background image

INTRODUÇÃO                                                                                                                              

 

Agradecemos a sua escolha, este aparelho Electric Co irá certamente facilitar o seu dia-a-dia. Leia atentamente este manual de 
instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento, para que possa tirar o máximo partido do mesmo, e guarde-o para 
referência futura. 
 

DESCRIÇÃO GERAL                                                                                                                              

 
A. Mostrador 

LCD 

B.  Botão “MODO”  
C.  Botão “+” (para aumentar) 
D.  Botão “-“ (para diminuir) 
E.  Botão “INICIAR”  
F. Caixa 

de 

arrumação 

G. Braçadeira 
H.  Compartimento para as pilhas 
 

Nota:

 pilhas incluídas 

 

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS                                                                                                                              

 

Baseado no método oscilométrico e na tecnologia de sensor de pressão de silício integrado e EN 1060-1:1995  (Esfigmomanómetros 
não invasivos - Parte 1: Requisitos gerais; versão Alemã EN 1060-1:1995 + A1:2002), EN 1060-3:1997 + A1:2005 
(Esfigmomanómetros não invasivos - Parte 3: Requisitos suplementares para electro-mecânica de sistemas de medição da pressão 
arterial; versão Alemã EN 1060-3:1997), EN 60601-1-1996 (Equipamento eléctrico para medicina - Parte 1: Requisitos gerais para a 
segurança (IEC 60601-1:1988 + A1:1991 + A2:1995); versão Alemã EN 60601-1:1990 + A1:1993 + A2:1995) e IEC 60601-1-2-2007 
(Equipamento eléctrico para medicina - Parte 1-2: Regras gerais de segurança; Norma colateral: Compatibilidade Electromagnética; 
Requisitos e ensaios), pressão arterial e frequência cardíaca podem ser medidos automaticamente e de forma não-invasiva. 

 

 
Especificações técnicas 

Classificação: Classe II, tipo B 
Dimensões do aparelho: 83 x 72 x 30 mm 
Dimensões da braçadeira: 300 x 70 mm 
Peso: 125g (sem pilhas), aproximadamente 
Método de medição: método oscilométrico, enchimento da braçadeira e medição automáticos 
Capacidade de memória: 120 medições com exibição de data e hora (4 grupos de memória, 30 medições por grupo) 
Alimentação: 2 pilhas AAA (LR03), tipo alcalino (pilhas incluídas) 
Intervalo de medição da pressão estática: 0-300 mmHg 
Precisão da medição da pressão estática: ±3 mmHg 
Intervalo de medição da pulsação: 40-180/min 
Precisão da medição da pulsação: ± 0.5% 
Temperatura adequada para utilização: 5 ~ 40º C 
Temperatura adequada para armazenagem: 20 ~ 55º C 
Humidade adequada para utilização: <85% 
Humidade adequada para arrumação: <95% 
Pressão ambiental: pressão atmosférica 
Tempo de duração das pilhas: 2 mês com 3 medições diárias, aproximadamente 
 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA                                                                                                                              

 
ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA! 

 

-

  Após desembalar o aparelho, certifique-se que não está danificado e que não falta nenhuma peça. Em caso de dúvida contacte o 

serviço de apoio ao cliente. Todo o conteúdo da embalagem, como por exemplo, sacos de plástico, esferovite, fitas, etc., deve ser 
mantido fora do alcance das crianças, pois pode ser perigoso e causar asfixia. Deve utilizar apenas os acessórios recomendados pelo 
fabricante e contidos nesta embalagem, sob o risco de acidente ou danos no aparelho. 

-

 Não tente desmontar este aparelho, pois não apresenta quaisquer componentes que possam ser reparados pelo utilizador. 

Qualquer tipo de reparação deverá ser realizada por pessoal técnico, devidamente qualificado. Assegure-se que somente são usadas 
peças novas e recomendadas.   

-

 Este aparelho foi concebido apenas para medir a pressão arterial e para uso doméstico. Qualquer outro uso será considerado 

impróprio. O fabricante não pode ser responsabilizado por nenhum dano resultante do uso impróprio do aparelho. 

-

 De forma a evitar danos no aparelho, certifique-se que nenhum tipo de líquido entra em contacto com as partes eléctricas. Não 

utilize o aparelho em ambientes húmidos e mantenha-o afastado de fontes directas ou indirectas de água. No caso de derrame de 
qualquer líquido sobre as partes eléctricas, não utilize o aparelho e dirija-se à loja onde o adquiriu. 

-

 Mantenha o aparelho afastado de dispositivos de alta frequência, tais como, televisores, rádios, microondas, telemóveis, etc., uma 

vez que o seu magnetismo podem causar interferências. Caso detecte mau funcionamento por interferências, afaste o aparelho dessa 
zona ou desligue o aparelho que está a afectar o seu funcionamento. 

-

  Este aparelho só pode ser utilizado para medir a pressão sanguínea em adultos e não pode ser utilizado em crianças. O tamanho 

da braçadeira é ajustável e adequado para o pulso de um adulto. 

-

  Não deixe cair este aparelho, nem o sujeite a impactos fortes. 

-

  Não o exponha a altas temperaturas, nem à luz solar directa.  

Summary of Contents for KD-788

Page 1: ...MEDIDOR DE PRESSÃO ARTERIAL BLOOD PRESSURE MONITOR KD 788 ...

Page 2: ...E B C D A F G H ...

Page 3: ...ade adequada para utilização 85 Humidade adequada para arrumação 95 Pressão ambiental pressão atmosférica Tempo de duração das pilhas 2 mês com 3 medições diárias aproximadamente INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESTE APARELHO DESTINA SE EXCLUSIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA Após desembalar o aparelho certifique se que não está danificado e que não falta nenhuma peça Em caso de dúvida contacte o serviço de ...

Page 4: ...atamente substituídas Nota deve substituir as 2 pilhas ao mesmo tempo tendo o cuidado de nunca misturar pilhas novas com usadas Pilhas recarregáveis com uma tensão de 1 2V não são adequados para este aparelho Não misture diferentes tipos de pilhas por exemplo pilhas padrão zinco carbono com pilhas recarregáveis cádmio níquel Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas Reti...

Page 5: ...Caso pretenda desligá lo manualmente pressione o botão INICIAR E durante 2 segundos Memorização e leitura dos resultados Este aparelho dispõe de 4 grupos de memória A B C e D com capacidade para memorizar 30 registos por grupo É possível memorizar o registo de 4 utilizadores diferentes Se pretender memorizar manualmente os resultados obtidos proceda da seguinte forma Depois de aparecerem no mostra...

Page 6: ...iação mais rigorosa CLASSIFICAÇÃO DA PRESSÃO ARTERIAL PRESSÃO SISTÓLICA mmHg PRESSÃO DIASTÓLICA mmHg Óptima 120 80 Normal 120 129 80 84 Normal Alta 130 139 85 89 Hipertensão ligeira 140 159 90 99 Hipertensão moderada 160 179 100 109 Hipertensão grave 180 110 Apagar as medições em memória Apagar apenas um registo No modo de leitura dos resultados gravados em memória por exemplo no 25º registo do gr...

Page 7: ... a colocá las LIMPEZA Desligue o aparelho antes de proceder a qualquer operação de limpeza Não utilize detergentes de limpeza abrasivos ou esfregões nem álcool ou solventes Limpe o mostrador A e a caixa de arrumação F com um pano ligeiramente humedecido secando os de seguida com um pano macio limpo e seco Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido PROTECÇÃO DO AMBIENTE Directiv...

Page 8: ...Co e não será aplicável para os casos em que o artigo tenha sido danificado por acidente EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS USADOS NA EMBALAGEM DO APARELHO CE é uma marcação de conformidade que garante ao utilizador que este aparelho cumpre os padrões europeus de segurança Este aparelho está em conformidade com a norma MDD93 42 EEC Procedimentos de eliminação O aparelho as pilhas e a braçadeira podem ser eli...

Page 9: ...ra utilização em todos os locais incluindo residências e locais ligados directamente à rede pública de baixa tensão que gera energia para fins domésticos Emissões harmónicas IEC 61000 3 2 Não aplicável Flutuações de tensão Emissões de cintilação flicker IEC 61000 3 3 Não aplicável Tabela 2 PARA TODOS OS EQUIPAMENTOS E SISTEMAS MÉDICOS ELÉCTRICOS Directriz e Declaração do Fabricante Imunidade Elect...

Page 10: ...ores RF fixos deverá ser considerada uma inspeção electromagnética da instalação Se a intensidade de campo medida no local onde o dispositivo está em uso ultrapassar o nível de conformidade de RF aplicável mencionado acima verifique se o dispositivo funciona normalmente Se for observado um desempenho anormal poderá ser necessário tomar medidas adicionais como redireccionar ou alterar a posição do ...

Page 11: ...essure Battery life 2 month with 3 measuring per day approximately SAFETY INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS EXCLUSIVELY FOR DOMESTIC USE After unpacking the appliance check that it is undamaged and that no parts are missing If you have any doubts consult the customer support service All packaging ex plastic bags polystyrene foam etc should be kept away from reach of children as it could be dangerous ...

Page 12: ... or equivalent to those recommended If you do not intend to use the appliance for a long period of time remove the batteries to avoid its leakage and consequent damages Clock adjustment date and hour With the appliance turned off press continuously mode button MODO B The numbers representing the month appear flashing on the display A To increase or decrease the month press buttons C or D respectiv...

Page 13: ... A press buttons C or D to choose the intended memory group A B C and D and press button MODO B to select the group If you intend to read the saved values proceed on the following way Press button MODO B then the buttons C or D to select the intended group and the press button MODO B to select that group see Fig 9 Press C or D to accede the group s records see fig 10 Note each group has the capaci...

Page 14: ...0 Normal 120 129 80 84 High Normal 130 139 85 89 Mild Hypertension 140 159 90 99 Moderate Hypertension 160 179 100 109 Severe Hypertension 180 110 Deleting measurements from memory Delete just one value When in the memory reading mode for example on the 25th memory of group C see fig 11 press simultaneously button MODO B and button D to delete that record The LCD display A shows figure 11 and afte...

Page 15: ...iance before any cleaning operation Do not use abrasive cleaning agents scrub pads alcohol or solvents Clean the LCD display A and the storage box F with a slightly damp cloth drying them after with a soft clean and dry cloth Never immerse the appliance in water or any other liquid PROTECT THE ENVIRONMENT Directive 2002 96 EC In order to preserve our environment and protect human health the waste ...

Page 16: ... agent and does not cover cases in which the product has been accidentally damaged EXPLANATION OF THE SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE S PACKAGING CE is a conformity marking that attest to user that this product complies with European standards of safety This device complies with the standard MDD93 42 EEC Disposal procedures The appliance batteries and cuff can be disposed of as industrial waste afte...

Page 17: ... Manufacture ANDON HEALTH CO LTD Address No 31 Changjiang Road Nankai District Tianjin and P R C EXPLANATION OF SYMBOLS ON UNIT Symbol for MANUFACTURER Symbol for DATE OF MANUFACTURE Symbol for EUROPEAN REPRESENTATION ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION Table 1 For all the ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS EC REP ...

Page 18: ...Table 2 For all the ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Table 3 For all the ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS ...

Page 19: ...Table 4 For all the ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE SUPPORTING ...

Page 20: ...after sales service you must keep the invoice purchase and this form duly filled Artigo Product MEDIDOR DE PRESSÃO ARTERIAL BLOOD PRESSURE MONITOR Loja Store __________________________________________________________________________________________ Morada Address ____________________________________________________________________________________ Data de compra Date of purchase ___________________...

Page 21: ......

Reviews: