eisenblatter VARILEX WSF 1800 Original Instructions Manual Download Page 26

50

51

SVENSKA

Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning av 

metaller med stödtallrik och slipskivor av vulkanfiber) kan det 

bildas mycket smuts på insidan av vinkelslipmaskinen. Vid 

sådana tillfällen krävs det av säkerhetsskäl såväl en grundlig 

rengöring från metallavlagringar på insidan som en förkoppling 

av en jordfelsbrytare. Om jordfelsbrytaren skulle löser ut, så 

måste vinkelslipmaskinen skickas på reparation. 
För verktyg avsedda att förses med skivor med gängat hål, bör 

man kontrollera att skivans gängning är tillräckligt lång att 

hantera spindelns
Använd den slutna skyddshuvan från tillbehörsprogrammet vid 

kaparbeten.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln 

bakåt i förhållande till arbetsriktningen.
Använd klämmor eller andra mekaniska hjälpmedel för att 

fixera arbetsstycket på ett fast underlag. Om du bara håller fast 

det bearbetade stycket med en hand eller trycker mot kroppen, 

blir det instabilt och kan leda till att du förlorar kontrollen.
För skålskivor, koner eller stift med gängat hål avsett för 

montering på maskinspindeln erfordras kritiska dimensioner 

och andra data för att förhindra att spindelspetsen kommer I 

kontakt med undersidan av hålet I slipprodukten.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av många 

material, som till exempel metall och sten och för bearbetning 

med stålborste. Följ vid tveksamma fall anvisningarna från 

tillverkaren av tillbehöret.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer 

med följande norm och dokument EN 60745, EN 55014-1, EN 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och 

riktlinjerna 2006/42/EG, 2004/108/EG

Geretsried, 2010-08-02

Gerd Eisenblätter
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.

NÄTANSLUTNING

Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den 

spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även 

ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom 

konstruktionen motsvarar skyddsklass II. 

SKÖTSEL

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
OBS! Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna - risk för 

kortslutning!
Använd endast Eisenblätter tillbehör och reservdelar. 

Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Eisenblätter 

auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/

Kundtjänstadresser).

ELEKTRONIK

Elektroniken efterjusterar varvtalet vid ökad belastning.
Vid längre belastning växlar elektroniken till reducerat varvtal. 

Verktyget arbetar långsamt för att kyla ned motorn. Efter 

från-och tillkoppling kan man arbetar vidare med verktyget.

SYMBOLER

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

Använd alltid skyddsglasögon.

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på 

maskinen.

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles 

som tillbehör.

Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! 

Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre 

elektrisk och elektronisk utrustning och dess 

tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta 

elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till 

miljövänlig återvinning.

SVENSKA

l) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverk tyget 

stannat fullständigt. 

Det roterande insats verktyget kan 

komma i beröring med underlaget varvid risk finns för att du 

förlorar kontrollen över verktyget.

m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. 

Kläder kan vid 

tillfällig kontakt med det roterande insats verktyget dras in 

varvid insatsverktyget dras mot din kropp.

n) Rengör regelbundet elverktygets ventila tionsöppningar. 

Motorfläkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning av 

metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.

o) Använd inte elverktyget i närheten av bränn bara 

material. 

Risk finns för att gnistor antänder materialet.

p) Använd inte insatsverktyg som kräver fly tande 

kylmedel. 

Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.

Varning för bakslag

Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverkty get när t. ex. 

slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig eller 

blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av det 

roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett okontrollerat 

elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning vid 

inklämnings stället. 

Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i 

arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast 

varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. Slipskivan 

rör sig nu mot eller bort från användaren beroende på skivans 

rotationsrikt ning vid inklämningsstället. Härvid kan slivskivor 

även brista. 

Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering av 

elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som 

beskrivs nedan.

a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett 

läge som är lämpligt för att mot stå bakslagskrafter. 

Använd alltid stödhand taget för bästa möjliga kontroll av 

bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start. 

Användaren kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder bättre 

behärska bakslags- och reak tionskrafterna.

b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det 

roterande insatsverktyget. 

Insatsverk tyget kan vid ett 

bakslag gå mot din hand.

c) Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget 

vid ett bakslag rör sig. 

Bakslaget kommer att driva 

elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid 

inklämningsstället.

d) Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa 

kanter osv. Håll emot så att insats verktyget inte studsar ut 

från arbetsstycket eller kommer i kläm. 

På hörn, skarpa 

kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverkty-

get att komma i kläm. Detta kan leda till att kontrollen förloras 

eller att bakslag uppstår.

e) Använd aldrig kedje- eller tandade såg klingor. 

Dessa 

insatsverktyg orsakar ofta ett bak slag eller förlust av kontrollen 

över elverktyget.

Speciella varningar för slipning och kapslipning
a) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt 

elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa 

slipkroppar. 

Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt 

tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är 

därför farliga.

b) Använd alltid det sprängskydd som är avsett för aktuell 

slipkropp. Sprängskyddet måste monteras ordentligt på 

tryckluftverktyget och vara infäst så att högsta möjliga 

säkerhet uppnås, dvs den del av slipkroppen som är vänd 

mot användaren måste vara skyddad. 

Sprängskyddet ska 

skydda användaren mot brott stycken från eller tillfällig kontakt 

med slipkroppen.

c) Slipkroppar får användas endast för rekom menderade 

arbeten. 

T. ex.: Slipa aldrig med kap skivans sidoyta. Kapskivor 

är avsedda för materialavverkning med skivans kant. Om tryck 

från sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.

d) För vald slipskiva ska alltid oskadade spänn flänsar i 

korrekt storlek och form användas. 

Lämpliga flänsar stöder 

slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott. 

Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika 

utseende och form.

e) Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg. 

Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de 

mindre elverktygens högre varv tal och kan därför spricka.

Andra speciella säkerhetsanvisningar för kapslipning
a) Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte 

utsätts för högt mottryck. Försök inte skära för djupt. 

Om 

kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning och risk finns för 

att den snedvrids eller blockerar som sedan kan resultera i 

bakslag eller slipkroppsbrott.

b) Undvik området framför och bakom den rote rande 

kapskivan. 

Om du för kapskivan i arbets stycket bort från 

kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med 

roterande skiva slungas mot din kropp.

c) Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts, 

koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan 

stannat fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande 

kapskiva ur skär spåret då detta kan leda till bakslag. 

Lokalisera och åtgärda orsaken för inklämning.

d) Koppla inte åter på elverktyget om det sitter i 

arbetsstycket. Låt kapskivan uppnå fullt varv tal innan den 

försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning. 

I annat 

fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur arbetsstycket eller 

orsaka bakslag.

e) För att reducera risken för ett bakslag till följd av 

inklämd kapskiva ska skivor och andra stora 

arbetsstycken stödas. 

Stora arbetsstycken kan böjas ut till 

följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på 

båda sidorna både i närhe ten av skärspåret och vid kanten.

f) Var speciellt försiktig vid ”fickkapning” i dolda områden 

som t. ex. i en färdig vägg. 

Där risk finns att kapskivan 

kommer i kontakt med gas- eller vattenledningar, elledningar 

eller andra föremål som kan orsaka bakslag.

Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med 

trådborstar
a) Observera att trådborstar även under normal 

användning förlorar trådbitar. Överbelasta inte stålborsten 

med för högt anliggnings tryck. 

Utslungade trådbitar kan lätt 

tränga in genom kläder och/eller i huden.

b) När sprängskydd används bör man se till att 

sprängskyddet och trådborsten inte berör var andra. 

Tallriks- och koppborstarnas diameter kan till följd av 

anliggningstryck och centrifugalkrafter öka.

Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD, 

PRCD) vid användning utomhus.
Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till 

väggurtag.
Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.
Använd alltid stödhandtag.
Använd alltid skyddskåpa vid slipning och kapning.
Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer 

uppstår eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera 

maskinen för lokalisering av orsak. 
Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens 

anvisningar.
Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte 

skadas. Pga brandrisken får inga brännbara material finnas i 

närheten (inom gnistområdet). Använd inte dammsugning!
Håll alltid maskinen så, att gnistor och slipdamm flyger i 

riktning från kroppen. 
För kapning av sten måste styrsläde användas.
Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.
Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd av 

egen vikt. För aldrig arbetsstycket för hand mot slipskivan. 

Summary of Contents for VARILEX WSF 1800

Page 1: ...l original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Instrukcją oryginalną Izvirna navodila Оригинальное руководство по эксплуатации 原始的指南 VARILEX WSF 1800 ...

Page 2: ...sche gegevens Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem EC Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Vær venlig at læse og opbevare Tekniska data Säkerhetsutrustning Använd maskinen Enligt anvisningarna CE Försäkran...

Page 3: ...4 5 SERVICE 18 9 11 16 17 12 6 8 14 START STOP 20 120V 230 V ...

Page 4: ...i di separazione Para trabajos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Ayırma işleri için Pro řezací práce Do robót związanych z rozcinaniem Za razdvajalna dela Для работ по разделению 为了切割工作 Standard ø 125 mm ø 150 mm ø 180 mm ...

Page 5: ...8 9 1 2 START STOP 1 2 GB 110 V ...

Page 6: ...Para prosseguir o trabalho desligar a máquina e voltar a ligá la Herstartbeveiliging Na spanningsuitval schakelt de machine niet automatisch weer in Schakel de machine uit en weer in om door te kunnen werken Genstartsbeskyttelse I tilfælde af spændingsudfald mens maskinen kører går den ikke i gang igen når spændingen kommer tilbage For at genoptage arbejdet skal maskinen slukkes og tændes igen Aut...

Page 7: ...12 13 1 2 click ...

Page 8: ...14 15 2 1 1 6 mm 6 mm 2 ...

Page 9: ...16 17 A 1 900 min 1 B 2 400 min 1 C 3 700 min 1 D 4 600 min 1 E 5 400 min 1 F 6 300 min 1 G 7 300 min 1 1 2 1 2 120V 230 V ...

Page 10: ...18 19 SERVICE 1 2 4 3 Eisenblätter 6 7 5 8 ...

Page 11: ...20 21 30 Ident No Varilex 230V Varilex 110V Varilex 120V 65020 52699 217467 M14 52704 M14 65008 5 8 52704 5 8 65008 1 230 V 52004 3 230 V 52004 3u ...

Page 12: ... zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trenn scheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein solange es sich im Werkstück befin det Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Ande...

Page 13: ...od An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep th...

Page 14: ...n your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken b Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where pow...

Page 15: ...se métallique au protecteur Le touret ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges Les prises de courant se trouvant à l extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel FI RCD PRCD conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique Veuillez en tenir compte lors de l utilisation de notre ap...

Page 16: ...n accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l apparecchio rimane spento oppure anche se acceso non viene effe...

Page 17: ...i infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali p Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di cor rente elettrica Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo Un contraccolpo è l improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione come...

Page 18: ...la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico FI RCD PRCD para su seguridad personal según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta ...

Page 19: ...vergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar mas não está efectivamente a ser utilizado Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Defina...

Page 20: ...e necessitem agentes de refrigeração líquidos A utilização de água ou de outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um choque eléc trico Contra golpe e respectivas advertên cias Contra golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasivo um prato abrasivo uma escova de arame etc Um travamento ou um bloqueio levam a um...

Page 21: ... te trekken Anders kan een terugslag het gevolg zijn Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan d Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt Laat de doorslijpschijf eerst het vol ledige toerental bereiken voordat u het door slijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag vero...

Page 22: ... for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af a...

Page 23: ...forhindres ved at træffe egnede forsigtighedsforanstaltninger der beskrives i det følgende a Hold godt fast i el værktøjet og sørg for at både krop og arme befinder sig i en position der kan klare tilbageslagskræfterne Anvend altid ekstrahåndtaget hvis et sådant findes for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomen terne når maskinen kører op i hastighed Be...

Page 24: ...selet og stålbørsten kan berøre hverandre Tallerken og koppbørster kan få større diameter med presstrykk og sentrifu galkrefter Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm sikkerhetsbryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Maskinen må være slått...

Page 25: ...rande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget VARNING Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg Nivån är även lämplig att använda vid en prel...

Page 26: ...r bättre behärska bakslags och reak tionskrafterna b Håll alltid handen på betryggande avstånd från det roterande insatsverktyget Insatsverk tyget kan vid ett bakslag gå mot din hand c Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget vid ett bakslag rör sig Bakslaget kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället d Var särskilt försiktig vid bea...

Page 27: ...i zorlamayın Kopan ve fırlayan tel parçaları rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir b Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın birbirine temas etmesini önleyin Tabla veya çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri FI RCD PRCD ile donatılmış olmalıdır Bu elektrik tesisatınızdaki b...

Page 28: ...el daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka VAROVÁN Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použ...

Page 29: ...sné kotouče i prasknout Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí Lze mu zabránit vhodnými preventivními opatřeními jak je následně popsáno a Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a paže do polohy ve které můžete zachytit síly zpětného rázu Je li k dispozici používejte vždy přídavnou rukojeť abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu ...

Page 30: ... się narzędzie robocze l Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią na którą jest odłożone przez co można stracić kontrolę nad elektronarzędziem m Nie wolno przenosić elektronarzędzia znajdującego się w ruchu Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spow...

Page 31: ... gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska SLOVENSKO TEHNIČNI PODATKI Kotni brusilniki Nazivna sprejemna moč Oddajna zmogljivost Nazivno število vrtljajev Maks nazivno število vrt...

Page 32: ...asprotnem primeru se lahko plošča zatakne skoči iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec e Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plošče Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bližini reza in na robu f Še posebno previdni bodite pri rezanju žepov...

Page 33: ...îäîì ñòàâèò ïîä íàïðÿæåíèå òàêæå ìåòàëëè åñêèå àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è âåäåò ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè åñêèì òîêîì к Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò âðàùàþùåãîñÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà Åñëè Âû ïîòåðÿåòå êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì òî øíóð ïîäêëþ åíèÿ ïèòàíèÿ ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà åí âðàùàþùåéñÿ àñòüþ è Âàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî èé èíñòðóìåíò л Íèêîãäà íå...

Page 34: ...блюдайте указания производителя принадлежностей Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì îòëè íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 в соответствии с правилами 2006 42 ЕС 2004 108 ЕС Geretsried 2010 08 02 Gerd Eisenblätter Уполном...

Page 35: ...型的工件比较容易弯曲 所以必须加强工件两侧的固 定工作 在割痕附近和工件边缘也要另外安装支撑 f 在墙面 和隐蔽处进行 口袋式切 割 时必须特别小心 切入 工件中的切割片如果割断了瓦斯管 水管 电线或其他的物 体 很可能发生回击 使用钢丝刷作业时的特殊注意事项 a 注意 钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况下也会掉落 如果 用力推压钢丝刷会无谓地加重钢丝的负荷 掉落的钢丝容易刺 穿薄的衣物或皮肤 b 使用防护罩时 必须防止防护罩接触钢丝刷 操作机器时的 推压力量以及离心力都会加大轮刷和杯刷的直径 户外插座必须连接剩余电流防护开关 这是使用电器用品的基 本规定 使用本公司机器时 务必遵守这项规定 FI RCD PRCD 如果机器仍在运转 切勿清除其上的木屑或金属碎片 确定机器已经关闭了才可以插上插头 请和运转中的机器保持安全距离 务必使用辅助把手 进行粗磨和分割时务必使用防护罩 如果机器强烈震动或...

Page 36: ...70 71 ...

Page 37: ... 03 11 4931 4178 42 Copyright 2011 Gerd Eisenblätter GmbH Jeschkenstraße 10 D 82538 Geretsried Germany 49 0 8171 9384 0 ...

Reviews: