Electrolux Accelerator BAGLESS Operating Instructions Manual Download Page 18

16

17

English

Troubleshooting

The vacuum cleaner does not start

• Check that the cable is connected to the mains.
• Check that the plug and cable are not damaged.
• Check for a blown fuse.

The vacuum cleaner stops

• Check whether the dust container is full. If so, empty it.
• Is the nozzle, tube or hose blocked?
• Are the filters blocked?

Water has entered the vacuum cleaner 

It will be necessary to replace the motor at an authorised 
Electrolux service centre. Damage to the motor caused by 
the penetration of water is not covered by the warranty.

Consumer information

Electrolux decline all responsibility for all damages arising 
from any improper use of the appliance or in cases of 
tampering with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the 
manufacturer, its service agent or similarly qualified person 
in order to avoid a hazard.
This product is designed with the environment in mind. 
All plastic parts are marked for recycling purposes. For 
details see our web site: www.electrolux.com
If you have any comments on the cleaner or the 
Instructions for Use booklet please e-mail us at: 
[email protected]

If you can´t find accessories to your Electrolux vacuum 
cleaner, please visit our website at www.electrolux.co.uk or 
call 08706 055 055.

This product meets the requirements for CE marking 
according to: 
Low Voltage directive 73/23/EEC, 93/68/EEC 
EMC directive 89/336/EEC

Deutsch

Fehlersuche

Der Staubsauger startet nicht.

• Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose 

angeschlossen ist.

• Prüfen, ob der Stecker und das Kabel nicht beschädigt 

sind.

• Prüfen, ob eine Sicherung durchgebrannt ist.

Der Staubsauger schaltet ab.

• Prüfen Sie, ob der Staubbehälter voll ist. Ist dies der 

Fall, entleeren Sie ihn.

• Sind Düse, Rohr oder Schlauch verstopft?
• Sind die Filter verstopft?

Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen. 

Es ist notwendig, den Motor in einem autorisierten 
Electrolux-Servicezentrum auszutauschen. Schäden am 
Motor, die durch eingedrungenes Wasser verursacht 
wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.

Verbraucher-Information

Für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
bzw. durch unbefugtes Öffnen des Gerätes entstanden 
sind, kann keine Haftung übernommen werden. 
Überprüfungen aufgrund von verstopften Filtern können 
wir nicht kostenfrei durchführen. Bitte überprüfen Sie bei 
Fehlerbildern, wie z.B. nachlassende Saugleistung, alle im 
Gerät befindlichen Filter und reinigen Sie diese ggf. bzw. 
tauschen Sie diese aus. 
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt 
hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke 
markiert. Einzelheiten darüber finden Sie auf unserer 
Website: www.aeg-electrolux.de
Benötigen Sie Zubehör wie Spezialdüse, Filter oder 
Staubbeutel oder haben Sie Fragen zu Ihrem Gerät, in 
unserer Kundenbetreuung stehen wir Ihnen gerne zur  
Verfügung, Sie erreichen uns montags bis freitags von 8 
bis 18.00 Uhr. 
Serviceline Deutschland: 01805-30 60 80  
Aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Euro 0,12/Min. 

Kundendienst Österreich und Schweiz:

Serviceline Österreich: 0810-955 200  
Aus dem Festnetz der  Telecom Austria Euro 0,10/Min. 

Service Schweiz:

Electrolux AG Staubsauger/Kleingeräte 
Industriestrasse 10 
5506 Mägenwil 
Tel. Kundendienst: 0848 / 899 300 
Fax. 062 / 889 93 10 
www.electrolux.ch

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der CE-
Kennzeichnung entsprechend den folgenden Richtlinien: 
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EG, 93/68/EG 
EMV-Richtlinie 89/336/EG

Accelerator_insert_Elux_21lang_Bok1.indd   16

2006-04-18   14:56:55

Summary of Contents for Accelerator BAGLESS

Page 1: ...2192636 01 06 04 www electrolux com Cover_210x210 indd 1 2 2006 04 18 15 11 03 ...

Page 2: ...Cover_210x210 indd 3 4 2006 04 18 15 11 04 ...

Page 3: ...Accelerator_insert_Elux_21lang_Bok1 indd 1 2006 04 18 14 56 41 ...

Page 4: ...ствовать в комплекте выбранной Вами модели Для достижения наилучшего результата всегда используйте фирменные принадлежности Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса Pусский 18 30 Děkujeme vám že jste si vybrali vysavač Electrolux Accelerator Tento návod k obsluze platí pro všechny modely řady Accelerator Proto váš konkrétní model nemusí obsahovat některé příslušenství ...

Page 5: ...as nozīmē ka ir iespējams ka uz jūsu iegādātā modeļa komplektāciju daži piederumi vai funkcijas neattiecas Lai lietojot nodrošinātu vislabākos rezultātus vienmēr izvēlieties tikai oriģinālos Electrolux piederumus jo tie ir īpaši izgatavoti un paredzēti tieši jūsu putekļsūcējam Latviski 47 59 Dėkojame Jums kad pasirinkote dulkių siurblį Electrolux Accelerator Šios naudojimo instrukcijos taikomos vi...

Page 6: ...e 5 Crevice nozzle 6 Upholstery nozzle 7 Accessories clip 8 Turbo nozzle 9 Parquet nozzle 10 Feather duster Certain models only Sicherheitsvorkehrungen Der Accelerator darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Der Staubsauger ist doppelt isoliert und braucht nicht geerdet zu werden Ziehen Sie vor dem Reinigen oder der Durchführung von Servicearbeiten am...

Page 7: ...imità di gas infiammabili ecc Quando l involucro mostra segni visibili di danneggiamento Su oggetti appuntiti o su liquidi Su cenere calda o fredda mozziconi accesi di sigarette ecc Su polvere fine di intonaco calcestruzzo farina o cenere ad esempio L utilizzo dell aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate può causare gravi danni al motore Tali danni non sono coperti dalla garanzia Non utilizza...

Page 8: ...rs und öffnen Sie die Frontabdeckung 12 Nehmen Sie den Staubbehälter heraus und prüfen Sie ob der Motorfilter eingesetzt ist 13 Öffnen Sie die hintere Abdeckung des Geräts und prüfen Sie ob der Abluftfilter eingesetzt ist 14 Entnehmen Sie obere Abdeckung des Staubbehälters indem Sie den Freigabeknopf des Filters drücken Entfernen Sie den Vorfilter indem Sie ihn nach oben ziehen Prüfen Sie ob der zyli...

Page 9: ... Hepa sia posizionato correttamente vedere 33 Reinserire il prefiltro e il coperchio superiore e riporre il contenitore per la polvere nell aspirapolvere 15 Inserire il flessibile finché il fermo non si blocca con uno scatto premere il fermo per rilasciare il flessibile 16 Attaccare i tubi estensibili o il tubo telescopico all impugnatura e alla bocchetta spingendo e ruotandole insieme Girare e tirare...

Page 10: ...nglish Certain models only Bestmögliche Reinigungsergebnisse erzielen Die Düsen wie folgt benutzen Teppiche Verwenden Sie die Kombinationsbodendüse mit dem Hebel in Stellung 21 Hartböden Verwenden Sie die Kombinationsbodendüse mit dem Hebel in Stellung 22 Holzböden Verwenden Sie die Parkettbürste 23 Polstermöbel und Stoffe Verwenden Sie die Polsterdüse 24 für Sofas Vorhänge und leichte Stoffe Redu...

Page 11: ...r divani tende tessuti leggeri ecc Ridurre la potenza di aspirazione se necessario Cornici mensole ecc Utilizzare il piumino antipolvere 25 Fessure angoli ecc Utilizzare la bocchetta per fessure 26 Uso della Turbo spazzola 27 Ideale per tappeti e moquette per rimuovere lanugine e peli di animali Nota non utilizzare la bocchetta Turbo su pelle di animale o tappeti con frange Per evitare di danneggi...

Page 12: ...ner Close the front lid English Nur bestimmte Modelle Entleeren des Staubbehälters Der Staubbehälter des Accelerator muss entleert werden wenn er voll ist 28 Drücken Sie auf die Freigabeknöpfe an der Vorderseite des Staubsaugers und öffnen Sie die Frontabdeckung 29 Staubbehälter abnehmen 30 Halten Sie den Staubbehälter über einen Papierkorb oder Mülleimer und drücken Sie den Verschlussknopf 31 Sch...

Page 13: ...tato quando è pieno 28 Spingere i pulsanti di rilascio sulla parte anteriore dell aspirapolvere e sollevare il coperchio 29 Sollevare il contenitore per la polvere per estrarlo 30 Tenere il contenitore sopra un cestino e premere il pulsante di svuotamento 31 Chiudere il coperchio del contenitore e riporre il contenitore nell aspirapolvere Chiudere il coperchio anteriore Italiano Yalnızca bazı mode...

Page 14: ...migen Hepa Filters und des Staubbehälters Regelmäßig müssen die Filter und der Staubbehälter gereinigt werden 32 Entfernen Sie obere Abdeckung des Staubbehälters indem Sie den Freigabeknopf des Filters drücken 33 Entfernen Sie den Vorfilter indem Sie ihn nach oben ziehen 33a Entnehmen Sie den zylinderförmigen Hepa Filter indem Sie ihn drehen und nach oben ziehen 33b 34 Reinigen Sie den Hepa Filter ...

Page 15: ...orlo nell aspirapolvere Verificare che le linguette sul coperchio del contenitore per la polvere siano posizionate saldamente nei fori sulla base 36 Reinserire il prefiltro e il coperchio superiore e riporre il contenitore per la polvere nell aspirapolvere Pulizia sostituzione dei filtri Rimuovere il filtro del motore tirandolo verso l alto 37 Sciacquarlo sotto l acqua e farlo asciugare prima di ripor...

Page 16: ...e Modelle Deutsch Reinigung des Schlauches und der Düsen Der Staubsauger stoppt automatisch wenn die Düse das Rohr der Schlauch oder ein Filter verstopft oder der Staubbehälter voll ist Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker ab und lassen Sie den Staubsauger 20 bis 30 Minuten stehen Beheben Sie die Verstopfung und oder tauschen Sie die Filter aus Leeren Sie den Staubbehälter und schalten Sie de...

Page 17: ...amento può essere rimosso anche schiacciando il flessibile Tuttavia prestare attenzione qualora l intasamento sia dovuto a frammenti di vetro o aghi nel flessibile Nota la garanzia non copre eventuali danni subiti dai flessibili mentre li si pulisce Pulizia della spazzola per pavimenti 41 Pulire frequentemente la spazzola combinata 42 Estrarre le ruote premendo sui relativi attacchi Rimuovere grumi d...

Page 18: ...tet ab Prüfen Sie ob der Staubbehälter voll ist Ist dies der Fall entleeren Sie ihn Sind Düse Rohr oder Schlauch verstopft Sind die Filter verstopft Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen Es ist notwendig den Motor in einem autorisierten Electrolux Servicezentrum auszutauschen Schäden am Motor die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden sind nicht durch die Garantie abgedeckt Verbraucher...

Page 19: ...asti L aspirapolvere non si accende Controllare che il cavo sia collegato alla rete Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati Controllare che non vi sia un fusibile bruciato L aspirapolvere si spegne Controllare se il contenitore per la polvere è pieno In caso affermativo svuotarlo La bocchetta il tubo o il flessibile si bloccano I filtri sono intasati Infiltrazione d acqua nell aspira...

Page 20: ...одобающего обращения с подобными отходами За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели изделие Pусский Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zař...

Page 21: ...anos no šī produkta lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu kurā jūs iegādājāties šo produktu Latviski Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta Tinkamai išmesdami ...

Page 22: ...Accelerator_insert_Elux_21lang_Bok1 indd 76 2006 04 18 14 57 18 ...

Reviews: