background image

Err2

 –  

Mistake during body fat measurement 

OR

 poor contact with sensors. 

 

Feet must be bare and have good contact with the metal sensors.

Err2

 –  

Une erreur s’est produite pendant la mesure du taux de graisse 

 

corporelle 

OU

 mauvais contact avec les capteurs. Les pieds doivent 

 

être à nus et être en contact avec les capteurs.

Err2

 –  

Fout bij lichaamsvetmeting 

ODER

 Schlechter Sensorkontakt. 

 

Die Füße müssen nackt sein und einen guten Kontakt zu den 

 

Metallsensoren haben.

Err2 

–  

Fout bij lichaamsvetmeting 

OF

 slecht contact met sensors. De voeten 

 

moeten bloot zijn en goed contact met de sensoren uit metaal hebben.

Err2

 –  

Misstag under kroppsfettmätning 

ELLER 

dålig kontakt med sensorerna. 

 

Fötterna ska vara barfota och ha bra kontakt med metallsensorerna

Err2

 –  

Fejl ved beregning af kropsfedt 

ELLER

 dårlig kontakt med sensorerne. 

 

Du skal have bare fødder, og de skal have god kontakt med metalsensorerne.

Err2

 –  

Errore durante la misurazione del grasso corporeo 

O

 scarso contatto con i sensori. 

 

Posizion are i piedi nudi perfettamente a contatto con i sensori metallici.

Err2

 –  

Error durante la medición de grasa corporal 

O

 poco contacto con los sensores. 

 

Los pies deben estar descalzos y tener buen contacto con los sensores de metal.

Err2

 –  

Erro durante a medição da gordura corporal 

OU

 contactos frágeis com os sensores. 

 

Os pés devem estar descalços e em bom contacto com os sensores metálicos.

“- - - -”

  –   Scale overloaded 

OR

 when recalling previous records, indicates  

 

 

 

  that there is no record registered.

“- - - -”

   –  Le pèse-personne est surchargé 

OU

 indique qu’il n’y a pas de valeurs 

 

  enregistrées à rappeler. 

“- - - -”

  –   Waage überladen 

ODER

 kein Wert ist abgespeichert (beim 

 

  Aufrufen früherer Werte).

“- - - -”

  –   Overbeladen weegschaal 

OF 

er wordt weergegeven dat er geen    

 

 

 

  resultaten zijn opgeslagen bij het oproepen van de vorige resultaten.

“- - - -”

 –   Vågen är överbelastad 

ELLER

 när man vill återse sparade resultat,  

 

 

 

  indikerar att inga resultat finns sparade.

“- - - -”

 –   Angiver, at vægten er overbelastet, 

ELLER

 at der ikke findes resultater fra tidligere, hvis    

 

  du forsøger at få vist tidligere resultater.

“- - - -”

 –   Bilancia sovraccarica 

mancanza di dati in sede di visualizzazione di dati precedenti.

“- - - -”

  –   Báscula sobrecargada 

O

 cuando se pide volver a resultados anteriores, indica que no hay  

 

  ningún resultado grabado.

“- - - -”

 –   Vaa`an ollessa ylikuormitettu, 

TAI

 jos haluaa nähdä jälleen säästettyjä tuloksia, vaaka  

 

 

  indikoi tulosten puuttuvan.

“- - - -”

 –   Tartı aşırı yüklendiğinde 

VEYA

 önceki kayıtlar çağırılırken girilmiş kayıt olmadığını gösterir.

“- - - -”

 –   Gdy waga jest przeciążona 

LUB

 gdy odtwarza poprzednie wyniki, wskazuje, że nie  

 

 

  zarejestrowano żadnych wyników.

“- - - -”

 –   Весы перегружены 

ИЛИ

 при восстановлении предыдущих данных взвешивания они  

 

  показывают, что таких данных нет.

Problems  -  Problèmes  -  Probleme  -  Problemen  -  Problem  -  Problemer  -  Problemi  -  
Problemas  -  Problemas  -  Ongelmia  -  Sorunlar  -  Problemy  -  Проблемы

Lo

 –   Battery is low. Replace with new battery

Lo

 –   La pile est usée. Remplacez la pile.

Lo

 –  Batterie ist entladen. Neue Batterie einsetzen.

Lo

 –   Batterijspanning is laag. Plaats een nieuwe batterij

Lo

 –   Dåligt batteri, byt till ett nytt

Lo

 –   Batteriet er ved at være brugt op. Sæt et nyt batteri i.

Lo

 –    Carica della batteria bassa. Sostituite con una nuova batteria.

Lo

 –   La pila tiene poca energía. Sustitúyala por otra nueva

Lo

 –   carga da pilha está baixa. Substitua a pilha

Lo

 –   Paristo on tyhjä, vaihda uuteen

Lo

 –   Pil az demektir. Yeni pil koy

Lo

 –   Bateria jest wyczerpana. Wymień baterię na nową  

Lo

 –   Батарейки израсходованы. Замените батарейки.  

6

Summary of Contents for BF9815

Page 1: ...RUKSANVISNINGAR Badevægt med kropsanslyse BRUGSANVISNING Analizzatoredelgrassocorporeo ISTRUZIONIPERLUSO Analizadorcorporal INSTRUCCIONESDEUSO Balança de análise corporal INSTRUÇÕESDEUTILIZAÇÃO Kehonanalyysivaaka KÄYTTÖOHJE Vücut analiz tartısı YÖNERGELER Elektroniczna waga łazienkowa dla dorosłych i dzieci INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Весы анализатор массы тела ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...

Page 2: ...e correctement et en toute sécurité veuillez lire ces avertissements et le manuel de l utilisateur dans son intégralité Ce pèse personne a été conçu pour vous aider à améliorer votre santé Cependant nous vous conseillons de consulter votre médecin si vous êtes en surpoids et avant de commercer un régime Votre médecin ou spécialiste peut vous fournir des indications sur les programmes d exercice ou...

Page 3: ...ies schließt Orte ein in denen Feuchtigkeit hohe Temperaturen und elektromagnetische Felder vorkommen NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Lees a u b deze belangrijke aanwijzingen en de gehele gebruiksaanwijzing voor correct en veilig gebruik van deze weegschaal Met deze weegschaal levert u een belangrijke bijdrage tot uw gezondheid Wij raden u echter aan om een dokter te raadplegen wanneer het erom gaat b...

Page 4: ...men platser med höga temperaturer eller i närheten av elektromagnetiska fält SE DK ADVARSLER Læs nedenstående advarsler og resten af brugsanvisningen for at sikre at du bruger vægten på en korrekt og sikker måde Denne vægt er beregnet til at hjælpe dig med din sundhed Vi anbefaler imidlertid at du snakker med din læge hvis du er overvægtig og før du forsøger at tabe dig Vejledning om motionsprogra...

Page 5: ...zioni avverse ciò include luoghi soggetti a umidità alte temperature e campi elettromagnetici IT ES ADVERTENCIAS Para asegurarse de que utiliza la báscula de forma correcta y segura sírvase leer atentamente estas advertencias y todo el manual del usuario Esta báscula fue diseñada para hacer una contribución vital a su salud No obstante le recomendamos que consulte a un médico si tiene sobrepeso y ...

Page 6: ...s nem substâncias abrasivas l Não mergulhe a balança em água l Não guarde a balança em locais que possam afectá la de forma adversa isso inclui locais sujeitos a humidade temperaturas elevadas e campos electromagnéticos PT FI VAROITUS Ollaksesi varma että käytät vaakaa oikein ja turvallisesti lue huolellisesti läpi varoitukset ja koko käyttöohje Tämä vaaka on tarkoitettu terveytesi ja hyvinvointis...

Page 7: ...ıcaklıkta ve elektromanyetik alan içeren yerlerdir OSTRZEŻENIA Aby mieć pewność że waga będzie użytkowana w sposób prawidłowy przeczytaj dokładnie poniższe ostrzeżenia oraz całą instrukcję obsługi Waga ta została zaprojektowana z myślą o poprawie zdrowia użytkownika Niemniej jednak zaleca się by osoby z nadwagą oraz osoby zamierzające stosować odchudzanie skonsultowały jej użytkowanie z lekarzem C...

Page 8: ...кие импланты беременные женщины Прибор предназначен только для домашнего использования не допускается использование детьми до 18 лет Весы со стеклянной поверхностью могут быть скользкими при попадании на них влаги Не становитесь на весы мокрыми ногами Компания EKS не несет ответственность за какой либо ущерб причиненный потребителю или третьей стороне в результате использования данных весов Чистка...

Page 9: ...PORTER ATLET ATLET ATLETA ATLETA ATLETA ATLEETTI SPORCU ATLETA СПОРТСМЕН BODY WATER TAUX DE MASSE HYDRIQUE KÖRPERWASSER LICHAAMSVOCHTAANDEEL KROPPSVATTEN KROPSVAND I PERCENTUALE DI CONTENUTO IDRICO CORPOREO PORCENTAJE DE AGUA CORPORAL DE ÁGUA CORPORAL NESTEPITOISUUS VÜCUT SUYU ZAWARTOŚĆ WODY W ORGANIZMIE ВОДА В ОРГАНИЗМЕ BODY FAT TAUX DE GRAISSE CORPORELLE KÖRPERFETT PERCENTAGE LICHAAMSVET KROPPSF...

Page 10: ...nie uruchom wagę Выберите единицу измерения на основании весов Если вы изменили единицу измерения необходимо выключить и включить весы 1 2 1 lithium CR 2032 Remove battery protection tab at back of scale 1 pile lithium CR 2032 Retirez la languette de protection du compartiment à piles situé à l arrière du pèse personne 1 Lithium CR 2032 Batterieschutzlasche auf Waagenrückseite entfernen 1 lithiumb...

Page 11: ...ões Nouse vaa alle TAI paina näppäimiä Tartı üzerinde durun VEYA tuşlara basın stań na wadze LUB naciśnij przyciski Встаньте на весы ИЛИ нажмите на кнопки 4 Press SET Select user number 1 4 Appuyez sur SET Sélectionnez le numéro d utilisateur 1 4 SET drücken Anwendernummer wählen 1 4 Druk op SET Selecteer gebruikersnummer 1 4 Tryck på SET Välg användernummer 1 4 Tryk på SET Vælg brugernummer 1 4 P...

Page 12: ...E 2 MAND 3 KVINDELIG ATELET 4 MANDLIG ATLET Simbolo per 1 DONNA 2 UOMO 3 ATLETA FEMMINA 4 ATLETA MASCHIO Simbolo de 1 MUJER 2 HOMBRE 3 ATLETA FEMENINA 4 ATLETA MASCULINO Símbolo para 1 MULHER 2 HOMEM 3 ATLETA DO SEXO FEMININO 4 ATLETA DO SEXO MASCULINO Symbooli 1 NAINEN 2 MIES 3 NAISPUOLINEN ATLEETTI 4 MIESPUOLINEN ATLEETTI Sembolü 1 KADIN 2 ERKEK 3 KADIN SPORCU 4 ERKEK SPORCU Symbole trybów 1 KOB...

Page 13: ...a Altura por defeito 165 cm Pituus Etukäteen ohjelmoitu pituus 165 cm Boy 165 cm Wzrost ustawienie domyślne 165 cm Рост рост по умолчанию 165 см cm Athlete mode relates to a person who exercises regularly for 10 hours per week Mode athlète Pour les utilisateurs ayant une activité physique régulière 10 heures par semaine Sportlermodus für Personen die auf regelmäßige Basis 10 Stunden Sport in der W...

Page 14: ...efecto 30 Idade idade por defeito 30 Ikä etukäteen ohjelmoitu ikä 30 Yaş 30 Wiek ustawienie domyślne 30 Возраст возраст по умолчанию 30 лет 10 age Press SET to confirm Appuyez sur SET pour confirmer SET drücken zu bestätigen Druk op SET om te bevestigen Tryck på SET för att bekräfta Tryk på SET for at bekræfte Premete SET per confermare Pulse SET para confirmar Prima SET para confirmar Paina SET n...

Page 15: ...h bare feet Montez pieds nus sur le pèse personne Barfuß die Waage betreten Ga met blote voeten op de weegschaal staan Stig upp på vågen barfota Stå op på vægten med bare fødder Salite in piedi sulla bilancia scalzi Dé un golpecito en la báscula con los pies descalzos Suba para a balança descalço Nouse vaa alle paljain jaloin Çıplak ayakla terazinin üzerine çık Stanąć na wadze bosymi stopami Стано...

Page 16: ...рганизме Body fat evaluation Taux de graisse corporelle évaluation Körperfett auswertung Percentage lichaamsvet evaluatie Kroppsfett utvärdering Kropsfedt i vurdering La percentuale di grasso corporeo valutazione de grasa corporal evaluación de gordura corporal avaliação Rasvapitoisuus arviointi Vücut yaği yüzdesi değerlendirme Tłuszcz w ciele ocena Жировая ткань вычисление Healthy TBW Healthy MUS...

Page 17: ...e pèse personne lui attribuera également son numéro d utilisateur Si aucune programmation n a été faite le pèse personne vous indique par clignotement le n de l utilisateur libre Choisissez un numéro 1 2 3 ou 4 avec la touche s monter ou t descendre puis appuyez sur SET pour confirmer Wenn die Waage für einen Anwender programmiert wurde erkennt sie den Anwender wenn er das nächste Mal auf die Waag...

Page 18: ...ve escolher um número de utilizador 1 2 3 ou 4 Escolha o número com os botões s acima ou t abaixo e prima SET Jos vaaka on ohjelmoitu määrätylle käyttäjälle tunnistaa vaaka käyttäjän tämän noustessa vaa alle ja näyttää oikean käyttäjänumeron Jos vaakaa ei ole ohjelmoitu käyttäjänumero alkaa vilkkua Silloin on valittava käyttäjänumero 1 2 3 tai 4 Valitse numero näppäimillä s paina UP tai t nappia D...

Page 19: ...å s UPP eller t NER knapparna för att se tidigare sparade resultat Mens vægten er slukket eller når der står 0 0 i displayet kan du få vist alle tidligere resultater ved at trykke på knapperne s op eller t ned Quando la bilancia viene spenta oppure il display mostra 0 0 premere il pulsante s su o t giù per visualizzare i dati precedenti Cuando la báscula esté apagada o cuando la pantalla muestre 0...

Page 20: ...Если в устройстве нет данных на дисплее появятся пунктирные линии The scale returns to weighing mode Le pèse personne retourne en mode pesée Die Waage wechselt wieder in den Wiegemodus De weegschaal gaat terug naar de weegmodus Vågen återgår till vägningsläge Vægten vender tilbage til normal veje funktion La bilancia ritorna alla modalità peso La báscula vuelve a modo pesar A balança retorna ao mo...

Page 21: ...ein Wert ist abgespeichert beim Aufrufen früherer Werte Overbeladen weegschaal OF er wordt weergegeven dat er geen resultaten zijn opgeslagen bij het oproepen van de vorige resultaten Vågen är överbelastad ELLER när man vill återse sparade resultat indikerar att inga resultat finns sparade Angiver at vægten er overbelastet ELLER at der ikke findes resultater fra tidligere hvis du forsøger at få vi...

Page 22: ...te experimente cortar a alimentação retirando a pilha De seguida volte a colocar a pilha e recomece l Toimintahäiriöiden esiintyessä katkaise virta poistamalla paristo Aseta paristo takaisin ja aloita alusta l Eğer tartı düzgün çalışmıyorsa güç kaynağını durdurabilmek için pilleri yerinden çıkarın Daha sonra pilleri takıp aleti tekrar açın l Jeśli waga nie działa w sposób prawidłowy wyłącz ją wyjm...

Page 23: ...24 24 31 40 22 22 31 31 1 38 38 11 11 20 20 1 26 26 41 50 24 24 33 33 1 40 40 13 13 22 22 1 28 28 51 60 26 26 35 35 1 42 42 15 15 24 24 1 30 30 60 28 28 37 37 1 47 47 17 17 25 26 1 34 34 FEMALE Underfat Low fat Healthy Normal Healthy Normal Overfat High fat Underfat Low fat Overfat High fat Obese Too fat Obese Too fat AGE MALE MALE HOMME MAN MAN MAN MAND UOMO FEMALE FEMME FRAU VROUW KVINNA KVINDE ...

Page 24: ...SA MUSCOLARE 13 100 Rapporto normale per le donne 34 Rapporto normale per gli uomini 40 INDICE DE ANÁLISIS DE MASA MUSCULAR 13 100 Indice normal para mujeres 34 Indice normal para hombres 40 TAXA DE ANÁLISE DE MUSCULATURA CORPORAL 13 100 Taxa normal para mulheres 34 Taxa normal para homens 40 KEHONANALYYSI SUHDE 13 100 Normaalisuhde naiset 34 Normaalisuhde miehet 40 VÜCUT KAS ANALİZ ORANI 13 100 B...

Page 25: ...bringes den defekte vægt og garantibeviset med detailhandlerens stempel og underskrift til købestedet Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer GARANZIA Prima di restituire la bilancia accertatevi di aver seguito attentamente tutte le istruzioni su indicate La garanzia è stata prolungata a 5 anni a partire dalla data d acquisto Questa garanzia comprende la riparazione esente da s...

Page 26: ...törande området eller den störande apparaten stängas av Därefter kan vägningen återupptas EU KONFORMITET Denne vægt opfylder de europæiske krav til falsk stråling og forstyrrelser i overensstemmelse med Direktiv 89 336 ECC Hvis der opstår forstyrrelser under vejning i nærheden af en stærk elektromagnetisk strålekilde mobiltelefoner sendeapparater osv flyttes vægten væk fra strålekilden og det pågæ...

Page 27: ... gezondheid en het milieu De doorgekruiste vuilnisbak betekent dat het product onderworpen is aan strikte overeenkomsten inzake afval die onder de Europese wetgeving vallen Richtlijn 2002 96 EG De gebruiker dient zich van het product te ontdoen door het terug te brengen naar een winkel waar gelijksoortige producten worden verkocht Verplichte teruggave of door het te deponeren bij een plaatselijke ...

Page 28: ... kierrätysasemalle Tuotteet romutetaan täten ympäristösuojelun edellyttämällä tavalla Selektiivinen hyödyntäminen vähentää jäte määriä ja käsittelee mahdolliset myrkylliset tuotteet asianomaisella tavalla Valikoiva talteenotto pienentää elektroniikka jätteiden ympäristölle aiheuttamaa rasitusta WEEE ohje Lisätietoa jätteiden käsittelystä saat paikalliselta kierrätysasemalta ELEKTRIKLI VE ELEKTRONI...

Reviews: