background image

17

Garantiekarte

Die Eisl Sanitär GmbH aus Salzburg übernimmt für das von Ihnen erworbene Produkt eine Herstellergarantie gemäß 

den nachstehenden Garantiebedingungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit dem 

Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg.

Záruční list

Společnost Eisl Sanitär GmbH z Salzburg přebírá za výrobek, který jste zakoupili, záruku výrobce podle níže uvedených 

záručních podmínek. Váš zákonný nárok na záruku z kupní smlouvy s prodejcem a zákonná práva nejsou touto zárukou 

omezena.

Tento záruční list je platný pouze s příslušným originálem prodejního dokladu.

Tarjeta de garantía

Eisl Sanitär GmbH de Salzburg asume para el producto adquirido por su parte una garantía de fabricante de acuerdo 

con las siguientes condiciones de garantía. Sus derechos legales a prestaciones de garantía del contrato de compra con 

el vendedor, así como los derechos legales no se restringen por esta garantía.

Esta tarjeta de garantía solo es válida con el correspondiente comprobante de compra original.

Bon de garantie

La société Eisl Sanitär GmbH de Salzburg accorde une garantie fabricant sur le produit que vous avez acquis, conformé-

ment aux conditions de la garantie mentionnées ci-après. La présente garantie n’affecte pas vos droits légaux à garantie 

résultant du contrat de vente avec le vendeur, ni les droits reconnus par la loi.

Le présent bon de garantie est uniquement valable avec la preuve d’achat originale.

Warranty card

The Eisl Sanitär GmbH, based in Salzburg, shall take on a manufacturer’s warranty for the product you have procured in 

accordance with the warranty conditions stated below. Your legal warranty claims from the purchase contract with the 

seller and your legal rights shall not be limited by this warranty.

This warranty card is only valid in combination with the associated original receipt of purchase.

Jamstveni list

Tvrtka Eisl Sanitär GmbH sa sjedištem u Salzburg daje jamstvo proizvođača za proizvod koji ste kupili u skladu sa 

sljedećim jamstvenim uvjetima. Ovo jamstvo ne ograničava vaša zakonska prava na temelju odgovornosti prodavatelja 

za materijalne nedostatke prodane stvari iz kupoprodajnog ugovora s prodavačem kao ni zakonska prava.

Ovaj jamstveni list vrijedi samo zajedno s pripadajućim originalnim dokazom o kupnji.

  

web.eisl.at/garantie/garantiebedingungen_eisl.pdf

CZ

CZ

DE

DE

ES

ES

FR

FR

GB

GB

HR

HR

DE

DE

 Service-Adresse

CZ

CZ

 Servisní adresa

ES

ES

 Dirección de servicio

FR

FR

 Coordonnées du service

GB

GB

 Service Address

HR

HR

 Adresa servisa

Eisl 

Hullerweg 1

49134 Wallenhorst (Germany)

[email protected] | www.eisl.at

Summary of Contents for DX12006

Page 1: ...uctions Warranty card HR HR Uputstvo za montažu Jamstveni list HU HU Szerelési útmutatás Garancialevél IT IT Istruzioni di montaggio Scheda di garanzia NL NL Montagehandleiding Garantiekaart PL PL Instrukcja montażu Karat gwarancyjna SI SI Navodila za montažo Garancijski list SK SK Návod na montáž Záručný list 2 3 17 4 17 5 17 6 17 7 8 17 9 17 10 18 11 18 12 18 13 18 14 18 15 18 20 Eisl Sanitär Gm...

Page 2: ...rgewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeig nete Montagematerial für Ihre Wand Für die Wandmonta ge haben wir Montagematerial beigelegt das für übliches festes Mauerwerk geeignet ist Bitte beachten Sie dass die Dichtungen Verschleißteile sind welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen Vorsicht e...

Page 3: ...hrleis tungsregelungen vorliegt In letztgenannten Fällen erstatten wir die Transportkosten Die Erstattung von Aufwendungen für Aus und Einbau Überprüfung Forderungen nach entgangenem Gewinn und Schadenersatz sind von der Garantie ebenso ausgeschlos sen wie weitergehende Ansprüche für Schäden und Ver luste gleich welcher Art die durch das Produkt oder dessen Gebrauch verursacht wurden 3 Geltendmach...

Page 4: ...poň používat rohové ventily s filtrem k ochraně proti vniknutí cizích částic které by mohly kartuši poškodit Armatura k použití v domácnostech Výhradně vhodná k použití v prostorech s teplotou nad 0 C při nebezpečí mrazu přerušte přívod vody a armaturu vyprázdněte Pozor při nastavení teplé vody Nebezpečí opaření Nesprávně namontované baterie mohou zapříčinit poško zení způsobená vodou Dbejte aby p...

Page 5: ...es de baño con madera o carbón calentadores de baño con aceite o gas u hornos eléctricos abiertos Queda prohibido cualquier uso diferente al descrito con anterioridad o una modificación del aparato ya que puede causar algún daño Además las consecuen cias podrían ser lesiones y riesgos mortales El producto es para el uso propio no está concebido para fines médicos o comerciales Indicaciones de segu...

Page 6: ...veuillez lire attentivement les présentes instructions et respectez les consignes Conservez ensuite soigneusement les instructions et remet tez les au nouveau propriétaire en cas de cession Utilisation conforme Ce produit est adapté pour les chauffe eau à écoulement libre Il ne convient pas pour les chauffe eau à basse pression tels que les chauffe eau pour bains à bois ou à charbon les chauffe ea...

Page 7: ...chased a high quality and long lasting product from our line of goods Please read these instructions care fully before assembling and observe the notes Therefore keep the instructions in a safe place and pass them on to possible subsequent owners Proper use This product is suitable for use with instantaneous water heaters It is not suitable for low pressure water heaters such as wood or coal burni...

Page 8: ...he intended purpose as well as professional assembly tightness and function The warranty shall only apply for the country in which the product has been procured Included within the scope of the warranty is a guarantee reduced to 1 year for the durability of non high gloss chrome plated surfaces such as bronzed or coloured surfaces Excluded from the warranty are the following Damages due to imprope...

Page 9: ...za niskotlačna grijala tople vode poput peći u kupaonici na drva ili na ugljen na ulje ili na plin i otvorenih grijalica vode Uporaba koja se razlikuje od prethodnog opisa ili izmjena na proizvodu nisu dozvoljene i dovode do oštećenja Osim toga mogu rezultirati i drugim opasnostima i ozljedama opasnim po život Proizvod je namijenjen isključivo za osobnu a ne za medicinsku ili komercijalnu uporabu ...

Page 10: ...sos vízmelegítőkhöz alkalmas Nem alkalmas kisnyomású vízmelegítőkhhöz mint pld fa vagy széntüzelésű fürdőkályhákhoz nyított elektromos fútésű víz tartályokhoz A leírtaktól eltérő alkalmazások vagy a termék megváltoztatása nem engedélyezett és károsodásokhoz vezet A következmények ezen kívül életveszélyes helyzetek és sérülések lehetnek A termék csak egyéni használatra és nem orvosi vagy kereskedel...

Page 11: ...la destinazione d uso Questo prodotto è adatto all utilizzo con uno scaldabagno Esso non è adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione quali ad esempio scaldabagno a legna o a carbone ad olio o a gas oppure accumulatori elettrici aperti Non sono ammessi un utilizzo diverso da quello preceden temente descritto o una modifica del prodotto giacché in questo modo esso potrebbe danneggiars...

Page 12: ...beïnvloeden LET OP GEVAAR VOOR WATERSCHADE Waarborg vóór het boren dat er zich geen buizen op de plek van het te boren gat bevinden Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in que stione Per il montaggio a parete è in dotazione materiale di montaggio adatto per una tradizionale muratura solida Si prega di tenere presente che le...

Page 13: ...nstalacją całej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie się do zwartych tam wskazówek Należy także starannie przechowywać instrukcję i przekazy wać ją ewentualnym kolejnym właścicielom produktu Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do stosowania z przepływowymi ogrzewaczami wody Nie nadaje się do stosowania z nisko ciśnieniowymi termami wody ciepłej np piece kąpielowe opal...

Page 14: ...žo za vašo steno Za montažo na steno smo priložili montažni material ki je primeren za običajne trdne zidove Prosimo upoštevajte da so tesnila deli ki se obrabijo in jih je treba občasno zamenjati Varujte se električnega udara Pred vrtanjem se prepri čajte da se na mestu vrtin ne nahajajo električni vodi Należy pamiętać że uszczelki są elementami zużywającymi się które należy co pewien czas wymien...

Page 15: ...žívanie v súlade s určením Tento výrobok je vhodný pre prietokový ohrievač Nehodí sa pre nízkotlakový ohrievač teplej vody ako napr bojler na drevo alebo uhlie olejový alebo plynový bojler otvorený elektrický zásobníkový ohrievač vody Iné používanie ako používanie opísané vyššie alebo zmena produktu nie sú dovolené a vedú k poškodeniu Okrem toho to môže mať za následok ďalšie život ohrozujúce nebe...

Page 16: ...álne nastaviteľný Návod na ošetrovanie Batérie si vyžadujú špeciálnu starostlivosť Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny Pochrómované povrchy sú citlivé na čistiace prostriedky ktoré rozpúšťajú vodný kameň obsahujú kyselinu a všetky druhy abrazív Farebné povrchy sa v žiadnom prípade nesmú čistiť abra zívnymi žieravými čistiacimi prostriedkami alebo prostried kami s obsahom alkoholu Batérie čistit...

Page 17: ... que vous avez acquis conformé ment aux conditions de la garantie mentionnées ci après La présente garantie n affecte pas vos droits légaux à garantie résultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits reconnus par la loi Le présent bon de garantie est uniquement valable avec la preuve d achat originale Warranty card The Eisl Sanitär GmbH based in Salzburg shall take on a manufacturer s w...

Page 18: ...j behorende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanitär GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi niżej warunkami Prawa do rękojmi wynikające z zawarcia umowy ze sprzedawcą a także prawa ustawowe nie zostają ograniczone przez tę gwarancję Niniejsza karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie z odpowiednim oryginałem dowodu zakupu Garancijski list Pod...

Page 19: ...19 ca 340 mm ca 1050 mm ca 1500 mm ca 800 mm Ø ca 1 9 cm Ø ca 22 mm ca 250 x 200 mm ...

Page 20: ...6 5 3 2 4 x 8 7 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1x 1 x 4 150 cm 80 cm 1 2 Ø ca 1 9 cm 1 x 1 1 1 1 2 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 20 ...

Page 21: ...9 4 12 1 12 3 9 1 x 10 4 x 11 4 x 12 2 x 13 1 x 12 2 9 3 9 2 9 1 21 ...

Page 22: ...A 1 1 3 4 2 1 2 5 8 2 5 8 6 10 11 12 1 12 3 10 11 12 1 12 3 8 9 1 2 13 12 2 12 2 22 ...

Page 23: ... B C D 1 1 1 2 12 1 12 3 1 2 12 1 12 2 12 2 23 ...

Page 24: ... E F G 12 1 1 2 13 9 3 9 2 9 1 7 9 4 24 ...

Page 25: ...H J I 5 6 10 11 12 3 8 6 8 25 ...

Page 26: ... 27 2 min M 8 5 K L 4 1 1 2 2 2 5 3 2 2 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 1 26 ...

Page 27: ...ca ca 27 ...

Reviews: