background image

72

POLSKI

zablokowania i tym samym mo

ż

liwo

ść

 odrzutu lub z

ł

amania 

si

ę

 tarczy.

b) Nale

ż

y unika

ć

 obszaru przed i za obracaj

ą

c

ą

 si

ę

 

tarcz

ą

 tn

ą

c

ą

Przesuwanie tarczy tn

ą

cej w obrabianym 

przedmiocie w kierunku od siebie, mo

ż

e spowodowa

ć

, i

ż

 w 

razie odrzutu, elektronarz

ę

dzie odskoczy wraz z obracaj

ą

c

ą

 

si

ę

 tarcz

ą

 bezpo

ś

rednio w kierunku u

ż

ytkownika.

c) W przypadku zakleszczenia si

ę

 tarczy tn

ą

cej lub 

przerwy w pracy, elektronarz

ę

dzie nale

ż

y wy

łą

czy

ć

 i 

odczeka

ć

, a

ż

 tarcza ca

ł

kowicie si

ę

 zatrzyma. Nigdy nie 

nale

ż

y próbowa

ć

 wyci

ą

ga

ć

 poruszaj

ą

cej si

ę

 jeszcze 

tarczy z miejsca ci

ę

cia, gdy

ż

 mo

ż

e to wywo

ł

a

ć

 odrzut. 

Nale

ż

y wykry

ć

 i usun

ąć

 przyczyn

ę

 zakleszczenia si

ę

.

d) Nie w

łą

cza

ć

 ponownie elektronarz

ę

dzia, dopóki 

znajduje si

ę

 ono w materiale. Przed kontynuacj

ą

 ci

ę

cia, 

tarcza tn

ą

ca powinna osi

ą

gn

ąć

 swoj

ą

 pe

ł

n

ą

 pr

ę

dko

ść

 

obrotow

ą

W przeciwnym wypadku 

ś

ciernica mo

ż

e si

ę

 

zaczepi

ć

, wyskoczy

ć

 z przedmiotu obrabianego lub 

spowodowa

ć

 odrzut.

e) P

ł

yty lub du

ż

e przedmioty nale

ż

y przed obróbk

ą

 

podeprze

ć

, aby zmniejszy

ć

 ryzyko odrzutu, 

spowodowanego przez za klesz czo n

ą

 tarcz

ę

Du

ż

przedmioty mog

ą

 si

ę

 ugi

ąć

 pod ci

ęż

arem w

ł

asnym. 

Obrabiany przedmiot nale

ż

y podeprze

ć

 z obydwu stron, 

zarówno w pobli

ż

u linii ci

ę

cia jak i przy kraw

ę

dzi.

f) Zachowa

ć

 szczególn

ą

 ostro

ż

no

ść

 przy wycinaniu 

otworów w 

ś

cianach lub operowaniu w innych 

niewidocznych obszarach. 

Wg

łę

biaj

ą

ca si

ę

 w materia

ł

 

tarcza tn

ą

ca mo

ż

e spowodowa

ć

 odrzut narz

ę

dzia po 

natra

fi

 eniu na przewody gazowe, wodoci

ą

gowe, przewody 

elektryczne lub inne przedmioty.

Szczególne wskazówki bezpiecze

ń

stwa dla pracy z 

u

ż

yciem szczotek drucianych

 

a) Nale

ż

y wzi

ąć

 pod uwag

ę

ż

e nawet przy normalnym 

u

ż

ytkowaniu dochodzi do utraty kawa

ł

eczków druta 

przez szczotk

ę

. Nie nale

ż

y przeci

ąż

a

ć

 drutów przez zbyt 

silny nacisk. 

Unosz

ą

ce si

ę

 w powietrzu kawa

ł

ki drutów 

mog

ą

 z 

ł

atwo

ś

ci

ą

 przebi

ć

 si

ę

 przez cienkie ubranie i/lub 

skór

ę

.

b) Je

ż

eli zalecane jest u

ż

ycie os

ł

ony, nale

ż

y zapobiec 

kontaktowi szczotki z os

ł

on

ą

Ś

rednica szczotek do 

talerzy i garnków mo

ż

e si

ę

 zwi

ę

kszy

ć

 przez si

łę

 nacisku i 

si

ł

y od

ś

rodkowe.

Urz

ą

dzenia pracuj

ą

ce w wielu ró

ż

nych miejscach, w tym 

poza pomieszczeniami zamkni

ę

tymi, nale

ż

y pod

łą

cza

ć

 

poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wy

łą

cznik udarowy.

Podczas pracy elektronarz

ę

dzia nie wolno usuwa

ć

 trocin ani 

drzazg.
Elektronarz

ę

dzie mo

ż

na pod

łą

cza

ć

 do gniazdka sieciowego 

tylko wtedy, kiedy jest wy

łą

czone.

Podczas pracy strugarki nie zbli

ż

a

ć

 si

ę

 do strefy 

niebezpiecznej.
Pos

ł

ugiwa

ć

 si

ę

 zawsze uchwytem dodatkowym.

Przy obróbce zgrubnej i przecinaniu pracowa

ć

 zawsze w 

kasku ochronnym.
Natychmiast wy

łą

czy

ć

 elektronarz

ę

dzie w przypadku 

wyst

ą

pienia znacznych drga

ń

 lub w przypadku stwierdzenia 

innych usterek. Sprawdzi

ć

 urz

ą

dzenie w celu ustalenia 

przyczyny.
Tarcze szli

fi

 erskie stosowa

ć

 i przechowywa

ć

 zgodnie z 

zaleceniami producenta.
Przy szlifowaniu metali powstaj

ą

 iskry. Nie nara

ż

a

ć

 na 

niebezpiecze

ń

stwo 

ż

adnych osób. Ze wzgl

ę

du na 

zagro

ż

enie po

ż

arowe w pobli

ż

u miejsca pracy (w stre

fi

 e 

wyrzucania iskier) nie powinny si

ę

 znajdowa

ć

 materia

ł

palne. Nie stosowa

ć

 odpylaczy.

Elektronarz

ę

dzie trzyma

ć

 zawsze w taki sposób, aby iskry i 

py

ł

 z przedmiotu obrabianego nie by

ł

y wyrzucane na 

operatora. 
Do przecinania kamienia wskazane jest u

ż

ycie stopy 

prowadz

ą

cej!

Przed uruchomieniem urz

ą

dzenia nale

ż

y dokr

ę

ci

ć

 nakr

ę

tk

ę

 

regulacyjn

ą

.

Je

ś

li ci

ęż

ar w

ł

asny cz

ęś

ci obrabianej nie pozwala na 

utrzymanie jej równowagi, to nale

ż

y j

ą

 mocno umocowa

ć

. W 

ż

adnym wypadku nie wolno prowadzi

ć

 cz

ęś

ci r

ę

k

ą

W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na 

przyk

ł

ad przy szlifowaniu do g

ł

adko

ś

ci metali za pomoc

ą

 

talerzy oporowych oraz kr

ąż

ków 

ś

ciernych z 

fi

 bry) mo

ż

doj

ść

 do silnego zanieczyszczenia wn

ę

trza szli

fi

 erki r

ę

cznej 

z ko

ń

cówk

ą

 k

ą

tow

ą

. W takich warunkach zastosowania 

konieczne jest pilnie dok

ł

adne oczyszczenie wn

ę

trza z 

osadów metalu oraz do

łą

czenie wy

łą

cznika ochronnego 

pr

ą

du uszkodzeniowego (FI). Po zadzia

ł

aniu wy

łą

cznika 

ochronnego FI maszyna musi zosta

ć

 odes

ł

ana do naprawy. 

W przypadku elektronarz

ę

dzi, które maj

ą

 wspó

ł

pracowa

ć

 z 

tarcz

ą

 z otworem gwintowanym nale

ż

y sprawdzi

ć

 czy 

d

ł

ugo

ść

 gwintu w tarczy odpowiada d

ł

ugo

ś

ci wrzeciona.

Do robót zwi

ą

zanych z rozcinaniem nale

ż

y stosowa

ć

 ko

ł

pak 

ochronny zamkni

ę

ty z programu osprz

ę

tu. 

Przed przyst

ą

pieniem do jakichkolwiek prac zwi

ą

zanych z 

elektronarz

ę

dziem nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 z gniazdka.

Kabel zasilaj

ą

cy nie mo

ż

e znajdowa

ć

 si

ę

 w obszarze 

roboczym elektronarz

ę

dzia. Powinien on si

ę

 zawsze 

znajdowa

ć

 si

ę

 za operatorem.

Element obrabiany należy mocować do stabilnego podłoża 
i zabezpieczać za pomocą ściskow lub w inny sposob. W 
przypadku trzymania elementu obrabianego jedynie ręką 
lub częścią własnego ciała, jest on zamocowany 
niestabilnie, co może prowadzić do utraty kontroli.

W przypadku tarcz miseczkowych, stożkowych lub 
trzpieniowych z otworem gwintowanym, przeznaczonych do 
mocowania na wrzecionie elektronarzędzia należy podać 
wymiary krytyczne oraz inne dane tak, aby nie dopuścić do 
sytuacji, w której końcówka wrzeciona dotyka dna otworu 
w materiale ściernym.

WARUNKI U

Ż

YTKOWANIA

Szli

fi

 erka k

ą

towa nadaje si

ę

 do rozcinania i szlifowania 

zgrubnego wielu materia

ł

ów, takich jak na przyk

ł

ad: metal 

lub kamie

ń

 oraz do robót za pomoc

ą

 szczotki drucianej 

stalowej. W razie w

ą

tpliwo

ś

ci przestrzega

ć

 wskazówek 

producenta osprz

ę

tu.

Produkt mo

ż

na u

ż

ytkowa

ć

 wy

łą

cznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

ZABEZPIECZENIE PRZED PONOWNYM 

URUCHOMIENIEM

Łą

cznik dzia

ł

aj

ą

cy przy napi

ę

ciu zerowym zapobiega 

uruchomieniu si

ę

 narz

ę

dzia po przerwie w dop

ł

ywie energii 

elektrycznej. Przy podejmowaniu pracy na nowo nale

ż

wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie i w

łą

czy

ć

 je ponownie.

OGRANICZENIE PR

Ą

DU +  LAGODNEGO ROZRUCHU

Pr

ą

d w

łą

czania jest wi

ę

ksz

ą

 cz

ęś

ci

ą

 mocy znamionowej 

narz

ę

dzia. Przez ograniczenie pr

ą

du pr

ą

d w

łą

czania jest o 

tyle zredukowany, 

ż

e nie jest uaktywniony bezpiecznik 

(16A).
Bezpieczna obs

ł

uga dzi

ę

ki elektronicznej funkcji 

ł

agodnego 

rozruchu zapobiegaj

ą

ca szarpini

ę

ciom.

414 794 - Varilex-WSF1800_16_Sprachen.indd   72

414 794 - Varilex-WSF1800_16_Sprachen.indd   72

05.05.2020   09:16:34

05.05.2020   09:16:34

Summary of Contents for 65000

Page 1: ...ijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n Instrukcj oryginaln Izvirna navodila VARILEX WSF 1...

Page 2: ...2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 2 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Page 3: ...vens Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem EC Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tilt...

Page 4: ...4 6 8 14 20 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 4 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 4 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Page 5: ...5 SERVICE 18 9 11 16 17 12 START STOP 120V 230 V 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 5 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 5 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Page 6: ...6 1 2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 6 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 6 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Page 7: ...trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til sk rearbejder For kutting F r kapningsarbeten Ay rma i leri i in Pro ezac pr ce Do rob t zwi zanych z rozcinaniem Za razdvajalna dela Standard 125 mm...

Page 8: ...8 1 2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 8 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 8 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Page 9: ...9 START STOP 1 2 GB 110 V 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 9 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 9 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Page 10: ...loquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan l ses Brytaren kan arreteras alter ayarlanabilir Vyp na je aretovateln Prze cznik daje si zablokowa...

Page 11: ...it en weer in om door te kunnen werken Genstartsbeskyttelse I tilf lde af sp ndingsudfald mens maskinen k rer g r den ikke i gang igen n r sp ndingen kommer tilbage For at genoptage arbejdet skal mask...

Page 12: ...12 1 2 click 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 12 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 12 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Page 13: ...13 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 13 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 13 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Page 14: ...14 1 6 mm 6 mm 2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 14 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 14 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Page 15: ...15 2 1 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 15 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 15 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Page 16: ...1 B 2 400 min 1 C 3 700 min 1 D 4 600 min 1 E 5 400 min 1 F 6 300 min 1 G 7 400 min 1 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 16 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 16 05 05 2020 09 16 30 05 05...

Page 17: ...17 1 2 1 2 120V 230 V 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 17 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 17 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Page 18: ...18 SERVICE 1 2 4 3 Eisenbl tter 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 18 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 18 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Page 19: ...19 6 7 5 8 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 19 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 19 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Page 20: ...20 30 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 20 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 20 05 05 2020 09 16 31 05 05 2020 09 16 31...

Page 21: ...20 125 mm 150 mm 180 mm 65023 65021 65025 52699 217467 M14 52704v M14 65008 5 8 52704 5 8 65008 1 230 V 52004 3 120 V 52004 3u 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 21 414 794 Varilex WSF1800_16_Sp...

Page 22: ...genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichm ig vibrieren sehr stark und k nnen...

Page 23: ...schlag und Reaktionskr fte beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die N he sich drehender Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug kann sich beim R ckschlag ber Ihre Hand bewegen c Meiden Sie mit Ihre...

Page 24: ...Werkst ck muss festgespannt werden sofern es nicht durch sein Eigengewicht h lt Niemals Werkst ck mit der Hand gegen die Scheibe f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Met...

Page 25: ...Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer Eisenbl tter Kundendienststelle auswechseln lassen Brosch re Garantie Kundendienstadressen beachten SYMBOLE Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw...

Page 26: ...essory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install...

Page 27: ...nded for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter d Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel...

Page 28: ...s of the accessories manufacturer Do not use this product in any other way as stated for normal use STARTUP PROTECTION A zero voltage switch prevents the machine from restarting after a power failure...

Page 29: ...Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine Accessory Not included in standard equipment available as an accessory Do not dispose of electric tools together...

Page 30: ...ues patins d appui ou tout autre accessoire doit s adapter correctement l arbre de l outil lectrique Les accessoires avec al sages centraux ne correspondant pas aux l ments de montage de l outil lectr...

Page 31: ...rebond sur votre main c Ne pas vous placer dans la zone o l outil lectrique se d placera en cas de rebond Le rebond pousse l outil dans le sens oppos au mouvement de la meule au point d accrochage d A...

Page 32: ...dant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectification aux fibres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de...

Page 33: ...courant de votre outil Des rallonges lectriques ayant une grosseur de fil insu sante causent une perte de voltage importante ainsi qu une perte d nergie et peuvent endommager le moteur Afin de limiter...

Page 34: ...utensile in dotazione In caso di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sar possibile schermarli oppure controllarli a su cienza f Dischi abrasivi flange platorelli oppur...

Page 35: ...utilizzo non appropriato oppure non corretto dell elettroutensile Esso pu essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue a Tenere sempre ben saldo l ele...

Page 36: ...re in funzione Utilizzare sempre l impugnatura laterale Per sgrossare e tagliare utililizzare sempre la calotta di protezione Disinserire immediatamente la macchina in caso che si verificano delle for...

Page 37: ...one dell apparecchio Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con l apertura dell areazione pericolo di corto circuito Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Eisenbl...

Page 38: ...cadas para su herramienta el ctrica Los tiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con suficiente seguridad f Los orificios de los discos amoladores bridas platos lijadores u...

Page 39: ...an en la puesta en marcha El usuario puede controlar las fuerzas del rechazo y de reacci n si toma unas medidas preventivas oportunas b Jam s aproxime su mano al til en funcionamiento En caso de un re...

Page 40: ...za de trabajo debe fijarse adecuadamente a no ser que se mantenga bien fija por su propio peso Jam s aproxime una pieza al disco sujet ndola con la mano En caso de condiciones de funcionamiento extrem...

Page 41: ...utilice uno con la capacidad suficiente a los requerimientos de la m quina Los prolongadores que no tienen el adecuado grosor del cable provocan ca da de la tensi n p rdida de potencia y probable da...

Page 42: ...caber exactamente no veio de rectifica o da sua ferramenta el ctrica Ferramentas de trabalho que n o cabem exactamente no veio de rectifica o da ferramenta el ctrica giram irregularmente vibram forte...

Page 43: ...momentos de reac o durante o arranque O operador pode controlar as for as de contra golpe e as for as de reac o atrav s de medidas de precau o apropriadas b Jamais permita que as suas m os se encontr...

Page 44: ...estiver a desmontar pedra deve usar a guia A porca de ajuste deve ser apertada antes de iniciar o trabalho com a m quina A pe a a ser trabalhada deve ser fixa caso n o esteja firme devido ao seu peso...

Page 45: ...ponente n o tenha sido descrita nas instru es ser de toda a conveni ncia mandar executar esse trabalho a um Servi o de Assist ncia Eisenbl tter veja o folheto Garantia Endere os de Servi os de Assist...

Page 46: ...nkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden f Slijpschijven flenzen steunschijven e...

Page 47: ...het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen Gebruik altijd de extra handgreep indien aanwezig om de grootst mogelij...

Page 48: ...rift De flensmoer moet v r de ingebruikname van de machine aangetrokken zijn Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als het niet door het eigen gewicht stabiel ligt Nooit het werkstuk m...

Page 49: ...ehoren en onderdelen gebruiken Onderdelen welke niet vermeld worden kunnen het beste door de Eisenbl tter servicedienst verwisseld worden zie Serviceadressen SYMBOLEN Graag instructies zorgvuldig door...

Page 50: ...rkt jets slibespindel drejer uj vnt vibrerer meget st rkt og kan medf re at man taber kontrollen g Brug ikke el v rkt jet hvis det er beskadiget Kontroll r altid f r brug indsatsv rkt j som f eks sli...

Page 51: ...er skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medf rer at man taber kontrollen eller tilbageslag e Brug ikke k desavklinger eller tandede savklinger S dant indsatsv rkt j f rer hyppigt til ti...

Page 52: ...din krop s bliver det ustabilt hvilket kan f re til et kontroltab Hvis der skal monteres kopskiver kegler eller stik med gevindsk ret hul p maskinens aksel skal der gives kritiske m l og andre data f...

Page 53: ...dsamles s rskilt og afleveres hos en genbrugsvirksomhed til en milj m ssig forsvarlig bortska else Sp rg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til s dant...

Page 54: ...de tr der Hvis elektroverkt yet eller innsatsverkt yet faller ned m du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverkt y N r du har kontrollert og satt inn innsatsverkt yet m du ho...

Page 55: ...du bruker Vernedekselet m monteres sikkert p elektroverkt yet og innstilles slik at det oppn s s stor sikkerhet som mulig dvs den minste delen p slipeskiven skal peke pent mot brukeren Vernedekselet s...

Page 56: ...er som f eks metall eller stein og til arbeid med st lb rste I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene til produsenten av tilbeh ret Dette apparatet m kun brukes til de oppgitte form l AUTOMATISK...

Page 57: ...og elektroniske apparat skal samles separat og leveres til milj vennlig deponering til en avfall bedrift Informer deg hos myndighetene p stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling be...

Page 58: ...h sprickor sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning st lborstar avseende l sa eller brustna tr dar Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned kontrollera om skada upp...

Page 59: ...get och vara inf st s att h gsta m jliga s kerhet uppn s dvs den del av slipkroppen som r v nd mot anv ndaren m ste vara skyddad Spr ngskyddet ska skydda anv ndaren mot brottstycken fr n eller tillf l...

Page 60: ...ndbar f r kapning och slipning av m nga material som till exempel metall och sten och f r bearbetning med st lborste F lj vid tveksamma fall anvisningarna fr n tillverkaren av tillbeh ret Maskinen f r...

Page 61: ...kasseras ska samlas separat och l mnas till en avfallsstation f r milj v nig avfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fr ga terf rs ljare var det finns speciella avf...

Page 62: ...u lar kullanmay n Her kullan mdan nce ta lama disklerinde atlak ve izik olup olmad n z mpara tablalar nda izik ve a nma olup olmad n tel f r alarda gev eme veya k r k teller olup olmad n kontrol edin...

Page 63: ...aima ta lama ucuunun t r ne uygun koruyucu kapak kullan n Koruyucu kapak elektrikli el aletine g venli bi imde tak lm olmal ve en y ksek g venli i sa layacak bi imde ayarlanm olmal d r Ta lama ucunun...

Page 64: ...r veya tamponlar tak lmas gerekti inde mil ucunun z mpara r n n n alt ndak deli e de mesini nlemek i in gerekli kritik l ler ve di er bilgiler verilecektir KULLANIM A ta lama aleti pek ok malzemenin a...

Page 65: ...cihazlar ayr larak biriktirilmeli ve evreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri i in bir at k de erlendirme tesisine g t r lmelidirler Yerel makamlara veya sat c n za geri d n m tesisleri ve at k topla...

Page 66: ...velmi siln vibruj a mohou v st ke ztr t kontroly g Nepou vejte dn po kozen nasazovac n stroje Zkontrolujte p ed ka d m pou it m nasazovac n stroje jako brusn kotou e na od t pky a trhliny brusn tal e...

Page 67: ...vl tn varovn upozorn n k brou en a d len a Pou vejte v hradn pro Va e elektron ad schv len brusn t lesa a pro tato brusn t lesa ur en ochrann kryt Brusn t lesa kter nejsou ur ena pro toto elektron ad...

Page 68: ...ncov ch brusn ch kotou ku el a u ucp vek s d rou pro z vit je nutn db t aby d ra pro z vit byla del ne je pracovn h del Informace o hloubce d ry pro z vit z sk te v popisu pro brusivo OBLAST VYU IT hl...

Page 69: ...roje je t eba sb rat odd len a odevzdat je v recykla n m podniku na ekologickou likvidaci Na m stn ch adech nebo u va eho specializovan ho prodejce se informujte na recykla n podniky a sb rn dvory T d...

Page 70: ...osowanego narz dzia roboczego nie mo e by mniejsza ni podana na elektronarz dziu maksymalna pr dko obrotowa Narz dzie robocze obracaj ce si z szybsz ni dopuszczalna pr dko ci mo e si z ama a jego cz c...

Page 71: ...runku ruchu ciernicy w miejscu zablokowania Opr cz tego ciernice mog si r wnie z ama Odrzut jest nast pstwem niew a ciwego lub b dnego u ycia elektronarz dzia Mo na go unikn przez zachowanie opisanych...

Page 72: ...racy w strefie wyrzucania iskier nie powinny si znajdowa materia y palne Nie stosowa odpylaczy Elektronarz dzie trzyma zawsze w taki spos b aby iskry i py z przedmiotu obrabianego nie by y wyrzucane n...

Page 73: ...e Nie dopuszcza do przedostawania si cz ci metalowych do szczelin powietrznych niebezpiecze stwo zwarcia Nale y stosowa wy cznie wyposa enie dodatkowe i cz ci zamienne Eisenbl tter W przypadku koniecz...

Page 74: ...a nad napravo g Ne uporabljajte po kodovanih vsadnih orodij Pred vsako uporabo preglejte brusilne kolute e se ne lu ijo oziroma e nimajo razpok brusilne kro nike e nimajo razpok oziroma e niso mo no o...

Page 75: ...jte samo brusila ki so atestirana za Va e elektri no orodje in za itni pokrov predviden za ta brusila Brusil ki niso predvidena za Va e elektri no orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nev...

Page 76: ...h plo ah kegljih ali zama kih z navojno vrtino pazite na to da je navojna vrtina dalj a kot delovno vreteno Navedbe o dol ino navojne vrtine najdete v opisu brusilnega sredstva UPORABA V SKLADU Z NAME...

Page 77: ...ke naprave je potrebno zbirati lo eno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za recikla o Pri krajevnem uradu ali va em strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede recikla nih dvori in zbirn...

Page 78: ...0 180 mm 125 150 180 mm M 14 M 14 2 8 kg 2 8 kg 90 dB A 90 dB A 101 dB A 101 dB A 6 3 m s2 6 3 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K e EN 60745 414 794 Varilex WS...

Page 79: ...79 o a a 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 79 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 79 05 05 2020 09 16 35 05 05 2020 09 16 35...

Page 80: ...80 a a FI RCD PRCD B B c FI FI B 16 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 80 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 80 05 05 2020 09 16 35 05 05 2020 09 16 35...

Page 81: ...14 A12 201 4 A13 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Geretsried 2020 05 05 Gerd Eisenbl tter Eisenbl tter B B II 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprac...

Page 82: ...0 mm M 14 M 14 2 8 kg 2 8 kg 90 dB A 90 dB A 101 dB A 101 dB A 6 3 m s2 6 3 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EPTA Procedure 01 2014 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h i j k l m n EN 60745...

Page 83: ...83 o p a b c d e a b c d e a b c d e f a b FI RCD PRCD FI 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 83 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 83 05 05 2020 09 16 36 05 05 2020 09 16 36...

Page 84: ...84 16 II Eisenbl tter Eisenbl tter II 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 84 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 84 05 05 2020 09 16 36 05 05 2020 09 16 36...

Page 85: ...85 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 85 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 85 05 05 2020 09 16 37 05 05 2020 09 16 37...

Page 86: ...86 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 86 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 86 05 05 2020 09 16 37 05 05 2020 09 16 37...

Page 87: ...87 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 87 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 87 05 05 2020 09 16 37 05 05 2020 09 16 37...

Page 88: ...right 2020 Gerd Eisenbl tter GmbH Jeschkenstra e 12d D 82538 Geretsried Germany 49 0 8171 9082 0 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 88 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 88 05 05 2020 09 1...

Reviews: