background image

 

15 

Rivelatore di movimento 30° – 270°

 

EBM270/W  

 
 
Descrizione 

Il rivelatore EBM270/W è in grado di captare movimenti in un 
angolo compreso tra 30° e 270° e di inserire utenze con una 
potenza max. di 1840 W. Durante la notte, il rivelatore passivo a 
infrarossi accende la luce in caso di movimento captato nell'area 
sorvegliata. Durante il giorno, la fotocellula integrata previene un 
inutile consumo di corrente elettrica. Il timer consente di regolare 
l'intervallo di illuminazione a partire dall'ultimo movimento captato. 
L'area di rilevamento può essere limitata utilizzando una serie di 
coperture per la lente. Le 4 spie LED fungono da deterrente. 
L'apparecchio è predisposto per il montaggio sia a parete, sia a 
soffitto. Con la piastra per montaggio angolare, il rivelatore può 
essere applicato anche su un angolo esterno o interno.

 

 

Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di procedere 
con l'installazione. 

 

 

Misure di sicurezza 

 

Non installare l'apparecchio in caso di pioggia.  

 

Interrompere l'alimentazione di corrente prima di 
eseguire il montaggio. 

 

L’apparecchio può essere installato unicamente in 
verticale. 

 

Importante! 

Attenersi alle prescrizioni di montaggio locali. Per un corretto 
allacciamento, richiedere eventualmente l'intervento di un 
elettricista concessionario.

 

 
Scelta del luogo di montaggio 

 

Per ottenere risultati ottimali il sensore va montato su un 
supporto solido a un'altezza compresa tra 2 e 3 metri. 

 

 

In caso di montaggio all'esterno, scegliere preferibilmente 
un luogo sotto una sporgenza del tetto. 

 

Summary of Contents for ELBROLIGHT EBM270/W

Page 1: ...D Bewegungsmelder 30 270 F D tecteur de mouvement 30 270 I Rivelatore di movimento 30 270 E Motion sensor 30 270...

Page 2: ...2...

Page 3: ...elder kann sowohl an einer Wand wie auch an einer Decke montiert werden Mit der Eckmontageplatte kann der Melder auch an einer Aussen oder Innenecke montiert werden Bitte studieren Sie die Anleitung b...

Page 4: ...Montage Der Bewegungsmelder kann auf vier verschiedene Arten montiert werden Wandmontage Deckenmontage Inneneckenmontage Ausseneckenmontage 1 Wandmontage Schraube l sen Frontabdeckung mit dem Schraub...

Page 5: ...der Anschlussleiste befestigt Den Schutzleiter gr n gelb des Lichtsystems und des Netzkabels werden beide am Anschluss mit dem Er dungszeichen angeschlossen Einstellen des Bewegungsmelders 1 Test Mod...

Page 6: ...ETER kann stufenlos eingestellt werden bis zu welcher Entfernung Bewegungen erkannt werden sollen max 10 m LED Funktion TIME Einstellung LED Mode Einstellung Verhalten im Ruhezustand Verhalten bei Bew...

Page 7: ...igkeiten Das Licht schaltet nicht ein Kontrolle der Verdrahtung Kontrolle der Lampen Kontrolle der Netzspannung Sicherung D mmerungswert zu hoch eingestellt Das Licht bleibt eingeschaltet Kontrolle de...

Page 8: ...en Netz AC 230V 50Hz Leistung Gl hlampen max 1840 W oder Fluoreszenzlampen 400 VA Erfassungswinkel 30 270 Reichweite max 10 m Montageh he 2 3 m Zeiteinstellung ca 6 sec bis 10 min D mmerungseinstellun...

Page 9: ...ouvement peut tre mont aussi bien au mur qu au plafond La plaque de montage angulaire permet de monter le d tecteur dans un angle ext rieur ou int rieur Lisez ce mode d emploi avant de commencer l ins...

Page 10: ...Le d tecteur de mouvement peut tre mont de quatre mani res diff rentes Montage mural Montage au plafond Montage angulaire int rieur Montage angulaire ext rieur 1 Montage mural D visser puis ouvrir le...

Page 11: ...te de raccordement Le fil de neutre du syst me d clairage sera branch la borne N de la barrette de raccordement Les fils de protection vert jaune du syst me d clai rage et du c ble secteur seront tous...

Page 12: ...METER permet de r gler graduellement la distance sur laquelle des mouvements devront tre d tect s max 10 m Fonctionnalit LED R glage TIME R glage mode LED Comportement en position de repos Comporteme...

Page 13: ...age ne s allume pas Contr ler le c blage Contr ler les lampes Contr ler la tension secteur fusible R glage trop lev du seuil cr pusculaire L clairage reste allum Contr ler le c blage Contr ler la temp...

Page 14: ...e AC 230 V 50 Hz Puissance Lampes incandescence max 1840 W ou lampes fluorescentes 400 VA Angle de couverture 30 270 Port e max 10 m Hauteur de montage 2 3 m R glage de temporisation Env 6 sec jusqu 1...

Page 15: ...isposto per il montaggio sia a parete sia a soffitto Con la piastra per montaggio angolare il rivelatore pu essere applicato anche su un angolo esterno o interno Leggere attentamente le presenti istru...

Page 16: ...odi Montaggio a parete Montaggio a soffitto Montaggio in un angolo interno Montaggio su un angolo esterno 1 Montaggio a parete Allentare la vite e staccare la copertura frontale con un cacciavite Mont...

Page 17: ...dell illuminazione e del cavo di allacciamento vengono entrambi collegati al morsetto con il simbolo di messa a terra Regolazione dell illuminazione 1 Modalit di prova Per attivare la modalit di prova...

Page 18: ...uscolo Sensibilit Con il selettore METER possibile regolare in continuo la di stanza di rilevamento del sensore fino a un massimo di 10 metri Funzioni LED Regolazione TIME Regolazione modalit LED Comp...

Page 19: ...nde Controllare il cablaggio Controllare le lampade Controllare la tensione di rete il fusibile Ridurre il valore del sensore crepuscolare La luce rimane accesa Controllare il cablaggio Controllare l...

Page 20: ...a lampade a incandescenza max 1840 W oppure lampade fluorescenti max 400 VA Angolo di rilevamento da 30 a 270 Distanza di rilevamento 10 m Altezza di montaggio 2 3 m Impostazione dell intervallo da ci...

Page 21: ...n a corner mounting plate allows mounting the detector on an inside or outside corner Please study the instructions before starting any installation Safety precautions Do not install the unit outside...

Page 22: ...ll using two screws After connecting the wires to the sensor unit click in the front cover and fasten it with the removed screw 2 Ceiling mounting Same procedure as wall mounting but just install the...

Page 23: ...a the 4 LEDs and the lamp light for about 2 sec 2 Settings Setting the time Use the TIME potentiometer to set the follow up time how long the light stays lit following the last movement detected The r...

Page 24: ...ON LEDs OFF No Test mode Light OFF LEDs flash in turn Light ON LEDs OFF Restricting the detection area between 30 to 270 The three included sets of lens covers allow reducing the de tection area Depe...

Page 25: ...will cause the lamp to light continuously Guarantee Elbro units are subject to strict quality controls Nevertheless we guarantee the unit against functional faults for a period of 36 months valid with...

Page 26: ...supply 230 VAC 50Hz Capacity Light bulbs with max 1840 W or 400 VA fluorescent lamps Detection angles 30 to 270 Range max 10 m Mounting height 2 to 3 m Time setting 6 sec to 10 min Twilight setting Ap...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Reviews: