background image

συσκευής, είναι απαραίτητο να ληφθούν όλα 
τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή ζημιών 
από το διαρρεύσιμο νερό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

Η  παροχή  νερού  της 

συσκευής  από  άλλο  θερμοσίφωνα  ή 
σύστημα είναι ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΟ!

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ

Αυτή η συσκευή επισημαίνεται σύμφωνα με την Οδηγία για τα απόβλητα 
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (WEEE). Όταν φροντίζετε ώστε, 
μετά την εξάντληση του πόρου εργασίας της, να πετάξετε τη συσκευή αυτή 
με  τον  σωστό  τρόπο,  Εσείς  θα  συμβάλλετε  στην  πρόληψη  πιθανών 
αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

Το σύμβολο  

      

  

 

στη συσκευή ή στα έγγραφα που είναι συνδεδεμένα με 

τη συσκευή υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται 
ως  οικιακά  απορρίμματα.  Αντ  'αυτού,  η  συσκευή  αυτή  πρέπει  να 
μεταφερθεί σε ειδικό σημείο ανακύκλωσης για ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό 
εξοπλισμό.  Απορρίψτε  σύμφωνα  με  τους  τοπικούς  κανονισμούς 
αποβλήτων.  Για  λεπτομερέστερες  πληροφορίες  σχετικά  με  την 
επεξεργασία,  την  ανάκτηση  και  την  ανακύκλωση  αυτής  της  συσκευής, 
επικοινωνήστε με την τοπική Σας κυβέρνηση της πόλης, με την υπηρεσία 
διάθεσης  οικιακών  απορριμμάτων  ή  με  το  κατάστημα  από  το  οποίο 
αγοράσατε τη συσκευή. 

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο θερμοσίφωνας προορίζεται για οικιακή χρήση και μπορεί να παρέχει 
ζεστό νερό από το κοινό δίκτυο ύδρευσης σε τοπικό επίπεδο, μόνο στη 
θέση όπου είναι εγκατεστημένο. Ο ηλεκτρικός θερμαντήρας / οι ηλεκτρικοί 
θερμαντήρες της συσκευής λειτουργούν και θερμαίνουν το νερό μόνο κατά 
τη διάρκεια που το νερό ρέει μέσω της συσκευής. Ο θερμαντήρας νερού δεν 
αποθηκεύει θερμό νερό στη δεξαμενή νερού του.
Το νερό που χρησιμοποιείται για τη θέρμανση πρέπει να συμμορφώνεται 
με  τους  κανονισμούς  για  τα  οικιακά  ύδατα.  Η  πίεση  νερού  στην 
εγκατάσταση  ύδρευσης  πρέπει  να  είναι  μεγαλύτερη  από  0,2  MPa  και 
μικρότερη από 0,8 MPa (αντίστοιχα 2 bar και 8 bar). Εάν η πίεση παροχής 
νερού είναι χαμηλότερη από 0,2 MPa, ο θερμαντήρας νερού δεν θα είναι σε 
θέση  να  λειτουργήσει  ή  δεν  θα  λειτουργεί  κανονικά.  Οι  οικιακ

o

ί 

ταχυθερμοσίφωνες της οικογένειας <<

Beta

>>, σύμφωνα με το σκοπό τους, 

είναι τρεις κύριες τροποποιήσεις: για νεροχύτη (σχήμα 1), για μπάνιο με 
ντους (σχήμα 2), συνδυασμένα - για νεροχύτη και με ντους (σχήμα 3). Λόγω 
της  συνεχούς  βελτίωσης  της  δομής,  τα  στοιχεία  και  τα  συγκροτήματα 
μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται στα σχήματα 

1, 2 και 3.

 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ ΤΟΥ ΔΩΜΑΤΙΟΥ

Ο θερμοσίφωνας τοποθετείται μόνο στον τοίχο ενός δωματίου με κανονική 
πυρασφάλεια και η θερμοκρασία στην οποία δεν μπορεί να πέσει κάτω 
από 0 °C. Υπάρχουν τρεις οπές στο πίσω κάλυμμα της συσκευής, μέσω 
των  οποίων  οι  σύνδεσμοι  πρέπει  να  περάσουν  και  βεβαιωθούν  την 
ασφαλώς  τοποθέτηση  της  τοίχος  στον  τοίχο.  Οι  οπές  μπορούν  να 
επιτευχθούν μετά το ξετύλιγμα των τεσσάρων βιδών στην αριστερή και τη 
δεξιά  πλευρά  της  συσκευής  και  προσεκτική  αφαίρεση  του  μπροστινού 
καλύμματος της συσκευής. Στην συσκευασία της συσκευής υπάρχει ένα 
πρότυπο,  που  διευκολύνει  τον  προσδιορισμό  των  οπών  στον  τοίχο  για 
τους πείρους στερέωσης. Κατά την τοποθέτηση της συσκευής στον τοίχο 
πρέπει να υπάρχει ελάχιστη απόσταση 3 mm μεταξύ του πίσω καλύμματος 
(πίσω μέρος της συσκευής) και του τοίχου.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

Κατά την αφαίρεση του μπροστινού καλύμματος 

της συσκευής, είναι δυνατή η περιστροφή του ρυθμιστή ροής και της 
θερμοκρασίας του νερού. Σας συνιστούμε να θυμάστε (σημειώστε) τη 
θέση  του  ρυθμιστή  πριν  αφαιρέσετε  το  κάλυμμα.  Αυτό  θα  Σας 
προστατεύσει  από  τη  δυνατότητα  θραύσης  των  εξαρτημάτων  ως 
αποτέλεσμα υπερφόρτωσης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

  Κατά  την  αποσυναρμολόγηση  του  μπροστινού 

καλύμματος  της  συσκευής,  βεβαιωθείτε  ότι  δεν  έχει  αποσυνδεθεί  η 
καλωδίωση. Εάν όμως συμβεί κάτι τέτοιο, καλέστε έναν ειδικό από τις 

εξουσιοδοτημένες  από  τον  κατασκευαστή  εταιρείες  παροχής 
υπηρεσιών,  όποιος  να  επαναφέρει  την  καλωδίωση  σύμφωνα  με  το 
διάγραμμα συνδεσμολογίας της συσκευής. Διαφορετικά, θα μειώσετε 
την ασφάλεια της συσκευής. Ο τόπος (το ύψος από το νεροχύτη ή από 
το πάτωμα του δωματίου) πρέπει να είναι σύμφωνα με τα εξαρτήματα 
(εύκαμπτοι  σωλήνες,  διανομέας  και  άλλα  στοιχεία  σύνδεσης).  Οι 
θερμοσίφωνες <<

Веtа 4

>>

 (

μοντέλο

 72485), 

<<

Веtа 7

>> για νεροχύτη 

(μοντέλο 72486) και <<

Веtа 7

>> για νεροχύτη και με ντους (μοντέλο 

72486С)

  τοποθετούνται  σε  κατάλληλη  απόσταση  πάνω  από  το 

νεροχύτη. 

Ο θερμοσίφωνας για μπάνιο με ντους (μοντέλο 

72486С)

 τοποθετείται έτσι 

ώστε η κορυφή του κουτιού του να είναι υψηλότερη από τις οπές νερού του 
ντους χειρός (τουλάχιστον 2 μέτρα από το δάπεδο του μπάνιου). Η βάση 
του ντους χειρός προσκολλάται σε τέτοιο σημείο που όταν χρησιμοποιείτε 
το  ντους,  το  νερό  δεν  μπορεί  σε  καμία  περίπτωση  να  ψεκάζει  τον 
θερμοσίφωνα.  Εάν  το  ντους  χειρός  είναι  τοποθετημένο  πάνω  από  μια 
μπανιέρα,  τότε  με  ένα  ντους  αποσυνδεδεμένο  από  τη  βάση  του

 

και  με 

πλήρως χαλαρό σωλήνα σύνδεσης, οι τρύπες ντους νερού δεν πρέπει να 
βυθίζονται στη μπανιέρα γεμάτη με νερό. 
Μετά την τοποθέτηση του θερμοσίφωνα στον τοίχο, το μπροστινό κάλυμμα 
πρέπει πάλι να είναι τοποθετημένο και να είναι ασφαλισμένο με τις βίδες.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

  Η  μη  συμμόρφωση  με  τις  απαιτήσεις 

εγκατάστασης μπορεί να βλάψει την ασφάλεια της συσκευής και να την 
καταστρέψει.

ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΥΔΑΤΩΝ

Η πίεση νερού στην εγκατάσταση υδάτων πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 
2 bar (0,2 MPa) και μικρότερη από 8 bar (0,8 MPa). Σε χαμηλότερη από την 
ελάχιστη πίεση, η συσκευή θα είναι με υποβαθμισμένη λειτουργικότητα και 
ενδέχεται  να  μην  λειτουργήσει.  Ο  σωλήνας  εισαγωγής  της  συσκευής 
σημειώνεται με μπλε ένθετο και έχει σπείρωμα 1/2 ". Για εύκολη σύνδεση 
και συντήρηση της συσκευής, Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα 
εύκαμπτο  σωλήνα  με  μεταλλική  πλεξούδα  και  κατάλληλο  μήκος. 
Χρησιμοποιείτε μόνο νέους εύκαμπτους σωλήνες που συμμορφώνονται με 
την  πίεση  του  δικτύου  ύδρευσης,  οι  απαρχαιωμένοι  σωλήνες  δεν 
επιτρέπονται.  Ο  σωλήνας  εξαγωγής  της  συσκευής  σημειώνεται  με  ένα 
κόκκινο ένθετο και προς αυτό είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ να συνδέσετε μόνο το 
ρουξούνι

το  ρακόρ

 

ή  τον  εύκαμπτο  σωλήνα  που  είναι  συνημμένοι  στη 

συσκευή

.

Κατά  τη  σύσφιξη  των  συνδέσεων  με  σπείρωμα,  εφαρμόστε  τις 
εφαρμοζόμενες  σφραγίδες,  προσέχοντας  να  μην  κάνετε  υπερβολική 
προσπάθεια για να αποφύγετε τη ζημιά στη συσκευή.
Το δοχείο νερού του θερμοσίφωνα γεμίζεται με νερό όπως:

џ

Ο  άξονας  ελέγχου  ροής  και  θερμοκρασίας  νερού  περιστρέφεται 
αριστερόστροφα στην τελική του θέση (από το <<

STOР

>> προς την 

κατεύθυνση του μπλε βέλους).

џ

Περιμένετε έως ότου ρέει ένα ισχυρό και πυκνό ρεύμα νερού από το 
βαρούλκο ή από τις οπές

 

του ντους χειρός.

џ

Γυρίστε τη στροφή της συσκευής στη θέση <<

STOР

>>, προσέχοντας 

να μην κάνετε υπερβολική προσπάθεια.

Επειδή η συσκευή έχει ανοιχτή έξοδο (η δεξαμενή νερού συνδέεται μόνιμα 
με την ατμόσφαιρα μέσω του σωλήνα εξόδου του

)

, μετά περιστροφή της 

στροφής  προς  τη  θέση  <<

STOР

>>,  είναι  δυνατό  από  το  βαρούλκο  (τις 

τρύπες του ντους) να στραγγίξει λίγο νερό μέχρι να αδειάσει το σύστημα

 

εξόδου του θερμοσίφωνα. Αυτό δεν είναι ελάττωμα και η ποσότητα του 
νερού είναι ελάχιστη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

 Η παράλειψη πλήρωσης της δεξαμενής νερού με 

νερό θα προκαλέσει δυσλειτουργία της συσκευής.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

  Οι  συνέπειες  της  μη  συμμόρφωσης  με  τις 

απαιτήσεις  αυτού  του  κεφαλαίου  δεν  εμπίπτουν  στο  πεδίο  των 
υποχρεώσεων εγγύησης του κατασκευαστή και του πωλητή και είναι εις 
βάρος του ατόμου, που δεν έχει συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις της 
παρούσας οδηγίας.

ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Οι  ταχυθερμοσίφωνες  της  οικογένειας  <<

Beta

>>  έχουν  ένα  βαθμό 

προστασίας από τη διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος Κατηγορίας Ι. 
Η ηλεκτρική εγκατάσταση στο χώρο όπου θα τοποθετηθεί ο θερμοσίφωνας 
πρέπει να είναι κατασκευασμένη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς 
και διατάγματα

.

 Το κύκλωμα ρεύματος της ηλεκτρικής εγκατάστασης (230 

GR

GR

15

Summary of Contents for 72485 Beta 4

Page 1: ...ND MAINTENANCE EN NL WATERVERWARMERS MET SNELLE ACCUMULATIE VAN WARM WATER VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK serie Beta HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE BEDIENING EN ONDERHOUD GR O Beta 3 8 3 FR CHAUFFE EAU INST...

Page 2: ...aleurs du tableau sont approximatives t 50 C at 2 4 l min max st 40 C at bij 3 3 l min 36 C at bij 3 8 l min Voltage Spanning Tension 230 V t outflow water maximum temperature at which the thermostat...

Page 3: ...shower different from that provided by the manufacturer is forbidden because it may impair the functionality and safety of the appliance Only place a handshowerprovidedbythemanufacturerandneverinstal...

Page 4: ...not be made by children without supervision WARNING Do not switch on the appliance if the water in the water tank is likely to be frozen Thismaycausedamagetotheheaterandwatertank whichcouldcausedange...

Page 5: ...n requirements can degradetheappliancesafetyanddamageit CONNECTIONTOTHEWATERSUPPLY The water pressure in the water supply system should be higher than 2 bar 0 2 MPa and lower than 8 bar 0 8 MPa If the...

Page 6: ...tank In such cases the valve membrane is torn and the discharge pipe valve starts leaking The valvetubenozzleisbehindtheappliancepipeforhotwater Increasing the water pressure in the water tank of the...

Page 7: ...terquality Power supply with a different voltage that the nominal one for the appliance Damagesduetowaterfreezing Naturaldisasters calamitiesorotherforcemajeurecircumstances Noncompliancewiththeinstru...

Page 8: ...uitgevoerd door gekwalificeerde personen in overeenstemming met de instructies in dit boekje en met de geldende plaatselijke voorschriften De waterdruk in de waterleiding mag niet minder zijn dan 0 2...

Page 9: ...aren betrokken Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderenwordengedaanzondertoezicht WAARSCHUWING Schakel het apparaat niet in als het water in...

Page 10: ...dkamer De handdouche wordt in een zodanige stand bevestigd dat geen water bij gebruik van de douche kan worden gespoten op de waterverwarmer Als de handdouche aan een badkuip is bevestigd worden dedou...

Page 11: ...laar in aan stand kan de optimale watertemperatuur geselecteerdwordendoordehendeltedraaieninderichtingvandepijl Door het verhogen van het debiet van het water wordt de maximale temperatuur verlaagd wa...

Page 12: ...tietermijn de geldigheid van de garantie van de gekochte boiler en de serviceverplichtingen van de verkoper en fabrikant gedurende de garantieperiode van het toestel zijn beschreven in de garantiekaar...

Page 13: ...GR 0 2MPa 0 8MPa Beta 5 GR 13...

Page 14: ...Beta 4 Beta 7 III 3 Beta 4 0 C GR GR 14...

Page 15: ...WEEE 0 2 MPa 0 8 MPa 2 bar 8 bar 0 2 MPa o Beta 1 2 3 1 2 3 0 C 3mm t 4 72485 t 7 72486 t 7 72486 72486 2 2 bar 0 2 MPa 8 bar 0 8 MPa 1 2 STO STO STO Beta 230 GR GR 15...

Page 16: ...V t 4 IPX4 2 5 mm2 16A t 7 4 L N 4mm2 35 A 0 S 0 15 30 STO t 7 I II S 0 0 t 4 t 7 Beta 4 Beta 7 GR GR 16...

Page 17: ...Beta 7 Beta 4 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm GR GR 17...

Page 18: ...d arr t L inex cution de ces exigences aura pourr sultatl endommagementdel appareil AVERISSEMENT Il est INTERDIT d utiliser des l ments mont s sur le tuyau de sortie tubes exibles de sortie distribut...

Page 19: ...pus par un autre disjoncteur ou fusible Si la modi cation du chauffe eau est avec douche le dispositif doit tre install horsdulocalo setrouvel appareil AVERISSEMENT Ne pas immerger le pommeau de la do...

Page 20: ...usquel am liorationdelastructureprogresse MONTAGESURLEMURDULOCAL Le chauffe eau est uniquement mont sur le mur de local protection normale contre incendie et o la temp rature ne pourra pas baisser au...

Page 21: ...e l appareil sont effectu es uniquement pardespersonnesquali es UTILISATIONDEL APPAREIL Le chauffe eau peut tre allum en r gime de travail UNIQUEMENT pr alablement rempli d eau V RIFIER La v ri cation...

Page 22: ...que c ble avec la che doit tre remplac par le fabricant par son repr sentant de service ou par une personne de quali cationsimilairepour viterledanger Lors de l utilisation et de l entretien de l appa...

Page 23: ...CESSITE ET EN CAS DE DIFF RENDS CONCERNANT LA TRADUCTION ET LES CONCEPTS UTILISES DANS CETTE VERSION LINGUISTIQUE DES INSTRUCTIONS POUR MONTAGE ET EXPLOITATION COMME ORIGINALE ET AVEC PRIORIT D INTERP...

Page 24: ...Fabrikant Fabricant...

Reviews: