Electrolux Accelerator BAGLESS Operating Instructions Manual Download Page 6

4

5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Safety precautions

Accelerator should only be used by adults and only 
for normal vacuuming in a domestic environment. The 
vacuum cleaner features double insulation and does not 
need to be earthed. Disconnect the plug from the mains 
before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner. 
Be sure to keep the vacuum cleaner in a dry place. All 
servicing and repairs must be carried out by an authorised 
Electrolux service centre.
Young children should be supervised to ensure that 
they do not play with the appliance. Close attention is 
necessary when used near children. The appliance is not 
intended for use by young children and infirm persons 
without supervisison.

Never use the vacuum cleaner:

• In wet areas.
• Close to flammable gases etc.
• When housing shows visible signs of damage.
• On sharp objects or fluids.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
• On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour, 

hot or cold ashes.

Using the vacuum cleaner in the above circumstances 
may cause serious damage to its motor. Such damage 
is not covered by the warranty. Never use the vacuum 
cleaner without its filters.

Electric cable precautions:

Regularly check that the cable is not damaged. Never use 
the vacuum cleaner if the cable is damaged. Damage to 
the machine’s cable is not covered by the warranty.

Accessories

English

1*  Telescopic tube
2*  Extension tubes

Hose hose

Combination floor 
nozzle

Crevice nozzle

Upholstery nozzle

7*  Accessories clip
8*  Turbo nozzle
9*  Parquet nozzle
10*  Feather duster

* Certain models only. 

Sicherheitsvorkehrungen

Der Accelerator darf nur von Erwachsenen und nur für 
normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. 
Der Staubsauger ist doppelt isoliert und braucht nicht 
geerdet zu werden. Ziehen Sie vor dem Reinigen oder 
der Durchführung von Servicearbeiten am Staubsauger 
den Netzstecker aus der Steckdose. Bewahren Sie 
den Staubsauger immer an einem trockenem Ort auf. 
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom 
autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt 
werden.

Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...

• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist.
• Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze 

Gegenstände.

• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen 

etc.

• Für feinen Staub (z. B. Gips-, Beton-, Mehl- oder 

Aschenstaub).

Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten 
Bedingungen kann den Motor ernsthaft beschädigen. Ein 
solcher Schaden ist nicht durch die Garantie abgedeckt. 
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.

Vorkehrungen bei elektrischen Kabeln:

Regelmäßig Kabel auf Schäden prüfen. Den Staubsauger 
niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt 
ist. Schäden am Staubsaugerkabel sind durch die 
Gerätegarantie nicht gedeckt.

Zubehör

Deutsch

* Nur bestimmte Modelle. 

1*  Teleskoprohr
2*  Verlängerungsrohre

Schlauc 
Schlauch

Kombinations-
bodendüse

Fugendüse

Polsterdüse

7*  Zubehör-Clip
8*  Turbodüse
9*  Parkettdüse
10*  Staubwedel

Accelerator_insert_Elux_21lang_Bok1.indd   4

2006-04-18   14:56:44

Summary of Contents for Accelerator BAGLESS

Page 1: ...2192636 01 06 04 www electrolux com Cover_210x210 indd 1 2 2006 04 18 15 11 03 ...

Page 2: ...Cover_210x210 indd 3 4 2006 04 18 15 11 04 ...

Page 3: ...Accelerator_insert_Elux_21lang_Bok1 indd 1 2006 04 18 14 56 41 ...

Page 4: ...ствовать в комплекте выбранной Вами модели Для достижения наилучшего результата всегда используйте фирменные принадлежности Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса Pусский 18 30 Děkujeme vám že jste si vybrali vysavač Electrolux Accelerator Tento návod k obsluze platí pro všechny modely řady Accelerator Proto váš konkrétní model nemusí obsahovat některé příslušenství ...

Page 5: ...as nozīmē ka ir iespējams ka uz jūsu iegādātā modeļa komplektāciju daži piederumi vai funkcijas neattiecas Lai lietojot nodrošinātu vislabākos rezultātus vienmēr izvēlieties tikai oriģinālos Electrolux piederumus jo tie ir īpaši izgatavoti un paredzēti tieši jūsu putekļsūcējam Latviski 47 59 Dėkojame Jums kad pasirinkote dulkių siurblį Electrolux Accelerator Šios naudojimo instrukcijos taikomos vi...

Page 6: ...e 5 Crevice nozzle 6 Upholstery nozzle 7 Accessories clip 8 Turbo nozzle 9 Parquet nozzle 10 Feather duster Certain models only Sicherheitsvorkehrungen Der Accelerator darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Der Staubsauger ist doppelt isoliert und braucht nicht geerdet zu werden Ziehen Sie vor dem Reinigen oder der Durchführung von Servicearbeiten am...

Page 7: ...imità di gas infiammabili ecc Quando l involucro mostra segni visibili di danneggiamento Su oggetti appuntiti o su liquidi Su cenere calda o fredda mozziconi accesi di sigarette ecc Su polvere fine di intonaco calcestruzzo farina o cenere ad esempio L utilizzo dell aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate può causare gravi danni al motore Tali danni non sono coperti dalla garanzia Non utilizza...

Page 8: ...rs und öffnen Sie die Frontabdeckung 12 Nehmen Sie den Staubbehälter heraus und prüfen Sie ob der Motorfilter eingesetzt ist 13 Öffnen Sie die hintere Abdeckung des Geräts und prüfen Sie ob der Abluftfilter eingesetzt ist 14 Entnehmen Sie obere Abdeckung des Staubbehälters indem Sie den Freigabeknopf des Filters drücken Entfernen Sie den Vorfilter indem Sie ihn nach oben ziehen Prüfen Sie ob der zyli...

Page 9: ... Hepa sia posizionato correttamente vedere 33 Reinserire il prefiltro e il coperchio superiore e riporre il contenitore per la polvere nell aspirapolvere 15 Inserire il flessibile finché il fermo non si blocca con uno scatto premere il fermo per rilasciare il flessibile 16 Attaccare i tubi estensibili o il tubo telescopico all impugnatura e alla bocchetta spingendo e ruotandole insieme Girare e tirare...

Page 10: ...nglish Certain models only Bestmögliche Reinigungsergebnisse erzielen Die Düsen wie folgt benutzen Teppiche Verwenden Sie die Kombinationsbodendüse mit dem Hebel in Stellung 21 Hartböden Verwenden Sie die Kombinationsbodendüse mit dem Hebel in Stellung 22 Holzböden Verwenden Sie die Parkettbürste 23 Polstermöbel und Stoffe Verwenden Sie die Polsterdüse 24 für Sofas Vorhänge und leichte Stoffe Redu...

Page 11: ...r divani tende tessuti leggeri ecc Ridurre la potenza di aspirazione se necessario Cornici mensole ecc Utilizzare il piumino antipolvere 25 Fessure angoli ecc Utilizzare la bocchetta per fessure 26 Uso della Turbo spazzola 27 Ideale per tappeti e moquette per rimuovere lanugine e peli di animali Nota non utilizzare la bocchetta Turbo su pelle di animale o tappeti con frange Per evitare di danneggi...

Page 12: ...ner Close the front lid English Nur bestimmte Modelle Entleeren des Staubbehälters Der Staubbehälter des Accelerator muss entleert werden wenn er voll ist 28 Drücken Sie auf die Freigabeknöpfe an der Vorderseite des Staubsaugers und öffnen Sie die Frontabdeckung 29 Staubbehälter abnehmen 30 Halten Sie den Staubbehälter über einen Papierkorb oder Mülleimer und drücken Sie den Verschlussknopf 31 Sch...

Page 13: ...tato quando è pieno 28 Spingere i pulsanti di rilascio sulla parte anteriore dell aspirapolvere e sollevare il coperchio 29 Sollevare il contenitore per la polvere per estrarlo 30 Tenere il contenitore sopra un cestino e premere il pulsante di svuotamento 31 Chiudere il coperchio del contenitore e riporre il contenitore nell aspirapolvere Chiudere il coperchio anteriore Italiano Yalnızca bazı mode...

Page 14: ...migen Hepa Filters und des Staubbehälters Regelmäßig müssen die Filter und der Staubbehälter gereinigt werden 32 Entfernen Sie obere Abdeckung des Staubbehälters indem Sie den Freigabeknopf des Filters drücken 33 Entfernen Sie den Vorfilter indem Sie ihn nach oben ziehen 33a Entnehmen Sie den zylinderförmigen Hepa Filter indem Sie ihn drehen und nach oben ziehen 33b 34 Reinigen Sie den Hepa Filter ...

Page 15: ...orlo nell aspirapolvere Verificare che le linguette sul coperchio del contenitore per la polvere siano posizionate saldamente nei fori sulla base 36 Reinserire il prefiltro e il coperchio superiore e riporre il contenitore per la polvere nell aspirapolvere Pulizia sostituzione dei filtri Rimuovere il filtro del motore tirandolo verso l alto 37 Sciacquarlo sotto l acqua e farlo asciugare prima di ripor...

Page 16: ...e Modelle Deutsch Reinigung des Schlauches und der Düsen Der Staubsauger stoppt automatisch wenn die Düse das Rohr der Schlauch oder ein Filter verstopft oder der Staubbehälter voll ist Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker ab und lassen Sie den Staubsauger 20 bis 30 Minuten stehen Beheben Sie die Verstopfung und oder tauschen Sie die Filter aus Leeren Sie den Staubbehälter und schalten Sie de...

Page 17: ...amento può essere rimosso anche schiacciando il flessibile Tuttavia prestare attenzione qualora l intasamento sia dovuto a frammenti di vetro o aghi nel flessibile Nota la garanzia non copre eventuali danni subiti dai flessibili mentre li si pulisce Pulizia della spazzola per pavimenti 41 Pulire frequentemente la spazzola combinata 42 Estrarre le ruote premendo sui relativi attacchi Rimuovere grumi d...

Page 18: ...tet ab Prüfen Sie ob der Staubbehälter voll ist Ist dies der Fall entleeren Sie ihn Sind Düse Rohr oder Schlauch verstopft Sind die Filter verstopft Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen Es ist notwendig den Motor in einem autorisierten Electrolux Servicezentrum auszutauschen Schäden am Motor die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden sind nicht durch die Garantie abgedeckt Verbraucher...

Page 19: ...asti L aspirapolvere non si accende Controllare che il cavo sia collegato alla rete Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati Controllare che non vi sia un fusibile bruciato L aspirapolvere si spegne Controllare se il contenitore per la polvere è pieno In caso affermativo svuotarlo La bocchetta il tubo o il flessibile si bloccano I filtri sono intasati Infiltrazione d acqua nell aspira...

Page 20: ...одобающего обращения с подобными отходами За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели изделие Pусский Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zař...

Page 21: ...anos no šī produkta lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu kurā jūs iegādājāties šo produktu Latviski Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta Tinkamai išmesdami ...

Page 22: ...Accelerator_insert_Elux_21lang_Bok1 indd 76 2006 04 18 14 57 18 ...

Reviews: