick up the appliance if the lead is damaged the housing is damaged Never use the lead to pull the plug out from the socket In order to avoid danger if the connection lead of this appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer its customer service department or a similarly qualified person Repairs to this appliance may only be carried out by qualified service engi...

Page 7: ...in the mixing bowl with the ingredients to be processed Always wait until the attachment stops before you remove the bowl Do not hold any hard objects e g a spoon knife or whisk against the moving attachment and do not touch it with your hand The appliance cannot be used for chopping ice or blending hard and dry substance such as nut candy Otherwise the blade could be blunted The use of accessory ...

Page 8: ...t in clockwise direction until it locks into position see position B To detach the lid turn in adverse direction Insert the top part of the chopper into the hole of the chopper lid and turn in clockwise direction to lock see position C Plug the appliance to power outlet and depress the switch to begin operation To stop the appliance release the switch at the top of the motor unit Caution To reduce...

Page 9: ...d held blender in the cup half filled with water and turn on for a few seconds Technical data Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption 400 W Maximum continuous operating time 1 minute This appliance conforms with the following EC Directives Low Voltage Directive 2006 95 EC EMC Directive 89 336 EEC with amendments 92 31 EEC and 93 68 EEC Disposal Packaging material The packaging materials are en...

Page 10: ...νωστοποιήσουµε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας Γενική ασφάλεια Η συσκευή πρέπει να συνδέεται αποκλειστικά σε ηλεκτρικό δίκτυο η τάση και η συχνότητα του οποίου συµφωνούν µε τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Σε καµία περίπτωση µη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία όταν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές το περίβληµα έχει υποστεί φθορά Μην βγάζετε ποτέ το φις...

Page 11: ...όνο όταν η συσκευή δεν είναι συνδεδεµένη στο ηλεκτρικό δίκτυο Με το µπλέντερ χειρός µπορείτε να επεξεργαστείτε τις τροφές σε κάθε δοχείο Ωστόσο για το σκοπό αυτό ενδείκνυνται κυρίως τα κοινά πλαστικά δοχεία ανάµιξης του εµπορίου εφόσον έχουν επαρκές ύψος έχουν κατάλληλα αποστρογγυλεµένες άκρες και δε γλυστράνε Για να µειώσετε τον κίνδυνο τραυµατισµού µην τοποθετείτε ποτέ λεπίδα κοπής στη βάση χωρί...

Page 12: ...όπτη A ταχύτητα I ή B ταχύτητα II εικόνα 2 Ξεκινάτε να δουλεύετε πάντα µε την ταχύτητα I Κατ αυτόν τον τρόπο µπορείτε να αποφύγετε τηδηµιουργία σκόνης από κονιώδιες ουσίες και τις πιτσιλιές από υγρά Μετακινώντας το στέλεχος ανάµιξης ελαφρώς προς τα πάνω και προς τα κάτω το υλικό δουλεύεται καλύτερα Ωστόσο προσέξτε να µη βυθίζετε το στέλεχος ανάµιξης µέσα στο υλικό ανάµιξης σε βάθος µεγαλύτερο από ...

Page 13: ... διακόπτη που βρίσκεται στο άνω τµήµα της µονάδας του κινητήρα Στερέωση επιτοίχιου στηρίγµατος ZSTM310 Σχήµα 6 Μπορείτε να στερεώσετε το επιτοίχιο στήριγµα ως εξής Ανοίξτε δύο όµοιες τρύπες στον τοίχο και τηρήστε πιστά τις διαστάσεις που σηµειώνονται Τοποθετήστε στις τρύπες δύο µικρούς πλαστικούς σωλήνες ούπα χτυπώντας µε ένα σφυρί Ασφαλίστε το στήριγµα στον τοίχο µε άλλες δύο βίδες Καθαρισµός και...

Page 14: ...14 ELX13669_IFU_Stickmixer_AEG_3lang_insert indd 14 2010 07 01 11 21 49 ...

Reviews: