8
9
Comment obtenir les meilleurs résultats
Utiliser les suceurs de la manière suivante :
Tapis :
Utiliser le combiné suceur pour sols avec le levier
en position (21).
Sols durs :
Utiliser le combiné suceur pour sols avec le
levier en position (22).
Sols durs :
Utiliser la brosse pour parquets* (23).
Mobilier recouvert de tissu et tissus :
Utiliser le
petit suceur* (24) pour les canapés, les rideaux, les
tissus légers, etc. Si nécessaire, réduire la puissance
d’aspiration.
Cadres, étagères, etc. :
Utiliser le plumeau
électrostatique* (25).
Fentes, coins, etc. :
Utiliser le suceur pour fentes* (26).
Utiliser la turbobrosse*
27 Idéal pour aspirer les moutons et les poils d’animaux
tenaces sur les tapis et les moquettes.
Remarque : ne pas utiliser la turbobrosse sur les tapis en
peau ou les franges de tapis. Pour éviter d’abîmer le tapis,
ne pas garder la turbobrosse immobile pendant que la
brosse tourne. Ne pas passer la turbobrosse sur les câbles
électriques et veiller à arrêter l’aspirateur immédiatement
après utilisation.
Français
* Suivant les modèles.
Per ottenere i migliori risultati
Utilizzare le bocchette come segue:
Tappeti:
Utilizzare la bocchetta per pavimenti combinata
con la leva in posizione (21).
Pavimenti duri:
Utilizzare la bocchetta per pavimenti
combinata con la leva in posizione (22).
Parquet:
Utilizzare la spazzola parquet* (23).
Mobili imbottiti e tessuti:
Utilizzare la bocchetta per
tappezzeria* (24) per divani, tende, tessuti leggeri, ecc.
Ridurre la potenza di aspirazione, se necessario.
Cornici, mensole, ecc.:
Utilizzare il piumino antipolvere*
(25).
Fessure, angoli, ecc.:
Utilizzare la bocchetta per fessure*
(26).
Uso della Turbo spazzola
27 Ideale per tappeti e moquette per rimuovere lanugine
e peli di animali.
Nota: non utilizzare la bocchetta Turbo su pelle di animale
o tappeti con frange. Per evitare di danneggiare il tappeto,
non tenere ferma la bocchetta mentre la spazzola ruota.
Non passare la bocchetta su cavi elettrici e spegnere
l’aspirapolvere subito dopo l’uso.
Italiano
* Solo per alcuni modelli.
En iyi sonuçları almak için
Başlıkları aşağıdaki gibi kullanın:
Halılar:
Kombine yer başlığını, mandal doğru
konumdayken kullanın. (21).
Sert yüzeyler:
Kombine yer başlığını, mandal doğru
konumdayken kullanın. (22).
Ahşap yüzeyler:
Parke başlığını kullanın* (23).
Döşemeler ve kumaşlar:
Döşeme başlığını kullanın* (24)
Koltuklar, perdeler, hafif kumaşlar v.b. için gerekirse emiş
gücünü azaltın.
Çerçeveler, kitap rafları v.b.:
Toz alma aparatını kullanın*
(25).
Kalorifer petek araları, köşeler v.b.:
Dar aralık başlığını
kullanın* (26).
Turbo başlığın kullanımı*
27 İnatçı hav ve evcil hayvan tüylerini toplamak için
halılarda ve duvardan duvara halı uygulamalarında
idealdir.
Not: Turbo başlığı, hayvan postu veya halı püskülleri
üzerinde kullanmayın. Halının zarar görmemesi için, fırça
dönerken başlığı sabit tutmayın. Başlığı elektrik kablolarının
üzerinden geçirmeyin ve elektrikli süpürgeyi kullandıktan
hemen sonra kapatın.
Türkçe
* Yalnızca belirli modellerde.
Accelerator_insert_Elux_21lang_Bok1.indd 9
2006-04-18 14:56:49
Summary of Contents for Accelerator BAGLESS
Page 1: ...2192636 01 06 04 www electrolux com Cover_210x210 indd 1 2 2006 04 18 15 11 03 ...
Page 2: ...Cover_210x210 indd 3 4 2006 04 18 15 11 04 ...
Page 3: ...Accelerator_insert_Elux_21lang_Bok1 indd 1 2006 04 18 14 56 41 ...
Page 22: ...Accelerator_insert_Elux_21lang_Bok1 indd 76 2006 04 18 14 57 18 ...