eisenblatter VARILEX WSF 1800 Original Instructions Manual Download Page 22

42

43

 

EU (230 V)  

GB (110 V) 

USA (120 V)

............ 1750 W ..................1600 W ..........................1710 W

.............1150 W ..................1050 W .......................... 1100 W

... 2000-7300 min

-1

 .... 2000-7300 min

-1

 ..............2000-7300 min

-1

............ 8800 min

-1

 ..............8800 min

-1

 ........................ 8800 min

-1

 125/150/180 mm....125/150/180 mm ....125/150/180 mm (5"/6"/7")

.............M 14 ......................M 14  ...............................5/8"

................2,8 kg .....................2,8 kg .............................2,8 kg

.................90 dB(A) ................90 dB(A) ........................90 dB(A)

.............. 101 dB(A) ..............101 dB(A) ......................101 dB(A)

................6,3 m/s

2

 ..................6,3 m/s

2

 .........................6,3 m/s

2

................1,5 m/s

2

 ..................1,5 m/s

2

 .........................1,5 m/s

2

DANSK

TEKNISKE DATA 

Vinkelsliber

Nominel optagen effekt ................................................................

Afgiven effekt ...............................................................................

Nominelt omdrejningstal ..............................................................

Maks. nominelt omdrejningstal ....................................................

Slibeværktøi.................................................................................

Spindelgevind ..............................................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ....................................

Støj/Vibrationsinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

  Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) .......................................................

  Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ...................................................

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) 

beregnet iht. EN 60745.

Overfladeslibning: Svingningsemissionstal a

 .............................

Usikkerhed K = ............................................................................

Ved anden anvendelse, f.eks. kapskæring eller slibning med 

ståltrådsbørste, kan andre vibrationsværdier forekomme!

 ADVARSEL!

 

Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige 

vejledninger, også i den vedlagte brochure.

 I tilfælde af 

manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og 

instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller 

alvorlige kvæstelser. 

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til 

senere brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Fælles sikkerhedsanvisninger for slibning, trådbørstning 

og overskæringsslibning.
a) Dette el-værktøj skal anvendes som sliber, trådbørste 

og overskæringsslibemaskine. Alle sikkerhedsanvisninger 

og øvrige anvisninger samt illustrationer og data, som 

følger med el-værktøjet, skal tages til følge.

 Hvis de 

følgende anvisninger tilsidesættes, kan det føre til elektrisk 

stød, ildebrand og/eller svære kvæstelser.

b) Dette el-værktøj er ikke egnet til slibning med sandpapir 

og polering.

 Anvendes el-værktøjet til formål, det ikke er 

beregnet til, kan der opstå farlige situationer, som kan medføre 

kvæstelser.

c) Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette 

el-værktøj og anbefalet af fabrikanten. 

En mulig fastgørelse 

af tilbehøret til el-værktøjet sik rer ikke en sikker anvendelse.

d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst 

være så høj som den max. hastig hed, der er angivet på 

el-værktøjet. 

Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan blive 

ødelagt eller flyve omkring.

e) Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse skal 

svare til målene på dit el-værk tøj. 

Forkert målt 

indsatsværktøj kan ikke afskærmes eller kontrolleres 

tilstrækkeligt.

f) Slibeskiver, flanger, slibebagskiver eller andet tilbehør 

skal passe nøjagtigt til slibe spindlen på dit el-værktøj. 

Indsatsværktøj, der ikke passer nøjagtigt på el-værktøjets 

slibespindel, drejer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan 

med føre, at man taber kontrollen.

g) Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget. 

Kontrollér altid før brug indsatsværktøj som f.eks. 

slibeskiver for afsplintninger og revner, slibebagskiver for 

revner, slid eller stærkt slid, trådbørster for løse eller 

brækkede tråde. Tabes el-værktøjet eller indsatsværktøjet 

på jorden, skal du kontrollere, om det er beska diget; 

anvend evt. et ubeskadiget indsats værktøj. Når 

indsatsværktøjet er kontrolleret og indsat, skal du holde 

dig selv og personer, der befinder sig i nærheden, uden 

for det niveau, hvor indsastværktøjet roterer, og lad 

el-værktøjet køre i et minut ved højeste hastighed. 

Beskadiget indsatsværktøj brækker for det meste i denne 

testtid.

h) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug hel maske til 

ansigtet, øjenværn eller beskyttel sesbriller, afhængigt af 

det udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art 

støvmaske, høreværn, beskyttelseshandsker eller 

spe cialforklæde, der beskytter dig mod små slibe- og 

materialepartikler. 

Øjenene skal beskyttes mod fremmede 

genstande, der flyver rundt i luften og som opstår i forbindelse 

med for skelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal 

fil trere det støv, der opstår under arbejdet. Udsættes du for høj 

støj i længere tid, kan du lide høretab.

i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre perso ner under 

arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge 

personligt beskyttelsesudstyr. 

Brudstykker fra emnet eller 

brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser 

også uden for det direkte arbejdsom råde.

j) Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede gri beflader, når 

du udfører arbejde, hvor indsats værktøjet kan ramme 

bøjede strømledninger eller værktøjets eget kabel. 

Kontakt 

med en spændingsførende ledning sætter også metaldele 

under spænding, hvilket fører til elektrisk stød.

k) Hold netkablet væk fra roterende indsats værktøj. 

Taber 

du kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet skæres over 

eller rammes, og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det 

roterende indsats værktøj.

ADVARSEL

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan 

anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over 

svingningsbelastningen. 
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, 

med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge 

svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller 

hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode 

betydeligt. 
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: 

Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. 

NEDERLANDS

b) Als het gebruik van een beschermkap wordt 

geadviseerd, dient u te voorkomen dat beschermkap en 

draadborstel elkaar kunnen raken. 

Vlakstaal- en 

komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en 

centrifugaalkrachten hun diame ter vergroten.

Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan 

een aardlekschakelaar (FI,RCD,PRCD) aangesloten worden.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden 

verwijderd.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Niet aan de draaiende delen komen.
Altijd de zijhandgreep gebruiken.
Bij schuren en doorslijpen altijd met de beschermkap werken.
Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden 

of andere gebreken worden vastgesteld. Controleer de 

machine om de oorzaak vast te stellen. 
Slijpschijven altijd volgens de voorschriften van de fabrikant 

gebruiken en bewaren.
Bij het schuren van metalen ontstaan vonken. Er op letten dat 

er geen personen in gevaar worden gebracht. In verband met 

het brandgevaar mogen zich geen brandbare materialen in de 

buurt (gebied waar de vonken vallen) bevinden. Geen 

stofafzuiging gebruiken
Machine altijd zo vasthouden dat vonken of slijpstof van het 

lichaam zijn af gericht. 
Voor het doorslijpen van steen is de geleideslede voorschrift.
De flensmoer moet vóór de ingebruikname van de machine 

aangetrokken zijn.
Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als 

het niet door het eigen gewicht stabiel ligt. Nooit het werkstuk 

met de hand tegen de schijf houden. 
Bij extreme gebruiksvoorwaarden (bijv. gladslijpen van metaal 

met de steun en de vulkaanfiber-slijpschijven) kan in het 

inwendige van de haakse slijper ernstige verontreiniging 

ontstaan. Bij dergelijke werkzaamheden is om 

veiligheidsredenen een grondige reiniging van de binnenzijde 

(verwijdering van metaalslijpsel) en tevens de voorschakeling 

van een lekstroomschakelaar (FI) vereist. Na het aanspreken 

van de lekstroomschakelaar moet de machine ter reparatie 

worden opgestuurd. 
Bij gebruik van gereedschappen die bedoeld zijn voor wielen 

met schroefgaten, dient men te controleren dat de 

schroefdraad in het wiel lang
Voor doorslijpwerkzaamheden gesloten beschermkap uit het 

toebehorenprogramma gebruiken.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de 

kontaktdoos trekken.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Maak gebruik van klemmen of andere mechanische middelen, 

om het werkstuk vast te maken op een stevige ondergrond. 

Wanneer u het werkstuk slechts met de hand vasthoudt of 

tegen uw lichaam drukt, wordt het onstabiel, wat zou kunnen 

leiden tot een controleverlies.   
Bij gebruik van komvormige/kegelvormige wielen, of pluggen 

met een schroefgat dat op de as van de machine moet worden 

aangebracht, moet men kritieke afmetingen en andere 

gegevens verstrekken om te voorkomen dat het aseinde de 

onderkant van het gat in het schuurprodukt raakt.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De haakse slijpmachine is geschikt voor het doorslijpen en 

voorbewerken van allerlei materialen en voor het werken met 

een staalborstel. Neem in twijfelgevallen de aanwijzingen van 

de toebehorenfabrikant in acht.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals 

aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen 

of normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1, EN 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,overeenkomstig de 

bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2004/108/EG

Geretsried, 2010-08-02

Gerd Eisenblätter
Gemachtigd voor samenstelling van de technische 

documenten

NETAANSLUITING

Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de 

op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. 

Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder 

aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens 

veiligheidsklasse II.

2ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in de 

luchtschachten terechtkomen.
Alleen Eisenblätter toebehoren en onderdelen gebruiken. 

Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door 

de Eisenblätter servicedienst verwisseld worden (zie 

Serviceadressen).

ELEKTRONIC

De elektronika regelt het toerental bij toenemende belasting 

na.
Bij langere overbelasting schakelt de elektronika op 

gereduceerd toerental. De machine loopt langzaam door voor 

het koelen van de motor. Na uit- en weer inschakelen kunt u 

binnen het nominale belastingsbereik gewoon verder werken 

met de machine.

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u 

de machine in gebruik neemt.

Bij het werken met de machine altijd een 

veiligheidsbril dragen.

Voor alle werkzaamheden aan de machine de 

stekker uit de kontaktdoos trekken.

Toebehoren - Wordt niet mEGeleverd. Is apart 

leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.

Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil 

mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG 

inzake oude elektrische en lektronische apparaten 

en de toepassing daarvan binnen de nationale 

wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap 

gescheiden te worden ingezameld en te worden 

afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan 

de geldende milieu-eisen.

Summary of Contents for VARILEX WSF 1800

Page 1: ...l original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Instrukcją oryginalną Izvirna navodila Оригинальное руководство по эксплуатации 原始的指南 VARILEX WSF 1800 ...

Page 2: ...sche gegevens Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem EC Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Vær venlig at læse og opbevare Tekniska data Säkerhetsutrustning Använd maskinen Enligt anvisningarna CE Försäkran...

Page 3: ...4 5 SERVICE 18 9 11 16 17 12 6 8 14 START STOP 20 120V 230 V ...

Page 4: ...i di separazione Para trabajos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Ayırma işleri için Pro řezací práce Do robót związanych z rozcinaniem Za razdvajalna dela Для работ по разделению 为了切割工作 Standard ø 125 mm ø 150 mm ø 180 mm ...

Page 5: ...8 9 1 2 START STOP 1 2 GB 110 V ...

Page 6: ...Para prosseguir o trabalho desligar a máquina e voltar a ligá la Herstartbeveiliging Na spanningsuitval schakelt de machine niet automatisch weer in Schakel de machine uit en weer in om door te kunnen werken Genstartsbeskyttelse I tilfælde af spændingsudfald mens maskinen kører går den ikke i gang igen når spændingen kommer tilbage For at genoptage arbejdet skal maskinen slukkes og tændes igen Aut...

Page 7: ...12 13 1 2 click ...

Page 8: ...14 15 2 1 1 6 mm 6 mm 2 ...

Page 9: ...16 17 A 1 900 min 1 B 2 400 min 1 C 3 700 min 1 D 4 600 min 1 E 5 400 min 1 F 6 300 min 1 G 7 300 min 1 1 2 1 2 120V 230 V ...

Page 10: ...18 19 SERVICE 1 2 4 3 Eisenblätter 6 7 5 8 ...

Page 11: ...20 21 30 Ident No Varilex 230V Varilex 110V Varilex 120V 65020 52699 217467 M14 52704 M14 65008 5 8 52704 5 8 65008 1 230 V 52004 3 230 V 52004 3u ...

Page 12: ... zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trenn scheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein solange es sich im Werkstück befin det Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Ande...

Page 13: ...od An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep th...

Page 14: ...n your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken b Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where pow...

Page 15: ...se métallique au protecteur Le touret ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges Les prises de courant se trouvant à l extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel FI RCD PRCD conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique Veuillez en tenir compte lors de l utilisation de notre ap...

Page 16: ...n accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l apparecchio rimane spento oppure anche se acceso non viene effe...

Page 17: ...i infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali p Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di cor rente elettrica Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo Un contraccolpo è l improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione come...

Page 18: ...la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico FI RCD PRCD para su seguridad personal según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta ...

Page 19: ...vergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar mas não está efectivamente a ser utilizado Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Defina...

Page 20: ...e necessitem agentes de refrigeração líquidos A utilização de água ou de outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um choque eléc trico Contra golpe e respectivas advertên cias Contra golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasivo um prato abrasivo uma escova de arame etc Um travamento ou um bloqueio levam a um...

Page 21: ... te trekken Anders kan een terugslag het gevolg zijn Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan d Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt Laat de doorslijpschijf eerst het vol ledige toerental bereiken voordat u het door slijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag vero...

Page 22: ... for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af a...

Page 23: ...forhindres ved at træffe egnede forsigtighedsforanstaltninger der beskrives i det følgende a Hold godt fast i el værktøjet og sørg for at både krop og arme befinder sig i en position der kan klare tilbageslagskræfterne Anvend altid ekstrahåndtaget hvis et sådant findes for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomen terne når maskinen kører op i hastighed Be...

Page 24: ...selet og stålbørsten kan berøre hverandre Tallerken og koppbørster kan få større diameter med presstrykk og sentrifu galkrefter Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm sikkerhetsbryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Maskinen må være slått...

Page 25: ...rande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget VARNING Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg Nivån är även lämplig att använda vid en prel...

Page 26: ...r bättre behärska bakslags och reak tionskrafterna b Håll alltid handen på betryggande avstånd från det roterande insatsverktyget Insatsverk tyget kan vid ett bakslag gå mot din hand c Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget vid ett bakslag rör sig Bakslaget kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället d Var särskilt försiktig vid bea...

Page 27: ...i zorlamayın Kopan ve fırlayan tel parçaları rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir b Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın birbirine temas etmesini önleyin Tabla veya çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri FI RCD PRCD ile donatılmış olmalıdır Bu elektrik tesisatınızdaki b...

Page 28: ...el daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka VAROVÁN Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použ...

Page 29: ...sné kotouče i prasknout Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí Lze mu zabránit vhodnými preventivními opatřeními jak je následně popsáno a Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a paže do polohy ve které můžete zachytit síly zpětného rázu Je li k dispozici používejte vždy přídavnou rukojeť abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu ...

Page 30: ... się narzędzie robocze l Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią na którą jest odłożone przez co można stracić kontrolę nad elektronarzędziem m Nie wolno przenosić elektronarzędzia znajdującego się w ruchu Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spow...

Page 31: ... gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska SLOVENSKO TEHNIČNI PODATKI Kotni brusilniki Nazivna sprejemna moč Oddajna zmogljivost Nazivno število vrtljajev Maks nazivno število vrt...

Page 32: ...asprotnem primeru se lahko plošča zatakne skoči iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec e Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plošče Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bližini reza in na robu f Še posebno previdni bodite pri rezanju žepov...

Page 33: ...îäîì ñòàâèò ïîä íàïðÿæåíèå òàêæå ìåòàëëè åñêèå àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è âåäåò ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè åñêèì òîêîì к Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò âðàùàþùåãîñÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà Åñëè Âû ïîòåðÿåòå êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì òî øíóð ïîäêëþ åíèÿ ïèòàíèÿ ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà åí âðàùàþùåéñÿ àñòüþ è Âàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî èé èíñòðóìåíò л Íèêîãäà íå...

Page 34: ...блюдайте указания производителя принадлежностей Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì îòëè íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 в соответствии с правилами 2006 42 ЕС 2004 108 ЕС Geretsried 2010 08 02 Gerd Eisenblätter Уполном...

Page 35: ...型的工件比较容易弯曲 所以必须加强工件两侧的固 定工作 在割痕附近和工件边缘也要另外安装支撑 f 在墙面 和隐蔽处进行 口袋式切 割 时必须特别小心 切入 工件中的切割片如果割断了瓦斯管 水管 电线或其他的物 体 很可能发生回击 使用钢丝刷作业时的特殊注意事项 a 注意 钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况下也会掉落 如果 用力推压钢丝刷会无谓地加重钢丝的负荷 掉落的钢丝容易刺 穿薄的衣物或皮肤 b 使用防护罩时 必须防止防护罩接触钢丝刷 操作机器时的 推压力量以及离心力都会加大轮刷和杯刷的直径 户外插座必须连接剩余电流防护开关 这是使用电器用品的基 本规定 使用本公司机器时 务必遵守这项规定 FI RCD PRCD 如果机器仍在运转 切勿清除其上的木屑或金属碎片 确定机器已经关闭了才可以插上插头 请和运转中的机器保持安全距离 务必使用辅助把手 进行粗磨和分割时务必使用防护罩 如果机器强烈震动或...

Page 36: ...70 71 ...

Page 37: ... 03 11 4931 4178 42 Copyright 2011 Gerd Eisenblätter GmbH Jeschkenstraße 10 D 82538 Geretsried Germany 49 0 8171 9384 0 ...

Reviews: