background image

säkerhetsdatablad för kemiska ämnen och
beredningar” och AID-informationsbladet 2079
“Påfyllning av utrustning för växtskyddsmedel”.
Växtskyddsmedel omfattar bl a herbicider,
pesticider, fungicider och tillväxtreglerande
medel samt ämnen som tillsätts för att förändra
egenskaperna och verkningssätten i dessa
medel.

Efter varje användning eller inför varje underhåll
på trädgårdspumpen måste först trycket släppas
ut genom att övertrycksventilen lyfts upp.

I början av varje säsong och vid regelbunden
användning måste trädgårdssprutans täthet och
funktionsduglighet kontrolleras minst en gång i
månaden. Sätt samtliga delar under tryck (3 bar
arbetsövertryck) och kontrollera deras viloläge.

Viktig information: 

Starka påfrestningar på

grund av arbetssättet (inkl. transport till
användningsplatsen samt förvaring när sprutan
inte används), påverkan från omgivningen (vid
användningsplatsen eller förvaringsplatsen),
bristfälligt underhåll och dålig skötsel kan leda till
förtida slitage på utrustningen. Kontrollera alltid
att trädgårdssprutan är säker och i driftdugligt
skick varje gång innan du använder den. Se
åtminstone över sprutan om den har yttre
skador. Särskilt om säkerhetsrelaterade brister
uppstår, dock senast i intervaller om fem år,
måste du låta en exepert, helst en
serviceverkstad, undersöka om trädgårdssprutan
fortfarande är säker.

3. Beskrivning av trädgårdssprutan
(bild 1/2)

1. Pump-/ 

bärhandtag

2. Munstycke
3. Svanhals
4. Sprutrör
5. Sprutrörshållare
6. Pistol
7. Avtryckare
8. Bärsele
9. Manometer
10. Spruttratt
11. Övertrycksventil

4. Leveransens omfattning

Trädgårdsspruta

Sprutlans

Bärrem

5. Montera trädgårdssprutan (bild 3)

Montera pump-/bärhandtaget enligt
beskrivningen i bild 3. Se till att anslaget (bild
3/pos. 12) ställs in rätt.

Varning!

Skruva inte ut övertrycksventilen (bild

1/pos.11)!

Varning!

Kontrollera att slangens

skruvkopplingar sitter fast ordentligt i pistolen
och på behållaren!

6. Sprutmedelsmängder

Obs! 

Tillred alltid sprutmedel enligt anvisningarna

från sprutmedelsproducenten.
Bestäm mängden utifrån den faktiska behovet.

Rekommendationsvärden för växtskydd

Lågväxande plantor 

0,3 – 0,5 liter till 10 m

2

Låga buskar 

1,0 – 1,5 liter till 10m

2

Klätterväxter, prydnadsbuskar 

0,5 – 1,0 liter per styck

Större buskar 

2,0 liter per styck

Äldre, fristående träd 

3,0 – 5,0 liter per styck

7. Tillreda växtskyddsmedel

Växtskyddsmedel får endast tillredas utomhus
och aldrig i bostäder, stall eller lager som är
avsedda för livsmedel eller foder.

Tillred växtskyddsmedel i en separat behållare
och blanda väl i förväg. Först därefter får du fylla
på trädgårdssprutan.

Om du använder sprutmedel som baserar sig på
vegetabiliska preparat måste dessa vätskor
filtreras innan de fylls på trädgårdssprutan.

8. Fylla på sprutmedel

Innan ni vrider ut pumpen, bör ni först lyfta på
övertrycksventilen (bild 1/11) och släppa ut
eventuellt övertryck.

Tryck pumpgreppet helt ner och vrid (vridning åt
vänster) långsamt ut pumpen.

Fyll behållaren maximalt till 5 litersmarkeringen
med besprutningsmedel. Iaktta
besprutningsmedelstillverkarens föreskrifter.

Sätt in pumpen, tryck ned pumpgreppet och vrid
igen fast pumpen (vridning åt höger).
Pumpgreppet låser sig därvid i

50

S

Anleitung_RG-PS_5_SPK7:_  16.07.2008  14:47 Uhr  Seite 50

Summary of Contents for RG-PS 5

Page 1: ...ssione Gebruiksaanwijzing druksproeier Manual de instrucciones Pulverizador Manual de instruções do pulverizador de pressão Betjeningsvejledning tryksprøjte Bruksanvisning Trädgårdsspruta Οδηγία χρήσης Συσκευή έγχυσης υπό πίεση Kullanma Talimatı El İlaçlama Pompası Art Nr 34 252 03 I Nr 01018 RG PS 5 Anleitung_RG PS_5_SPK7 _ 16 07 2008 14 46 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... en in acht nemen Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhet...

Page 3: ...3 1 1 6 7 8 4 9 5 5 11 2 3 2 4 3 12 10 Anleitung_RG PS_5_SPK7 _ 16 07 2008 14 46 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 10 4 5b 5a 5d 5c 14 13 13 15 16 Anleitung_RG PS_5_SPK7 _ 16 07 2008 14 46 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...herausdrehen Sprühlanze festhalten und Sprühstrahl nicht auf Personen halten Mit Druck beaufschlagten Behälter nicht dauernder Sonnen bestrahlung aussetzen Keine nicht zugelassene oder ätzende Sprühmittel in den Druckbehälter füllen und ver sprühen Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen Flachstrahlwinkel 60 Mit Sprühmittel befüllten Behälter keinen Minus temperaturen aussetzen Vor jeden Reinigungs...

Page 6: ...eignet zum Versprühen von Sprühflüssigkeiten über der zulässigen Betriebstemperatur von 40 C sowie von säurehaltigen ätzenden und brennbaren Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt unter 55 C Ebenso dürfen keine Imprägniermittel versprüht werden Achtung Zerstäubte brennbare Flüssigkeiten sind auch bei Flammpunkt über 55 C leicht entzündlich 앬 Verstopfte Düsen oder Kleinteile nicht mit dem Mund ausblase...

Page 7: ...ich erkennbare Schäden geprüft werden Insbesondere bei Auftreten sicherheitsbedenklicher Mängel jedoch mindestens alle 5 Jahre haben Sachkundige am besten ein Wartungsdienst zu prüfen ob ein gefahrloser Betrieb weiterhin möglich ist 3 Gerätebeschreibung Abb 1 2 1 Pumpen Tragegriff 2 Düse 3 Schwanenhals 4 Sprührohr 5 Sprührohrhalterung 6 Pistolengriff 7 Auslösehebel 8 Tragegurt 9 Manometer 10 Sprüh...

Page 8: ... Bodenbelastung und höheren Mittel verbrauchs Achtung Druckspritze immer senkrecht tragen 앬 Zum Sprühen den Auslösehebel Abb 1 Pos 7 am Pistolengriff drücken 앬 Nach Loslassen des Auslösehebels stoppt der Sprühstrahl sofort 앬 Indem Sie den Schwanenhals Abb 2 Pos 3 an den Gelenkteilen abbiegen können Sie auch schwer erreichbare Stellen gezielt besprühen 앬 Zur Verwendung des Sprühtrichters Abb 1 Pos ...

Page 9: ...mit harz und säurefreiem Fett geschmiert wird z B Vaseline 14 Pumpenmembrane reinigen wechseln 앬 Abb 5a Zum Wechseln einer defekten Pum penmembrane den Pumpen Tragegriff ganz hochziehen und nach links drehen bis ein An schlag spürbar ist Danach weiter nach links drehen bis die Abdeckplatte 13 vom Bajonett verschluss 14 gelöst ist 앬 Abb 5b Ziehen Sie den Pumpen Tragegriff heraus 앬 Abb 5c Drücken Si...

Page 10: ...counter clockwise Hold the spray lance and do not direct the jet at other people Do not expose pressurized tanks to constant sunlight Do not place any prohibited or caustic substances in the pressurized tank or spray them Read the operating instructions before use Flat jet angle 60 Do not expose tanks filled with spray solution to temperatures below zero Depressurize the tank before starting any c...

Page 11: ...lso highly combustible 앬 Do not use your mouth to blow out plugged nozzles or other small parts 앬 Only use a suitable nozzle wire or cleaning agent to clean plugged nozzles 앬 Always follow the chemical manufacturerʼs instructions when mixing and working with spray solutions 앬 Only fill the tank with as much liquid as required 앬 Do not allow the liquid to escape the tank or splash back when filling...

Page 12: ...he pump carry handle as shown in Figure 3 Ensure that you note the stop point while doing this Fig 3 Item 12 앬 Important Do not unscrew the overpressure valve Fig 1 Pos 11 앬 Important Check to ensure that the screw connections for the hose at the spray gun handle and on the tank are tight 6 Spray quantities Note Always follow the manufacturerʼs instructions when mixing spray solutions Fill the tan...

Page 13: ...city 5 l Total volume of tank 7 l Maximum delivery rate Vmax 0 45 l min Maximum permissible operating pressure 3 bar Maximum permissible operating temperature 40 C Safety valve bleed valve 1 Nozzle hollow taper 0 7 mm Nozzle spray angle max 60 Nozzle recoil force less than 5 N Net weight 2 8 kg Residual quantity 0 05 l Spray pressure 1 5 3 bar Spray quantity 0 3 0 45 l min Optimal spray pressure 2...

Page 14: ...eft until the cover plate 13 releases from the bayonet lock 14 앬 Fig 5b Pull the pump carry handle up and out 앬 Fig 5c Now press the retaining elements of the pump diaphragm 16 out of the holder Clean or replace the diaphragm depending on its state of wear Press the retaining elements of the new diaphragm back into the holder Lubricate the new diaphragm with acid free grease 앬 Fig 5d Reinstall the...

Page 15: ...a gauche Maintenir la lance de vaporisation et ne pas viser de personnes avec le jet Ne pas exposer les réservoirs sous pression à lʼensoleillement sur une longue durée Ne pas remplir dans les récipients ni vaporiser de produit à vaporiser non autorisé ou caustique Lisez le mode dʼemploi avant usage Angle de vaporisation plat 60 Ne pas exposer les réservoirs remplis de produit à vaporiser à des te...

Page 16: ...mesures adéquates 앬 Le pulvérisateur à pression ne convient pas à la pulvérisation de liquide à une température de service admissible supérieure à 40 C ni à la pulvérisation de liquides contenant de lʼacide de liquides corrosifs et inflammables ayant un point dʼinflammation inférieur à 55 C De la même manière aucun agent hydrofuge ne doit être pulvérisé Attention Les liquides inflammables pulvéris...

Page 17: ...es influences de lʼenvironnement du site dʼexploitation et du lieu de stockage un manque de maintenance et dʼentretien peuvent entraîner une usure prématurée de lʼappareil Il faut par conséquent contrôler avant chaque utilisation sʼil est en état de marche fiable et sûr ou du moins si des dommages peuvent être détectés extérieurement En particulier lorsque des vices faisant douter de la sécurité d...

Page 18: ...omètre fig 1 pos 9 Il ne faut pas dépasser une pression maximale du réservoir de 3 bars surpression de service La soupape de surpression fig 1 pos 11 se déclenche lorsque les 3 2 bars de surpression sont dépassés et dégage de la surpression Remarque Une pression plus grande rend la pulvérisation plus fine mais augmente le risque de dérive Une pression plus faible produit des gouttes plus grandes q...

Page 19: ...trop faible présence de dépôts au niveau de la buse nettoyer la pièce recommencer le contrôle Quantité trop importante détérioration ou usure de la buse remplacer la buse Jet de pulvérisation ou buses de pulvérisation irréguliers remplacer la buse 13 Maintenance Le pulvérisateur à pression ne nécessite presque aucun entretien Avant de travailler sur lʼappareil éliminez toujours la pression dʼabord...

Page 20: ...pareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des d...

Page 21: ...istra Tenete ferma la lancia di spruzzatura e non dirigete il getto verso le persone Non esponete al sole per lungo tempo il serbatoio sotto pressione Non mettete nel serbatoio e spruzzate sostanze non consentite o caustiche Prima di usare lʼapparecchio leggete le istruzioni per lʼuso Angolazione getto diffuso 60 Non esponete il serbatoio riempito con la sostanza da spruzzare a temperature inferio...

Page 22: ...mmabilità inferiore a 55 C Inoltre non si devono spruzzare prodotti di impermeabilizzazione Attenzione I liquidi combustibili nebulizzati sono facilmente infiammabili anche con un punto di infiammabilità superiore 55 C 앬 Non pulite piccole parti o i nebulizzatori ostruiti soffiando con la bocca 앬 Pulite gli ugelli ostruiti solo con filo di ferro apposito oppure con detergente adatto 앬 Mescolate e ...

Page 23: ... il funzionamento sicuro dellʼutensile soprattutto nel caso si presentino difetti che possono comprometterne la sicurezza e comunque ogni 5 anni 3 Descrizione dellʼapparecchio Fig 1 2 1 Impugnatura della pompa e manico 2 Nebulizzatore 3 Collo a cigno 4 Lancia 5 Supporto della lancia 6 Impugnatura a pistola 7 Leva di scatto 8 Tracolla 9 Manometro 10 Campana di nebulizzazione 11 Valvola di sovrapres...

Page 24: ...re superfici che non devono essere trattate Una pressione minore produce gocce più grandi che cadono più facilmente dalle piante provocando in tal modo una contaminazione inutile del terreno e un consumo più elevato di liquido Attenzione Portate sempre lo spruzzatore a pressione in posizione verticale 앬 Per spruzzare premete la leva di scatto Fig 1 Pos 7 sullʼimpugnatura a pistola 앬 Mollando la le...

Page 25: ...ra del nebulizzatore sostituite il nebulizzatore Se il getto singolo o diffuso non è uniforme sostituite il nebulizzatore 13 Manutenzione Lo spruzzatore a pressione richiede pochissima manutenzione Prima di ogni operazione allʼapparecchio scaricate sempre prima la pressione sollevando la valvola di limitazione della pressione Fig 1 Pos 11 Rispettate assolutamente le avvertenze di sicurezza 앬 La du...

Page 26: ...ggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale 26 I Anleitung_RG PS_5_SPK7 _ 16 07 2008 14 47 Uhr Seite 26 ...

Page 27: ...trekken en naar links eruit draaien Sproeilans vasthouden en de sproeistraal niet op personen gericht houden Onder druk staande vaten niet blootstellen aan langdurig zonlicht Geen niet toegelaten of bijtende sproeimiddelen in het drukvat vullen en sproeien Gebruiksaanwijzing vóór gebruik lezen Vlakstraalhoek 60 Met sproeimiddel gevulde vaten niet blootstellen aan negatieve temperaturen Vóór alle r...

Page 28: ...peratuur van 40 C alsmede van zuurhoudende bijtende en brandbare vloeistoffen met een vlampunt beneden 55 C Evenmin mogen impregneermiddelen worden gesproeid Let op Verstoven brandbare vloeistoffen zijn ook bij een vlampunt boven 55 C licht ontvlambaar 앬 Verstopt geraakte sproeikoppen of kleine stukken niet met de mond uitblazen 앬 Verstopt geraakte sproeikoppen enkel reinigen met een gepaste metal...

Page 29: ...leren of het een uitwendig zichtbare schade vertoont Vooral als er zich gebreken voordoen die de veiligheid in gevaar kunnen brengen minstens echter om de 5 jaar dient men door een deskundige liefst door een onderhoudsdienst te laten controleren of het gereedschap verder gevaarloos kan worden gebruikt 3 Beschrijving van het gereedschap fig 1 2 1 Pomp draaggreep 2 Sproeikop 3 Zwanenhals 4 Sproeibui...

Page 30: ...eistraal onmiddellijk 앬 U kan ook moeilijk bereikbare plaatsen gericht besproeien door de zwanenhals fig 2 pos 3 aan de scharnierelementen af te buigen 앬 Om de sproeitrechter fig 1 pos 10 te gebruiken schroeft u de sproeikop samen met de zwanenhals fig 2 pos 3 af van de sproeibuis Dan schroeft u de sproeitrechter de sproeibuis op zoals getoond in fig 4 Let op Laat daarvoor de druk helemaal af door...

Page 31: ...fecte pompmembraan te vervangen trekt u de pomp draaggreep helemaal omhoog en draait u hem naar links tot tegen de aanslag Daarna draait u verder naar links tot de afdekplaat 13 loskomt van de bajonetsluiting 14 앬 Fig 5b Trek de pomp draaggreep uit 앬 Fig 5c Druk de bevestigingstap van de pompmembraan 16 de houder uit Naargelang de toestand van de membraan deze ofwel schoonmaken of vervangen De bev...

Page 32: ... el tubo de pulverización y no apuntar a personas No exponer permanentemente a la radiación del sol aquellos recipientes sometidos a presión No introducir en el recipiente de presión ni usar sustancias corrosivas o no permitidas Leer y observar el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha Ángulo de chorro en abanico 60 No exponer los depósitos llenos de la sustancia a pulverizar a tempe...

Page 33: ...de inflamación por debajo de los 55 C Tampoco deben pulverizarse productos de impregnación Atención Los líquidos inflamables pulverizados también se encienden fácilmente con un punto de inflamación superior a los 55 C 앬 No intentar desatascar las boquillas o limpiar las piezas pequeñas soplando con la boca 앬 Las boquillas atascadas deben limpiarse con alambre especial o un producto de limpieza ade...

Page 34: ...miento debe comprobar si es posible seguir empleando el aparato de manera segura 3 Descripción del aparato fig 1 2 1 Asa de transporte bomba 2 Boquilla 3 Cuello de cisne 4 Tubo de aspersión 5 Soporte del tubo de aspersión 6 Empuñadura de pistola 7 Palanca de liberación 8 Cinturón de transporte 9 Manómetro 10 Embudo de pulverización 11 Válvula de sobrepresión 4 Volumen de entrega 앬 Pulverizador 앬 T...

Page 35: ...la 앬 Al soltar la palanca se interrumpe de forma inmediata el chorro de pulverización 앬 Plegando el cuello de cisne fig 2 pos 3 por las partes articuladas se puede rociar en lugares de difícil acceso 앬 Para utilizar el embudo de pulverización fig 1 pos 10 desatornillar la boquilla junto con el cuello de cisne fig 2 pos 3 del tubo de pulverización Atornillar el embudo de pulverización al tubo de se...

Page 36: ...iar la membrana de la bomba es preciso desplazar completamente hacia arriba el asa de transporte o de la bomba girarla hacia la izquierda hasta llegar al tope A continuación girar hacia la izquierda hasta que la tapa 13 se suelte del cierre de bayoneta 14 앬 Fig 5b Sacar el asa de transporte o de la bomba 앬 Fig 5c Presionar el pivote de sujeción de la membrana de la bomba 16 para sacarla del soport...

Page 37: ...sque para a esquerda Segure a lança de pulverização e não aponte o jacto de pulverização para as pessoas Não exponha o reservatório pressurizado à radiação solar contínua Não encha o recipiente sob pressão com produtos de pulverização abrasivos ou não autorizados Leia o manual de instruções antes da utilização Ângulo de jacto plano 60 Não exponha o reservatório cheio com produtos de pulverização a...

Page 38: ... líquidos inflamáveis pulverizados são também facilmente inflamáveis com um ponto de inflamação acima dos 55 C 앬 Não sopre nem bicos entupidos nem peças de pequena dimensão com a boca 앬 Limpe os bicos entupidos apenas com um arame para limpeza de bicos adequado ou com um produto de limpeza próprio para o efeito 앬 Misture e processe os produtos de pulverização sempre segundo as indicações do fabric...

Page 39: ...ue possam colocar em risco a segurança e pelo menos a cada 5 anos os especialistas de preferência um serviço de manutenção devem verificar todos os 5 anos se é possível assegurar um funcionamento seguro 3 Descrição do aparelho fig 1 2 1 Pega da bomba de transporte 2 Bico 3 Pescoço de cisne 4 Lança 5 Suporte da lança 6 Pega da pistola 7 Alavanca de disparo 8 Alça de transporte 9 Manómetro 10 Funil ...

Page 40: ...zação mais finas elevando porém o perigo de dispersão Uma pressão mais reduzida produz gotas maiores que escorrem mais facilmente da planta tendo como consequência uma carga desnecessária sobre o solo e um maior consumo de produto Atenção Transporte o pulverizador de pressão sempre na vertical 앬 Para pulverizar prima a alavanca de disparo fig 1 pos 7 na pega da pistola 앬 Depois de largar a alavanc...

Page 41: ...zador irregulares Substitua o bico 13 Manutenção O pulverizador de pressão praticamente não precisa de manutenção Levante sempre a válvula de pressão para deixar sair a pressão antes de efectuar trabalhos no aparelho fig 1 pos 11 Respeite impreterivelmente as instruções de segurança 앬 A vida útil do aparelho é significativamente prolongada se a membrana fig 5c pos 16 for limpa com regularidade e l...

Page 42: ...o ser reutilizada ou reciclada O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais como por ex o metal e o plástico Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial Informe se junto das lojas da especialidade ou da sua Câmara Municipal 42 P Anleitung_RG PS_5_SPK7 _ 16 07 2008 14 47 Uhr Seite 42 ...

Page 43: ...nslag og drej den venstre om og op Hold fast i sprøjtelansen og ret ikke sprøjtestrålen mod andre personer Når der er tryk i beholderen må den ikke udsættes for solstråling i længere tid Fyld aldrig ulovlige eller ætsende sprøjtemidler i trykbeholderen Læs betjeningsvejledningen før du bruger tryksprøjten første gang Fladstrålevinkel 60 Når beholderen er fyldt op med sprøjtemiddel må den ikke udsæ...

Page 44: ...gt Forstøvede brandbare væsker er ligeledes letantændelige ved et flammepunkt over 55 C 앬 Tilstoppede dyser eller smådele må ikke udblæses med munden 앬 Tilstoppede dyser må kun rengøres med en egnet dysetråd eller et egnet rengøringsmiddel 앬 Sprøjtemidler skal altid blandes og behandles i henhold til producentens anvisninger 앬 Tilbered ikke mere sprøjtevæske end nødvendigt 앬 Fyld op på en sådan må...

Page 45: ...prøjtelanse 5 Holder til sprøjtelanse 6 Pistolgreb 7 Udløserarm 8 Bæresele 9 Manometer 10 Sprøjtetragt 11 Overtryksventil 4 Leveringen omfatter 앬 Tryksprøjte 앬 Sprøjtelanse 앬 Bæresele 5 Samling fig 3 앬 Sæt pumpe bæregrebet på som vist på fig 3 Vær her opmærksom på anslagets position fig 3 pos 12 앬 Vigtigt Skru ikke overtryksventilen fig 1 pos 11 ud 앬 Vigtigt Kontroller at skruesamlingerne til slan...

Page 46: ... pos 11 10 Tekniske data Maks påfyldningsmængde 5 l Samlet rumindhold 7 l Volumenstrøm Vmax 0 45 l min Tilladt driftstryk 3 bar Tilladt driftstemperatur 40 C Sikkerhedsventil udluftningsventil 1 Dyse hulkegle 0 7 mm Dysesprøjtevinkel Maks 60 Tilbageslagskraft på dysen Mindre end 5N Egenvægt 2 8 kg Teknisk restmængde 0 05 l Sprøjtetryk 1 5 3 bar Sprøjtemængde 0 3 0 45 l min Optimalt sprøjtetryk 2 0...

Page 47: ...åsen 14 앬 Fig 5b Træk pumpe bæregrebet ud 앬 Fig 5c Pres holdetapperne på pumpemembranen 16 ud af holderen Udskift eller rens membranen alt efter forfatning Pres holdetapperne på den nye membran ind i holderen Smør den nye membran med syrefri fedt 앬 Fig 5d Sæt pumpe bæregrebet i igen og tryk dækpladen ind i bajonetfæstet Hold dækpladen trykket ned med fingrene træk pumpe bæregrebet op og drej det t...

Page 48: ...mpspaken dras ut till stopp och vrids ut åt vänster Håll i sprutlansen och rikta inte sprutstrålen på personer Utsätt inte en behållare som står under tryck för ständigt solsken Endast godkända och icke frätande sprutmedel får fyllas på och sprutas Läs bruksanvisningen före användning Flatstrålvinkel 60 En behållare som är fylld med besprutningsmedel får inte utsättas för minustemperaturer Före al...

Page 49: ...d en flampunkt under 55 C Dessutom är det inte tillåtet att spruta impregneringsmedel Varning Finfördelade brännara vätskor är mycket brandfarliga även vid en flampunkt över 55 C 앬 Blås inte ut tilltäppta munstycken eller smådelar med munnen 앬 Tilltäppta munstycken får endast rengöras med en lämplig munstyckstråd eller ett härför avsett rengöringsmedel 앬 Blanda och hantera alltid sprutmedel enligt...

Page 50: ...tt 11 Övertrycksventil 4 Leveransens omfattning 앬 Trädgårdsspruta 앬 Sprutlans 앬 Bärrem 5 Montera trädgårdssprutan bild 3 앬 Montera pump bärhandtaget enligt beskrivningen i bild 3 Se till att anslaget bild 3 pos 12 ställs in rätt 앬 Varning Skruva inte ut övertrycksventilen bild 1 pos 11 앬 Varning Kontrollera att slangens skruvkopplingar sitter fast ordentligt i pistolen och på behållaren 6 Sprutmed...

Page 51: ... dra ut övertrycksventilen bild 1 pos 11 10 Tekniska data Max påfyllningsmängd 5 l Total volym 7 l Volymflöde Vmax 0 45 l min Tillåtet arbetsövertryck 3 bar Tillåten arbetstemperatur 40 C Säkerhetsventil avluftningsventil 1 Konformat munstycke 0 7 mm Munstyckets sprutvinkel max 60 Rekylkraft vid munstycket mindre än 5 N Tomvikt 2 8 kg Teknisk restmängd 0 05 l Spruttryck 1 5 3 bar Sprutmängd 0 3 0 ...

Page 52: ...ga det åt vänster tills det tar emot Fortsätt därefter att vrida åt vänster tills täckplattan 13 lossar från bajonettkopplingen 14 앬 Bild 5b Dra ut pump bärhandtaget 앬 Bild 5c Tryck ut pumpmembranets 16 fäststift ur hållaren Beroende på aktuellt skick måste membranet antingen rengöras eller bytas ut Tryck in fäststiften till det nya membranet i hållaren Smörj in det nya membranet med syrafritt fet...

Page 53: ... τον προς τα αριστερά Κρατήστε την ψεκαστική λόγχη και μη τείνετε την ψεκαστική ακτίνα προς άλλα άτομα Μην εκθέτετε τους υπό πίεση ευρισκόμενους περιέκτες σε συνεχή ηλιακή ακτινοβολία Μη γεμίζετε στο δοχείο υπό πίεση και μη ψεκάζετε υλικά μη εγκεκριμένα ή καυστικά Να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Γωνία επίπεδης εκτόξευσης 60 Μην εκθέτετε το περιέκτη με το ψεκαστικό σ...

Page 54: ...εξης κάτω των 55 C πίσης δεν επιτρέπεται ο ψεκασμός αδιαβροχοποιητικών μέσων Προσοχή Τα ψεκαζόμενα εύφλεκτα υγρά συνεχίζουν να είναι εύφλεκτα και σε σημείο ανάφλεξης άνω των 55 C 앬 Τα βουλωμένα ακροφύσια ή μικροεξαρτήματα να μην ξεβουλώνονται με το στόμα 앬 Να καθαρίζετε τα βουλωμένα ακροφύσια με κατάλληλο σύρμα ακροφυσίων ή με κατάλληλο καθαριστικό 앬 Να αναμιγνύετε και να επεξεργάζεστε το ψεκαστικ...

Page 55: ...ις σημαντικές για την ασφάλεια τουλάχιστον όμως κάθε 5 χρόνια να ελέγχουν ειδικευμένοι τεχνικοί κατά προτίμηση ένα συνεργείο για σέρβις εάν είναι δυνατή η συνέχιση ασφαλούς λειτουργίας 3 Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 1 Χειρολαβή αντλίας και μεταφοράς 2 Μπεκ 3 Λαιμός κύκνου 4 Ψεκαστικός σωλήνας 5 Στήριγμα ψεκαστικού σωλήνα 6 Χειρολαβή σε σχήμα πιστολιού 7 Μοχλός ενεργοποίησης 8...

Page 56: ...Να κρατάτε το ψεκαστικό πάντα κάθετα 앬 Για τον ψεκασμό να πιέζετε τον μοχλό ενεργοποίησης εικ 1 αρ 7 στην λαβή σε σχήμα πιστολιού 앬 Αφού αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό ενεργοποίησης σταματάει αμέσως η ακτίνα ψεκασμού 앬 Λυγίζοντας τον λαιμό κύκνου εικ 2 αρ 3 στις αρθρώσεις μπορείτε να ψεκάσετε και σε δυσπρόσβατα σημεία 앬 Για τη χρήση της ψεκαστικής χοάνης εικ 1 αρ 10 ξεβιδώστε το μπεκ μαζί με τον λαιμό...

Page 57: ...αττωματικής μεμβράνης αντλίας τραβήξτε τελείως προς τα επάνω την χειρολαβή της αντλίας μεταφοράς και στρίψτε προς τα αριστερά μέχρι να αισθανθείτε αντίσταση Κατόπιν στρίψτε ακόμη περισσότερ προς τα αριστερά μέχρι να χαλαρωθεί η πλάκα 13 από το κλείσιμο μπαγιονέτ 14 앬 Εικ 5b Τραβήξτε προς τα έξω τη χειρολαβή αντλίας μεταφοράς 앬 Εικ 5c Πιέστε τους πείρους στερέωσης της μεμβράνης της αντλίας 16 ώστε ...

Page 58: ...lecek malzemeyi insanlara doğru tutmayın Basınç altında olan depo ve hazneleri sürekli olarak güneş ışınlarına maruz bırakmayın Pompa deposuna ilaçlama için izin verilmeyen veya asitli malzeme doldurmayın ve bu malzemeleri püskürtmeyin Pompayı kullanmadan önce Kullanma Talimatını okuyunuz Yassı püskürtme açısı 60 İçinde ilaçlama malzemesi bulunan depo ve hazneleri sıfırın altındaki hava sıcaklığın...

Page 59: ...ürtülmesi yasaktır Aynı zamanda emprenye malzemelerinin de bu pompa ile püskürtülmesi yasaktır Dikkat Zerrecikler haline gelmiş yanıcı sıvılar da 55 C üzerindeki alevlenme sıcaklıklarında kolay alev alabilir 앬 Tıkanmış nozulu veya küçük parçaları ağzınızla üfleyerek temizlemeyin 앬 Tıkanmış olan nozulu sadece uygun bir nozul temizleme teli veya temizleme malzemesi ile temizleyin 앬 İlaçlanacak malze...

Page 60: ...mniyeti açısından ciddi eksiklik olduğunda ve her halukarda an az 5 yılda bir servis tarafından pompanın güvenli işletmeye uygun olup olmadığı kontrol edilecektir 3 Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği Şekil 1 2 1 Pompa taşıma sapı 2 Nozul 3 Eğri boyun 4 Boru 5 Boru tutma elemanı 6 Tabanca sapı 7 Tetik 8 Taşıma kayışı 9 Manometre 10 Huni tipi püskürtme başlığı 11 Yüksek basınç ventili 4 Sevkiyat...

Page 61: ... İlaçlama pompasını daima dikey pozisyonda taşıyın 앬 Püskürtmeye başlamak için tabanca sapındaki tetiğe Şekil 1 Poz 7 basın 앬 Tetik bırakıldığında püskürtme anında durur 앬 Eğri boyunun Şekil 2 Poz 3 eklem parçalarını bükerek püskürtme başlığı ile zor erişilebilen yerlerin de ilaçlanması mümkün olur 앬 Huni tipi püskürtme başlığını Şekil 1 Poz 10 kullanmak için nozulu eğri boyun Şekil 2 Poz 3 ile bi...

Page 62: ... gres yağı ile örneğin vazelin yağlandığında pompanın kullanım ömrü önemli derecede uzatılır 14 Pompa diyaframını temizleme değiştirme 앬 Şekil 5a Arızalı pompa diyaframını değiştirmek için pompa taşıma sapını tam olarak yukarı çekin ve dayanağa dayandığı hissedilinceye kadar sola döndürün Sonra kapak plakası 13 bayonet kilidinden 14 sökülünceye kadar sola döndürün 앬 Şekil 5b Pompa taşıma sapını dı...

Page 63: ...expresa de ISC GmbH A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skr...

Page 64: ... modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Teknik de iμiklikler olabilir Anleitung_RG PS_5_SPK7 _ 16 07 2008 14 47 Uhr Seite 64 ...

Page 65: ... into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be ...

Page 66: ...ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès...

Page 67: ...o o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interv...

Page 68: ... niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen ...

Page 69: ...p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado in...

Page 70: ...ervância das regras de manutenção e segurança da penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do aparelho 3 O período de gara...

Page 71: ...dig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er b...

Page 72: ... t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i...

Page 73: ...υσκευή όπως π χ άμμος ή σκόνη χρήση βίας ή εξωτερική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν πριν την πάροδος της προθεσμάις της εγγύησ...

Page 74: ...lete cihaza aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil d...

Page 75: ...ungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum de...

Page 76: ...st genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art N...

Reviews: