background image

 

CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL

I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto
da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione
difettosa oppure di difetti del materiale e del
funzionamento. Le componeti da sostituire e il
lavoro necessario per la riparazione non vengono
calcolati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di
danni successivi.

Il vostro centro di assistenza.

EINHELL GARANTIBEVIS

Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er
gældende i 2 år.
Garantien dækker mangelfuld udførelse eller
materiale- og funktionsfejl.
Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid
ved garanti-ydelser beregnes ikke.
Der hæftes ikke for følgeskader.

Deres kundeservicekontakt

GARANTIEURKUNDE

Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder
deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit besei-
tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf
mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.

Ausschluss: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche
Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die
infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0 99 51-26 10 und 52 50

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

Technische Änderungen vorbehalten

Technical changes subject to change

Sous réserve de modifications

Technische wijzigingen voorbehouden

Salvo modificaciones técnicas

Salvaguardem-se alterações técnicas

Förbehåll för tekniska förändringar

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

Der tages forbehold för tekniske ændringer

Ο κατασκεναστς διατηρε το δικαωµα

τεχνικ!ν αλλαγ!ν

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Tekniske endringer forbeholdes

73

Anleitung KGS 250  24.11.2003 10:01 Uhr  Seite 73

Summary of Contents for KGS 250

Page 1: ...verstekzaag Manual de instrucciones Sierra de mesa oscilante y para cortar ingletes Manual de opera o Serra oscilante e para cortes enviesados Bruksanvisning Kap och geringss g K ytt ohje Katkaisu ja...

Page 2: ...2 5 Veuillez ouvrir les pages 2 5 Gelieve bladzijden 2 5 te ontvouven Por favor desdoble las paginas de 2 a 5 Desdobre as p ginas 2 5 Var v nlig ppna sidorna 2 5 K nn sivut 2 5 auki Fold ut 2 5 2 5 Ap...

Page 3: ...3 1 34 30 32 31...

Page 4: ...4 2 3 4 5 6 7 27 21 22 b a 24 23 a a...

Page 5: ...5 8 9 10 12 11 a 26 25 35 28 29 28 33 31 30...

Page 6: ...u beachten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch den g nzlich aus Trotz bestimmungsm iger Verwendung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht...

Page 7: ...zus tzliche Auflage Tisch B cke etc erforderlich um ein kippen der Maschine zu vermeiden Runde Werkst cke wie D belstangen etc m ssen immer mit einer geeigneten Vorrichtung festgespannt werden Es d r...

Page 8: ...B A 91 7 dB A Schalleistungspegel LWA 111 4 dB A 102 7 dB A Die angegebenen Werte sind Emmisionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeits platzwerte darstellen Obwohl es eine Korrelat...

Page 9: ...Kappschnitt 90 und Drehtisch 0 Abb 1 Die S ge wird durch Dr cken des Hauptschalters 3 eingeschaltet Achtung Das zu s gende Material fest auf die Maschinenfl che auflegen und mit der Klemm vorrichtung...

Page 10: ...E Feststellmutter 12 wieder festziehen Schnitt wie unter Punkt B beschrieben aus f hren H Spanabsaugung Abb 2 Die S ge ist mit einem Fangsack 14 f r Sp ne ausgestattet Der Sp nesack 14 kann durch zus...

Page 11: ...66 Ersatzteilzeichnung KGS 250 Art Nr 43 001 10 I Nr 01043...

Page 12: ...67 Ersatzteilzeichnung KGS 250 Art Nr 43 001 10 I Nr 01043...

Page 13: ...er 43 001 10 04 018 43 Mutter selbstsichernd 43 001 10 04 019 44 Verbindungsteil 43 001 10 04 020 45 Befestigungsblech 43 001 10 04 021 46 Inbusschraube 43 001 10 04 022 47 Sechskantschraube 43 001 10...

Page 14: ...cheibe 43 001 10 04 066 113 Federring 43 001 10 04 067 114 Schraube 43 001 10 04 068 115 Flachkopfschraube 43 001 10 04 069 116 Getriebegeh use 43 001 10 04 070 117 Lager 43 001 10 04 071 118 Getriebe...

Page 15: ...la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspa...

Page 16: ...Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibili...

Page 17: ...raagt 2 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verde...

Page 18: ...auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschluss Die Garantiezeit bezieht sich nich...

Page 19: ...apest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romani...

Reviews: