background image

17

H

1. Biztonsági utasítások

Az üzembe vétel elôtt vegye okvetlenül 
figyelembe a használati utaítást! A készüléket 
csak az ottan leírottak szerint szabad használni. 
Minden más használat tiltott. 

Az utasítást jól megôrizni és adott esetben 
harmadik személynek továbbadni. 

Ellenôrizze le, hogy a készülék kifogástalan 
állapotban lett e szállítva. Esetleges sérülés 
esetében ne csatlakoztassa a készüléket. 

Minden üzem elôtt le kell ellenôrizni a készüléket 
fôleg a hálózati kábelt sérülésekre. Sérülések 
esetén forduljon az ISC GmbH-hez.

Nem alkalmas az ipari használatra. 

A készüléket csak zárt, száraz termekben szabad 
használni. 

Ne nyissa sohasem ki a készüléket és ne érintse 
meg a feszültséget vezetô részeket – 

életveszély!

Ne használja mosdókagyló, vízcsatlakozások, 
uszoda közelében valamint a fürdôszobában! 

Ne merítse a készüléket sohase vízbe – 

életveszély!

Ne állítsa sohasem fel a készüléket nedves 
termek vagy vizesblokkok (fürdô, zuhanyfürdô, 
uszoda stb.) közelébe. A kezelési egységeket 
nem szabad olyan személyeknek megérinteni, 
akik a zuhanyozó alatt állnak, egy folyadékkal 
töltött tartályba vagy a fürdôkádban vannak. 

Ne kezelje sohasem a készüléket nedves kézzel. 

Ne takarja le a készüléket - tězveszély!

A készüléket úgy felállítani, hogy a hálózati dugó 
minden idôben hozzáférhetô legyen. 

Ha a készülék hoszabb ideig nem lenne 
használva, akkor kihúzni a hálózati dugót! 

Ne állítsa fel a készüléket egy dugaszoló aljzat 
közvetlen közelébe. 

Csak felügyelt üzemeltetésre. 

Hosszab üzemeltetésnél erôsen felmelegedhet a 
gépház. A készüléket úgy felállítani, hogy egy 
véletlen hozzáérés ki legyen zárva. 

Ne állítsa sohasem a készüléket hosszú 
bársonyos tapintásos felületě szônyegekre. 

A készüléket nem szabad olyan termekben 
üzemeltetni, ahol tězveszélyes anyagok (mint 
például oldószerek stb.) vagy gázok vannak 
használva vagy tárolva. 

A készüléktôl könnyen gyullékony anyagokat vagy 
gázokat távol tartani. 

Ne üzemeltese a tězveszélyeztetett termekben 
(mint például fáskamrában). 

A fětôkészüléket csak teljesen letekert hálózati 
vezetékkel használni. 

Nem alkalmas a tartósan süllyesztett 

villanyvezetékekre való felszerelésre. 

Ne használja a készüléket az állattartásban illetve 
az állattenyésztésben. 

Ne tegyen idegen testeket a készülék nyillásaiba – 
áramcsapás és  készülék megsérülés veszélye.

Tartsa a készüléktôl a gyerekeket és olyan 
személyeket akik gyógyszer- vagy 
alkoholbefolyás alatt állnak távol. 

Karbantartási munkákat és javításokat csak 
felhatalmazott szakszemélyzetnek szabad 
elvégeznie. 

Ne használja a fürdôszobában

Ne használja a készüléket sohasem egy 
idôkapcsoló órával vagy hasonló készülékkel, 
amely által automatikusan be lehet kapcsolni – 
tězveszély, ha a készülék véletlenül le lett 
valamivel fedve.

Ha eldôlt a fětôkészülék, akkor kihúzni a hálózati 
dugót, hagyni lehülni  és újra felállítani.

Vigyázat! A fětôbordák az üzem ideje alatt forróak 
lesznek.

Az 50 cm-es legkisebb távolságot tárgyakhoz, 
falakhoz stb. figyelembe venni.

2. A készülék leírása (ábra 1) 

1 Fětôbordák
2 Fogantyú mélyedés
3 Fětésifokozat kapcsoló
4 Termosztátszabályozó 
5 Tároló rekesz a hálózati vezetéknek
6 Vezetô görgôk

3. Összeszerelés

3.1. A futógörgôk felszerelése (ábra 2-4)

Figyelem! Megrongálódások elkerülése érdekében,
állítsa a fětôkészüléket az alulsó oldallal felfelé egy
puha alátétre (mint például szônyegre).

Rádugni mind a két futógörgôt (1) a tartóra (2) és

a  kupakos anyával (3) odacsavarozni.

A rögzítôkengyelt (4) a fětôtestelem alá dugni,

beakasztani a tartóba (2) és a szárnyas anyával (5)
feszesen odacsavarozni. Az utolsó bordaköznél
ugyanezt megismételni.

Anleitung LE-R-OE 5 SPK 1  23.04.2004  8:07 Uhr  Seite 17

Summary of Contents for LE-R-OE 5

Page 1: ...r bain d huile Handleiding Olieradiator Betjeningsvejledning Olieradiator Istruzioni d uso Radiatore a olio Instrukcja obs ugi Grzejnik promiennikowy olejowy Haszn lati utas t s Olajradi tor Upute za...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 Anleitung LE R OE 5 SPK 1 23 04 2004 8 07 Uhr Seite 2...

Page 3: ...abk hlen lassen und wieder aufrichten Vorsicht Heizrippen werden bei Betrieb hei Ger t niemals auf langflorigen Teppichen auf stellen Ger t darf nicht in R umen in denen feuerge f hrliche Stoffe z B...

Page 4: ...estattet 7 Lagerung Wird das Heizger t l ngere Zeit nicht betrieben muss die Netzleitung komplett in das daf r vorge sehene Fach verstaut werden Das Heizger t ist an einem trockenen Ort m glichst abge...

Page 5: ...e mains plug from the supply wait until it has cooled and then place it upright again Caution The heating ribs become hot during operation Never position the appliance on deep pile carpets Do not use...

Page 6: ...diator is not used for a lengthy period of time the mains lead must be stored in full in the compartment provided for it The radiator has to be stored in a dry place covered if possible 8 Maintenance...

Page 7: ...mettez pas en service dans des salles risque d incendie par ex o il y a des copeaux de bois Exploitez l appareil de chauffage uniquement avec le c ble secteur coml tement d roul Respectez un cart min...

Page 8: ...assure une temp rature ambiante constante La condition pr alable pour cela est que l appareil de chauffage soit pourvu d une puissance calorifique suffisante pour le volume chauffer 7 Rangement Si l...

Page 9: ...brandgevaar blootstaande ruimtes b v houten loods gebruiken Verwarmingstoestel enkel met helemaal afgerolde netkabel gebruiken Niet geschikt voor aansluiting op vast ge nstalleerde elektrische leiding...

Page 10: ...kt over een voldoend thermisch vermogen voor de te verwarmen ruimte Aanwijzing stand MIN stand die beschermt tegen vorst 7 Berging Indien het verwarmingstoestel een tijdje niet wordt gebruikt dient de...

Page 11: ...om er s rligt udsatte for brandfare f eks br ndeskure Netledningen skal v re rullet helt ud n r apparatet er i brug Ikke egnet til installation p fast udlagte el ledninger Stik ikke fremmedlegemer ind...

Page 12: ...rmelsesvis konstant Foruds tning herfor er at varmeaggregatet r der over en tilstr kkelig varmeeffekt i forhold til det rum der skal varmes op Bem rk Position MIN frostsikring 7 Opbevaring Hvis radia...

Page 13: ...ntani dall apparecchio sostanze o gas facilmente infiammabili Non usare l apparecchio in locali con pericolo di incendio per es rimesse di legno Usare il radiatore solo con il cavo di alimentazione co...

Page 14: ...mente costante a condizione che il radiatore sia dotato di una potenzialit calorifera sufficiente per l ambiente da riscaldare 7 Magazzinaggio Se non si usa il radiatore per lungo tempo si deve riporr...

Page 15: ...ch w kt rych s eksploatowane lub przechowywane materia y lub gazy atwopalne np rozpuszczalniki atwopalne materia y lub gazy trzyma z daleka od urz dzenia Nie u ytkowa urz dzenia w pomieszczeniach zagr...

Page 16: ...spos b mniej wi cej sta temperatur pomieszczenia Jednak pod warunkiem e grzejnik posiada wystarczaj c moc do ogrzania pomieszczenia 7 Sk adowanie Je eli urz dzenie przez d u szy czas nie b dzie u ytko...

Page 17: ...m szabad olyan termekben zemeltetni ahol t zvesz lyes anyagok mint p ld ul old szerek stb vagy g zok vannak haszn lva vagy t rolva A k sz l kt l k nnyen gyull kony anyagokat vagy g zokat t vol tartani...

Page 18: ...kodik Ehhez az a felt tel hogy a f t k sz l k elegend f t si teljes tm nnyel rendelkezik a f t sre el rel tott teremmel szemben 7 T rol s Ha a f t k sz l ket hosszabb ideig nem zemeltetn akkor a h l z...

Page 19: ...e koristite uredjaj u lakozapaljivim prostorijama npr upama s ogrjevom Grijalicu pogonite samo s potpuno odmotanim mre nim kabelom Neprikladno za priklju ivanje na fiksno ugradjene elektri ne vodove U...

Page 20: ...janje prostorije 7 Skladi tenje Ako se uredjaj za grijanje ne koristi du e vrijeme kompletan mre ni kabel se mora pospremiti u za to predvidjen pretinac Uredjaj za grijanje treba skladi titi na suhom...

Page 21: ...lara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas...

Page 22: ...ega si wprowadzanie zmian technicznych Se rezerv dreptul la modific ri tehnice pa e c a e e e a Teknik de i iklikler olabilir Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleit...

Page 23: ...rhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi...

Page 24: ...l 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimke...

Reviews: