background image

GB

- 28 -

the saw to the right of your body while cutting.

B.  Keep the left arm as straight as possible.

C.  Keep weight on both feet.

Caution:

 When working with the saw, always 

make sure that the saw chain and chain bar are 

su

  ciently lubricated.

7.  Cleaning, maintenance, storage 

and ordering of spare parts

 Disconnect the spark plug boot before doing any 

cleaning and maintenance work!

7.1 Cleaning

• 

 Keep all safety devices, air vents and the 

motor housing free of dirt and dust as far as 

possible. Wipe the equipment with a clean 

cloth or blow it with compressed air at low 

pressure.

• 

We recommend that you clean the device  

immediately each time you have finished 

using it.

• 

 Clean the equipment regularly with a moist 

cloth and some soft soap. Do not use 

cleaning agents  or solvents; these could 

attack the plastic parts of the equipment. En-

sure that no water can seep into the device.

7.2 Maintenance

Warning:

 All maintenance work on the chainsaw 

apart from the work described in this manual may 

only be carried out by authorized after-sales ser-

vice personnel.

7.2.1 Chain brake operational test

Test the chain brake periodically to ensure proper 

function.

Perform a chain brake test prior to initial cutting, 

following extensive cutting, and de

fi

 nitely fol-

lowing any Chain brake service.

Test chain brake as follows (Fig. 10) :

1.  Place saw on a clear, 

fi

 rm, 

fl

 at surface.

2. Start 

engine.

3.  Grasp the rear handle (A) with your right 

hand.

4.  With your left hand, hold the front handle (B) 

[not chain brake lever (C)] 

fi

 rmly.

5.  Squeeze the throttle trigger to 1/3 throttle, 

then  immediately activate the chain brake 

lever (C).

Warning:

 Activate the chain brake slowly and de-

liberately. Keep the chain from touching anything; 

don’t let the saw tip forward.

6.  Chain should stop abruptly. When it does, im-

mediately release the throttle trigger.

Warning:

 If chain does not stop, turn engine o

  

and take your unit to the nearest Talon Authorized 

Service Center for service.

7.  If chain brake functions properly, turn the 

engine o

  and return the chain brake to the 

DISENGAGED position.

7.2.2 Air 

fi

 lter

Note: 

Never operate saw without the air   

fi

 lter. 

Dust and dirt will be drawn into engine and dama-

ge it. Keep the air  

fi

 lter clean! The air 

fi

 lter must 

be cleaned or replaced after every 20 hours of 

service.

Cleaning the air 

fi

 lter (Fig. 18A/18B)

1.  Remove the top cover (A) by undoing the co-

ver fastening screw (B) on the cover. You can 

then remove the cover (Fig. 18A).

2.  Lift out the air 

fi

 lter (C) (Fig. 18B).

3. Clean 

air 

fi

 lter. Wash 

fi

 lter in clean, warm, 

soapy water. Rinse in clear, cool water. Air dry 

completely.

Note:

 It is advisable to have a supply of spare 

fi

 lters.

4.  Insert the air 

fi

 lter. Fit the cover for the engine/

air 

fi

 lter. Make sure that the cover 

fi

 ts perfectly 

when you do so. Tighten the fastening screw 

for the cover.

7.2.3 Fuel 

fi

 lter

Note:

Never use the saw without a fuel 

fi

 lter. After 

100 hours in operation the fuel 

fi

 lter should be 

cleaned or, in case of damage, replaced. Be sure 

to empty the fuel tank before changing the 

fi

 lter.

1.  Remove the fuel tank cap.

2.  Bend a piece of soft wire.

3.  Reach into fuel tank opening and hook fuel 

line. Carefully pull the fuel line toward the ope-

ning until you can reach it with your 

fi

 ngers.

Note:

 Do not pull hose completely out of tank.

4. Lift 

fi

 lter (A) out of tank (Fig. 19).

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb   28

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb   28

23.07.14   10:11

23.07.14   10:11

Summary of Contents for GH-PC 1535 TC

Page 1: ...a uporabu BIH Benzinska lančana pila RS Originalna uputstva za upotrebu Benzinska lančana testera CZ Originální návod k obsluze Benzínová řetězová pila SK Originálny návod na obsluhu Benzínová reťazová píla NL Originele handleiding Benzine kettingzaag E Manual de instrucciones original Motosierra con motor de gasolina P Manual de instruções original Motoserra a gasolina SLO Originalna navodila za ...

Page 2: ... 2 1 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 14 12 13 16 18 20 19 15 17 3 2 3A 3B A D B Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 2 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 2 23 07 14 10 10 23 07 14 10 10 ...

Page 3: ... 3 3C 3D 4A 4B E G F A 5 6 7A 7B 8 B C D D A C B A C B A B Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 3 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 3 23 07 14 10 10 23 07 14 10 10 ...

Page 4: ... 4 9A 9B 9D 9E 10 14 15 16A 13 12 11 B A 9C C D C A B B A A B A Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 4 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 4 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 5: ... 5 16B 16C 18A 18B 19 22 21B 21A 20 17 A A B D C B B A C Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 5 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 5 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 6: ... 6 23 24 26 25 A Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 6 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 6 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 7: ...ang 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reinigung Wartung Lagerung und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 7 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 7 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 8: ...fangen 5 KETTENBREMSHEBEL HANDSCHUTZ schützt die linke Hand der Bedienungsper son sollte sie bei laufender Säge vom vorde ren Griff abrutschen 5 KETTENBREMSE ist eine Sicherheitsfunk tion zur Minderung von Verletzungen auf Grund von Rückschlägen indem eine laufen de Sägekette im Millisekunden angehalten wird Sie wird vom KETTENBREMSHEBEL aktiviert 10 EIN AUSSCHALTER hält den Motor sofort an wenn er...

Page 9: ...rden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird 4 Technische Daten Motorhubraum 41 cm3 Maximale Motorleistung 1 5 kW Schneidlänge 33 5 cm Schwertlänge 14 35 cm Kettenteilung 3 8 9 525 mm Kettenstärke 0 05 1 27 mm Leerlaufdrehzahl 3300 300 min 1 Maximaldrehzahl mit Schneidgarnitur 11000 min ...

Page 10: ...Sie den Anweisungen zum Ein stellen der Kettenspannung wie in Abschnitt EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG beschrieben 5 3 Einstellen der Kettenspannung Die richtige Spannung der Sägekette ist äußerst wichtig und muss vor dem Starten und während aller Sägearbeiten überprüft werden Wenn Sie sich die Zeit nehmen die Sägekette ordnungsge mäß einzustellen können Sie bessere Schnitte ausführen und die Leben...

Page 11: ...len bleifreien Treibstoff gemischt mit speziellem 2 Takt Öl Treibstoffmischung Mischen Sie den Treibstoff mit 2 Takt Öl in einem geeigneten Behälter Schütteln Sie den Behälter um alles sorgfältig zu mischen Hinweis Verwenden Sie für diese Säge nie reines Benzin Der Motor wird hierdurch beschä digt und Sie verlieren den Garantieanspruch für dieses Produkt Verwenden Sie kein Treibstoffge misch das länge...

Page 12: ...eine Bäume mit einem Durchmesser von 15 18 cm werden gewöhnlich mit einem Schnitt abgesägt Bei größeren Bäumen müssen Kerbschnitte angesetzt werden Kerbschnitte bestimmen die Richtung in die der Baum fallen wird Vor dem Schneiden sollte ein Rückzugspfad A geplant und freigelegt werden Der Rück zugspfad sollte nach hinten und diagonal zur Rückseite der erwarteten Fallrichtung verlau fen wie in Abb ...

Page 13: ...uschneidende Ende nicht auf dem Boden liegt Wenn beide Enden des Stammes abgestützt sind und Sie in der Mitte schneiden müssen machen Sie einen halben Schnitt von oben durch den Stamm und dann den Schnitt von unten nach oben Dies ver hindert ein Festklemmen der Schiene und der Kette im Stamm Achten Sie darauf dass die Kette beim Zuschneiden nicht in den Boden schneidet denn hierdurch wird die Kett...

Page 14: ...herunterhängen 6 Die Kette sollte abrupt stoppen Lassen Sie hiernach sofort den Gashebel los Warnung Wenn die Kette nicht stoppt schalten Sie den Motor aus und bringen Sie die Säge zwecks Instandsetzung zum autorisierten Kun dendienst 7 Wenn die Kettenbremse richtig funktioniert schalten Sie den Motor aus und setzen Sie die Kettenbremse wieder auf ENTKUPPELT 7 2 2 Luftfilter Hinweis Bedienen Sie d...

Page 15: ...igtem Gashebel ausgehen und sämtliche anderen Ursachen nach Abschnitt 9 Fehlerbehebung ausgeschlossen sein ist ein Nachjustieren des Standgases notwendig Drehen Sie hierzu die Standgasschraube Abb 19 Pos B im Uhrzeiger sinn bis das Gerät im Leerlauf sicher läuft Sollte das Standgas so hoch sein dass sich das Schnittwerkzeug mitdreht muss dies durch Links drehen der Standgasschraube Abb 19 Pos B so...

Page 16: ... richtigen Ölmenge Sobald der Motor be schleunigt wird fließt auch das Öl schneller zur Schienenplatte Die Kettenschmierung wurde werkseitig optimal eingestellt Sollten Nacheinstellungen erforderlich werden bringen Sie die Säge zum autorisierten Kundendienst Auf der Unterseite der Kettensäge befindet sich die Einstellschraube für die Kettenschmierung Abb 26 Pos A Linksdrehen verringert die Kettens...

Page 17: ...nd lassen Sie ihn laufen bis die Säge anhält um den Treibstoff aus dem Vergaser zu entfernen 3 Lassen Sie den Motor abkühlen ca 5 Minu ten 4 Entfernen Sie die Zündkerze siehe 7 2 4 5 Geben Sie 1 Teelöffel sauberes 2 Takt Öl in die Verbrennungskammer Abb 25 Ziehen Sie mehrere Male langsam an der Starter leine um die internen Komponenten zu be schichten Setzen Sie die Zündkerze wieder ein Hinweis Vers...

Page 18: ...gestellte Zündkerze Zündkerze reinigen einstellen oder ersetzen Motor läuft sprung haft Falsch eingestellte Vergasermi schung Lassen Sie den Vergaser vom auto risierten Kundendienst einstellen Übermäßig viel Rauch Falsche Treibstoffmischung Verwenden Sie die richtige Treib stoffmischung Verhältnis 40 1 Keine Leistung bei Belastung Kette stumpf Kette locker Kette schärfen oder neue Kette ein legen Ke...

Page 19: ...ie Beispiel Verschleißteile Schwert Zündkerze Luftfilter Benzinfilter Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Sägekette Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www isc gmbh info anzumelden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Gerät bereits einm...

Page 20: ...durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen entstand...

Page 21: ...tentechnik Elektro 15 Fragen zur Rechnung 50 Gartentechnik Akku 20 Reparaturanfragen 60 Gewächshaus Metallgerätehaus 25 Telefax 01805 835 830 Festnetz 14 ct min Mobilfunk max 42 ct min E Mail info isc gmbh info Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94405 Landau Isar Deutschland Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 21 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 21 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 22: ... 3 Proper use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 22 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 22 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 23: ... left hand in the event it slips off the front handle while saw is running 5 CHAIN BRAKE is a safety feature designed to reduce the possibility of injury due to kickback by stopping a moving saw chain in milliseconds It is activated by the CHAIN BRAKE lever 10 STOP SWITCH immediately stops the engine when tripped Stop switch must be pushed to ON position to start or restart engine 11 SAFETY TRIGGER...

Page 24: ... handle max 6 5 m s2 Khv uncertainty 1 5 m s2 Vibration ahv rear handle max 6 0 m s2 Khv uncertainty 1 5 m s2 Chain type OREGON 91P053X Bar type OREGON 140SDEA041 Spark plug L8RTF 5 Before starting the equipment Danger Do not start the engine until the saw is fully assembled Caution Wear protective gloves at all times when handling the chain 5 1 Fit the chain bar To ensure that the bar and the cha...

Page 25: ... new saw chain stretches requiring ad justment after as few as 5 cuts This is normal with a new chain and the interval between future adjustments will lengthen quickly Note If the saw chain is TOO LOOSE or TOO TAUT the drive wheel chain bar chain and crank shaft bearing will suffer premature wear Fig 6 shows the correct tension A when cold and ten sion B when warm Fig C shows a chain that is too lo...

Page 26: ...er B Fig 9B until it locks 3 Push the primer bulb C 10 times Fig 9C 4 Place saw on a firm flat surface Hold saw firmly as shown Pull starter rapidly 2 times Beware of moving chain Fig 9D 5 Push in the throttle lever B as far as it will go Fig 9B 6 Hold saw firmly and pull starter rapidly 4 times Engine should start Fig 9D 7 Let the engine run for 10 seconds to warm up Press the throttle lever D br...

Page 27: ...t Wedges also control felling Fig 13 When diameter of wood being cut is greater than the bar length make 2 cuts as shown Fig 14 As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall When tree begins to fall remove saw from cut stop engine put chain saw down and leave area along retreat path Fig 11 Limbing Limbing a tree is the process of removing the branches from a fallen tree ...

Page 28: ...brake lever C Warning Activate the chain brake slowly and de liberately Keep the chain from touching anything don t let the saw tip forward 6 Chain should stop abruptly When it does im mediately release the throttle trigger Warning If chain does not stop turn engine off and take your unit to the nearest Talon Authorized Service Center for service 7 If chain brake functions properly turn the engine ...

Page 29: ...n and teeth is essential The chain bar needs the maintenance described in the following section in order for the saw to work at an optimum level of performance Note The sprocket tip on your new saw has been pre lubricated at the factory Failure to lubricate the guide bar sprocket tip as explained below will result in poor performance and seizure voiding the manufacturer s warranty Tools for lubric...

Page 30: ...nearest professional Ser vice Center If you feel comfortable sharpening your own saw chain special tools are available from the professional Service Center Chain sharpening Fig 23 Sharpen the chain using protective gloves and a round file of ø3 16 4 8mm Always sharpen the cutters only with outward strokes Fig 23 observing the values given in Fig 22 After sharpening the cutting links must all have ...

Page 31: ... 1 Remove spark plug see also point 7 2 4 2 Pull starter rope briskly to clear excess oil from combustion chamber 3 Clean the spark plug and check that the elec trode gap is correct 4 Prepare unit for operation 5 Fill fuel tank with proper fuel oil mixture See Fuel and Lubrication Section 7 4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine...

Page 32: ...atically Incorrect carburetor mixture adjust ment setting Have carburetor adjusted by an Au thorized Service Center Smokes excessi vely Incorrect fuel mixture Use properly mixed fuel 40 1 mix ture Poor performance when operated Blunt chain Loose chain Sharpen or replace the chain Tension the chain Engine dies Empty petrol tank Fuel filter in the wrong position in the tank Fill up the petrol tank C...

Page 33: ...gory Example Wear parts Cutter bar spark plug air filter petrol filter Consumables Saw chain Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www isc gmbh info Ple ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipment work at a...

Page 34: ... example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device 4 The guarantee is valid for a period ...

Page 35: ... conforme à l affectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage et commande de pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 35 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 35 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 36: ...çus et aux maillons UNE TRON CONNEUSE A REBONDS REDUITS aide à réduire les rebonds et leur intensité 5 LE LEVIER DU CHAIN BRAKE FREIN DE CHAINE ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l utilisateur si elle glisse de la poignée avant pendant que la tronçonneu se est en opération 5 CHAIN BRAKE est un dispositif de sécurité conçu pour minimiser la possibilité de bles sures causées par un rebond l...

Page 37: ...s dans un environnement profession nel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé profession nellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente 4 Données techniques Cylindrée 41 cm3 Puissance motrice maximale 1 5 kW Longueur de coupe 33 5 cm Longueur de lame 14 35 cm Pas de chaîne 3 8 9 525 mm Epaisseur ...

Page 38: ...haîne comme décrit dans le chapitre RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE 5 3 Réglage de la tension de la chaîne La tension correcte de la chaîne de tronçonneuse est extrêmement importante et doit être vérifiée avant le démarrage et pendant tous les travaux de sciage Si vous prenez le temps de régler cor rectement la chaîne de tronçonneuse vous pour rez exécuter de meilleures coupes et la durée de vi...

Page 39: ...mélangée à de l huile spéciale 2 temps dans une proportion de 40 1 Melange du carburant Mélanger le carburant avec de l huile 2 temps dans un récipient approprié Agiter pour obtenir un mélange homogène Remarque Ne jamais utiliser d essence pure dans cet outil Ceci causerait des dommages irréparables et entraînerait l annulation de la ga rantie du fabricant Ne jamais utiliser un mélange entreposé d...

Page 40: ...diquer que l on coupe abat un arbre De petits arbres d environ 15 à 18cm 6 7 pouces de diamètre sont généralement abattus en une coupe Les arbres plus grands exigent des entailles d abattage Ces entailles détermi nent la direction de la chute Il est nécessaire de prévoir une retrai te A sûre libre de tout obstacle avant d entreprendre la coupe de l arbre Le chemin de dégagement devrait être situé ...

Page 41: ...vrait si possible ne pas reposer sur le sol mais être supportée Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu faire une coupe vers le bas et jusqu au milieu puis faire la coupe par en dessous ceci empêche le bois de coincer la chaîne ou guide chaîne Faire attention à ne pas scier jusque dans le sol car la chaîne s émoussera rapidement Pour le tronçonna ge sur...

Page 42: ... rien toucher aucu ne surface et doit rester à l horizontale 6 La chaine doit être bloquée instantanément à ce moment relâcher immédiatement la gâchette d accélération Avertissement Si la chaîne ne s arrête pas arrêter le moteur et apporter la tronçonneuse au service après vente McCulloch le plus proche 7 Si CHAIN BRAKE fonctionne correctement arrêter le moteur et DECLENCHER CHAIN BRAKE 7 2 2 Filt...

Page 43: ...nce de la vitesse à l arrêt entraîne l outil de coupe il faut tourner la vis de vitesse à l arrêt vers la gauche fig 19 pos B jusqu à ce que l outil de coupe ne tourne plus 7 2 6 Maintenance de la glissiere de guidage Il faut huiler régulièrement la glissière de guida ge rail de guidage de la chaîne et de la chaîne dentée Une maintenance suffisante de la glis sière de guidage comme décrit au paragra...

Page 44: ...ez la lubrification de chaîne Pour vérifier la lubrification de chaîne tenez la scie à chaîne avec la chaîne au dessus d une feuille de papier et mettez la pleine vitesse pen dant quelques secondes On peut vérifier la quan tité d huile réglée sur le papier 7 2 7 Maintenance de la chaîne Aiguiser la chaîne Pour affûter la chaîne il est nécessaire d utiliser des outils spéciaux qui garantissent que l...

Page 45: ...eur plusieurs fois de manière à lubrifier les composants internes Remonter la bougie Figure 25 Remarque Mettre l outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudi ère chauffe eau à gaz sèche linge à gaz etc Remise en service de la scie 1 Retire la bougie voir 7 2 4 2 Tirer vigoureusement sur le cordon du lanceur de manière à éliminer l excès d huile dans la chambre de com...

Page 46: ...a bougie Ne tourne pas régu lièrement Mauvais réglage du carburateur Faire régler le carburateur par un service agréé Fumée excessive Mélange huile essence incorrect Utiliser un mélange adéquat 40 1 Pas de puissance en cas d effort Chaîne émoussée Chaîne lâche Aiguisez la chaîne ou insérez une nouvelle chaîne Tendez a chaîne Le moteur cale Réservoir à essence vide Filtre à carburant mal positionné ...

Page 47: ...e consom mables Catégorie Exemple Pièces d usure lame bougie filtre à air filtre à essence Matériel de consommation pièces de consommation chaîne de tronçonneuse Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www isc gmbh info Veuillez donner une description précise du défaut et ...

Page 48: ...manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisation de la force ou de la violence comme par ex les dommages liés aux chutes les...

Page 49: ...prio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Tabella per l eliminazione delle anomalie Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 49 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 49 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 50: ...d assorbire la sua forza 5 LA LEVA DEL FRENO DELLA CATENA DISPO SITIVO SALVAMANO protegge la mano sinistra dell utilizzatore se con la motosega in funzione dovesse scivolare dall impugnatura anteriore 5 IL FRENO DELLA CATENA è una funzione di sicurezza per ridurre le lesioni a causa dei contraccolpi che arresta la catena in movi mento nell ambito di millisecondi Essa viene attivata dalla LEVA DEL ...

Page 51: ...iali artigianali o industriali o in attività equivalenti 4 Caratteristiche tecniche Cilindrata del motore 41 cm3 Max potenza del motore 1 5 kW Lunghezza di taglio 33 5 cm Lunghezza del braccio 14 35 cm Passo della catena 3 8 9 525 mm Spessore della catena 0 05 1 27 mm Numero di giri a vuoto 3300 300 min 1 Numero massimo di giri con utensili da taglio 11000 min 1 Volume serbatoio 260 ml Volume serb...

Page 52: ...lla sezione REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENA 5 3 Regolazione della tensione della catena La corretta tensione della catena della sega è es tremamente importante e deve essere controllata prima dell inizio e durante tutti i lavori con la sega Se vi prendete il tempo di regolare correttamente la catena della sega potete eseguire tagli migliori e prolungare la durata della catena Attenzione qu...

Page 53: ...tto con attenzione Avviso per questa sega non utilizzate mai car burante non diluito Ciò infatti danneggia il motore e voi perdete il diritto alla garanzia per questo prodotto Non impiegate una miscela di carburan te che sia stata preparata più di 90 giorni prima Avviso se viene usato un olio per motori a 2 tempi diverso dall olio speciale si deve utilizzare un olio super per motori a 2 tempi raffr...

Page 54: ...ione in cui l albero cadrà Prima di tagliare ci si deve assicurare di non rimanere intrappolati quando l albero cadrà A Questa zona libera dovrebbe trovarsi dietro diagonalmente rispetto al lato poste riore della prevista direzione di caduta come rappresentato nella Fig 11 Quando si abbatte un albero su di un pendio l utilizzatore deve tenere la sega a catena verso il lato in salita del pendio ste...

Page 55: ...tronco sono sorrette e voi dovete tagliare nel centro eseguite un mezzo taglio nel tronco dall alto verso il basso e poi il taglio dal basso verso l alto Questo evita che la barra di guida e la catena si incastrino nel tronco Fate atten zione che tagliando la catena non tagli nel terreno poiché così perde il filo velocemente Quando tagliate state sempre sul lato più alto del pendio 1 Tronco appogg...

Page 56: ...ve toc care niente la sega non deve pendere in basso sul davanti 6 La catena deve fermarsi immediatamente Poi mollate subito la leva del gas Avvertenza se la catena non si ferma disinseri te il motore e portate la sega per la riparazione al locale servizio assistenza clienti autorizzato 7 Se il freno della catena funziona in modo corretto disinserite il motore e posizionate nuovamente il freno del...

Page 57: ...ali problemi dovesse ro venire escluse allora è necessaria una nuova impostazione del minimo A tal fine girate la vite del minimo Fig 19 Pos B in senso orario fino a quando l apparecchio funziona al minimo in modo sicuro Se il minimo dovesse essere così alto che si innesta la frizione a forza centrifuga e gira anche l utensile da taglio allora deve essere ridotto girando a sinistra la vite del min...

Page 58: ...zioni portate la motosega al servizio di assistenza autorizzato Sul lato inferiore della motosega si trova la vite di regolazione per la lubrificazione della catena Fig 26 Pos A Ruotando verso sinistra si aumenta la lubrificazione della catena verso destra la si diminuisce Per controllare la lubrificazione della catena tene te la sega con la catena sopra un foglio di carta e fatela funzionare a pi...

Page 59: ...pulito per motori a 2 tempi nella camera di combustione Tirate più volte piano la corda di avviamento perché l olio si distribuisca sui componenti interni Reinserite la candela di accensione Fig 25 Avviso tenete la motosega in un luogo asciutto e ben lontano da possibili fonti di accensione come per es stufe boiler a gas per l acqua calda essiccatori a gas ecc Riutilizzo della motosega 1 Togliete ...

Page 60: ...i accensione Il motore funziona in modo irregolare Miscela del carburatore non regola ta correttamente Fate regolare il carburatore dal ser vizio assistenza autorizzato Troppo fumo Miscela del carburante scorretta Usate la giusta miscela di carburan te rapporto 40 1 Poca potenza in caso di sollecita zione Catena non più affilata Catena non tesa Affilate la catena o sostituitela con una nuova Tendete l...

Page 61: ...Parti soggette ad usura Braccio candela di accensione filtro dell aria filtro della benzina Materiale di consumo parti di consumo Catena della sega Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www isc gmbh info Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo di rispond...

Page 62: ... ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego della forza o a influssi esterni come pe...

Page 63: ...fang 3 Formålsbestemt anvendelse 4 Tekniske data 5 Inden ibrugtagning 6 Betjening 7 Rengøring vedligeholdelse opbevaring og reservedelsbestilling 8 Bortskaffelse og genanvendelse 9 Fejlsøgningsskema Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 63 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 63 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 64: ... reducere tilbageslagskraften og bedre at absorbere den 5 KÆDEBREMSEARM HÅNDBESKYTTEL SE beskytter brugerens venstre hånd hvis denne skulle glide af det forreste greb mens saven kører 5 KÆDEBREMSE er en sikkerhedsfunktion som mindsker risikoen for kvæstelser som følge af tilbageslag idet en kørende savkæde standses inden for millisekunder Den aktive res af KÆDEBREMSEARMEN 10 STOPKONTAKT standser ø...

Page 65: ...tniveau LWA 114 dB A Usikkerhed KWA 1 5 dB A Vibration ahv forreste håndtag maks 6 5 m s2 Usikkerhed Khv 1 5 m s2 Vibration ahv bageste håndtag maks 6 0 m s2 Usikkerhed Khv 1 5 m s2 Kædetype OREGON 91P053X Sværdtype OREGON 140SDEA041 Tændrør L8RTF 5 Inden ibrugtagning Fare Start først motoren når saven er komplet færdigsamlet Fare Brug altid sikkerhedshandsker når du håndterer kæden 5 1 Montering ...

Page 66: ...ider sig og skal efterjusteres efter ca 5 snit Dette er normalt ved nye kæder tidsintervallet mellem efterfølgende indstillinger bliver længere Bemærk Hvis savkæden er FOR SLAP eller FOR STRAM vil drivhjul savsværd kæde og lejet til krumtapakslen hurtigere slides Fig 6 illustrerer den rigtige spænding A kold tilstand og spænding B varm tilstand Fig C viser en for slap kæde 5 4 Mekanisk test af kæd...

Page 67: ...et fast med hånden Dette skal ske uden brug af værktøj 6 Betjening 6 1 Start af motor 1 Sæt tænd sluk knappen A på On I fig 9A 2 Træk gasspjældsarmen B ud fig 9B indtil den går i indgreb 3 Tryk på knappen C til benzinpumpen 10 gange fig 9c 4 Læg saven på et fast plant underlag Hold fast i saven med foden som vist Træk ud i starteren 2 gange hurtigt efter hinanden Pas på den kørende kæde Fig 9D 5 S...

Page 68: ...ttet inden træet bliver ustabilt og begynder at bevæge sig Så kan savsværdet ikke blive klemt fast i fæl desnittet hvis du fejlvurderer faldretningen Tilskuere skal formenes adgang til træets faldområde vent med at vælte træet om til du er helt sikker på at der ikke befinder sig personer i faldområdet Inden du saver det sidste snit skal du sikre dig at der ikke befinder sig personer eller dyr i tr...

Page 69: ... er forbeholdt autoriseret kundeservice med undtagelse af de punkter der er nævnt i denne vejledning 7 2 1 Funktionstest af kædebremse Afprøv kædebremsen regelmæssigt Kædebremsen skal afprøves før det første snit og igen efter et vist antal snit kædebremsen skal altid afprøves efter vedligeholdelse Sådan testes kædebremsen fig 10 1 Læg saven på et rent fast og plant underlag 2 Tænd for motoren 3 T...

Page 70: ...7 2 6 Vedligeholdelse af savsværd Savsværdet kædens og tandkædens føreskinne skal jævnligt smøres med olie Grundig vedlige holdelse af savsværdet således som beskrevet i følgende afsnit er vigtig så saven kan bevare sin optimale ydeevne Bemærk Fortandingen på den nye sav er smurt med olie fra fabrikken Hvis du ikke smører fortan dingen med olie som beskrevet aftager tænder nes skarphed hvorved sav...

Page 71: ...nbefaler vi at lade savkæden skær pe af en fagmand hos den lokale kundeservice Hvis du selv ønsker at skærpe din savkæde kan du få det fornødne specialværktøj hos en profes sionel kundeservice Skærpning af kæde fig 22 Kæden skærpes med en rund fil Ø 4 8 mm iført sikkerhedshandsker Spidserne må kun skærpes med udadgående be vægelser fig 23 bemærk værdierne der følger af fig 22 Efter skærpning skal ...

Page 72: ...ten 1 Tag tændrøret ud se 7 2 4 2 Træk hurtigt ud i startsnoren for at fjerne over skydende olie fra forbrændingskammeret 3 Rens tændrøret og sørg for at elektrodeaf standen er rigtig eller sæt et nyt tændrør i med den rigtige elektrodeafstand 4 Forbered saven til brug 5 Fyld tanken op med den rigtige brændstof olieblanding Se afsnittet BRÆNDSTOF OG OLIE 7 4 Reservedelsbestilling Ved bestilling af...

Page 73: ... Indstil eller udskift tændrør Motoren kører ure gelmæssigt Kaburatorblanding afstemt forkert Få kaburatoren indstillet hos autori seret kundeservice Kraftig røgudvikling Forkert brændstofblanding Brug den rigtige brændstofblanding forhold 40 1 Ingen ydelse under belastning Kæden stump Kæden slap Skærp kæden eller indlæg ny kæde Spænd kæden Motor dør ud Benzintank tom Brændstoffilter placeret forker...

Page 74: ...ksempel Sliddele Sværd tændrør luftfilter benzinfilter Forbrugsmateriale forbrugsdele Savkæde Manglende dele er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget Konstateres mangler eller fejl bedes du melde fejlen på internettet under www isc gmbh info Det er vig tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål Har produktet fungeret eller var det defekt fr...

Page 75: ...s for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli geholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes S...

Page 76: ... leveransomfattning 3 Ändamålsenlig användning 4 Tekniska data 5 Före användning 6 Använda 7 Rengöring underhåll förvaring och reservdelsbeställning 8 Skrotning och återvinning 9 Felsökning Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 76 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 76 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 77: ...hand om den skulle glida av från det främre handtaget un der drift 5 KEDJEBROMSEN är en säkerhetsfunktion för att reducera risken för skador pga rekyler En löpande sågkedja stoppas inom loppet av millisekunder Bromsen aktiveras av KEDJE BROMSSPAKEN 10 STOPPKNAPPEN stoppar genast motorn när den kopplas ifrån Stoppknappen måste ställas på ON för att motorn ska kunna startas på nytt 11 SÄKERHETSUTLÖS...

Page 78: ... Ljudtrycksnivå LpA 99 dB A Osäkerhet KpA 3 dB A Ljudeffektnivå LWA 114 dB A Osäkerhet KWA 1 5 dB A Vibration ahv främre handtaget max 6 5 m s2 Osäkerhet Khv 1 5 m s2 Vibration ahv bakre handtaget max 6 0 m s2 Osäkerhet Khv 1 5 m s2 Kedjetyp OREGON 91P053X Svärdtyp OREGON 140SDEA041 Tändstift L8RTF 5 Före användning Fara Starta inte motorn förrän sågen har monte rats komplett Obs Bär alltid skyddsh...

Page 79: ... Om sågkedjan sitter FÖR LÖST eller FÖR HÅRT kommer drivhjulet svärdet kedjan och vevaxellagret att slitas fortare I bild 6 visas rätt spänning A kallt skick och B varmt skick I bild C visas en sågkedja som är alltför lös 5 4 Mekanisk test av kedjebromsen Motorsågen är utrustad med en kedjesåg som ska reducera risken för skador pga rekyler Brom sen aktiveras när bromsspaken utsätts för tryck under...

Page 80: ...ld 9E Upprepa punkterna ovan om motorn inte startar Märk Dra alltid ut startsnöret långsamt tills du märker av ett motstånd och dra sedan ut snöret snabbt för att starta motorn Låt inte startsnöret slå tillbaka plötsligt efter att motorn har startat 6 2 Starta varm motor på nytt 1 Kontrollera att brytaren står på ON 2 Dra ut startsnöret tio gånger Motorn bör star ta 6 3 Stoppa motorn 1 Släpp gasre...

Page 81: ...n har kapats till avsedda längder bild 15 Grenar som står under spänning måste sågas unde rifrån så att kedjesågen inte kläms fast Såga aldrig av grenar medan du står på trädstammen Kapa stammen Kapa den liggande trädstammen till önskade längder Se till att du står stabilt och stå alltid ovanför stammen om den ligger på en slänt Om möjligt ska stammen stöttas upp så att änden som ska sågas av inte...

Page 82: ... behörig kundt jänst för reparation 7 Om kedjebromsen fungerar rätt kan du slå ifrån motorn och därefter ställa kedjebromsen i läge URKOPPLAD på nytt 7 2 2 Luftfilter Märk Använd aldrig sågen utan luftfilter Det finns risk för att damm och smuts sugs in och förstör motorn Håll luftfiltret rent Luftfiltret måste rengöras eller bytas ut var 20 e drifttimme Rengöra luftfiltret bild 18A 18B 1 Skruva a...

Page 83: ...pphör då att gälla Verktyg för smörjning Vi rekommenderar att en oljespruta option an vänds för att applicera olja på svärdets tandning Oljesprutan har en nålspets som krävs för att ap plicera olja på den kuggade spetsen Smörj in tandningen så här Tandningen ska smörjas in efter 10 timmars drift eller en gång i veckan beroende på vad som inträffar först Rengör svärdets tandning noggrant innan du ol...

Page 84: ...fil Därefter måste de främre hörnen rundas av bild 24 Kedjespänning Kontrollera ofta kedjespänningen och justera den så ofta som möjligt Se till att kedjan ligger emot svärdet tätt men ändå är tillräckligt lös för att kun na vridas runt för hand se även punkt 5 3 Köra i en ny sågkedja En ny kedja och ett nytt svärd måste justeras in på nytt efter mindre än fem sågningar Detta är normalt under inkö...

Page 85: ...g av reser vdelar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info 8 Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpack ning består av olika material som kan återvinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe f...

Page 86: ...f tet Motorn kör ojämnt Felaktigt inställd förgasarblandning Låt behörig kundtjänst ställa in för gasaren Ovanligt mycket rök Felaktig bränsleblandning Använd rätt bränsleblandning för hållande 40 1 Ingen effekt vid be lastning Kedjan är trubbig Kedjan är lös Väss akedjan eller lägg på en ny kedja Spänn åt kedjan Motorn stannar Bensintanken är tom Bränslefiltret i tanken har positione rats felaktig...

Page 87: ...i Exempel Slitagedelar Svärd tändstift luftfilter bensinfilter Förbrukningsmaterial förbrukningsdelar Sågkedja Delar som saknas ingår inte tvunget i leveransomfattningen Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www isc gmbh info Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor Fungerade produkten först eller var den defekt från början...

Page 88: ...ig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex över belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex skador efter att produkten fallit ned Skador på produkten eller d...

Page 89: ...ka uporaba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje i narudžba rezervnih dijelova 8 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9 Plan traženja grešaka Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 89 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 89 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 90: ...ka u slučaju da tijekom rada pile sklizne s prednje ručke 5 KOČNICA LANACA predstavlja sigurnosnu funkciju za smanjenje ozljeda zbog povratnih udaraca pri čemu se lanac pile koji radi zaus tavlja u milisekundama Aktivira je POLUGA ZA KOČNICU LANCA 10 SKLOPKA ZA ZAUSTAVLJANJE odmah zaustavlja motor kad se on isključi Da biste ponovno pokrenuli motor sklopku za zaustavljanje morate staviti u položaj...

Page 91: ...maks 6 5 m s2 Nesigurnost Khv 1 5 m s2 Vibracije ahv stražnja ručka maks 6 0 m s2 Nesigurnost Khv 1 5 m s2 Tip lanca OREGON 91P053X Tip noža OREGON 140SDEA041 Svjećica L8RTF 5 Prije puštanja u pogon Opasnost Motor pokrenite tek kad je pila potpu no montirana Oprez Prilikom rukovanja lancem uvijek nosite zaštitne rukavice 5 1 Montaža vodilice Da bi se vodilica i lanac mogli podmazivati uljem KORIST...

Page 92: ...To je normalno kod novog lanca a intervali sljedećih podešavanja se smanjuju NAPOMENA Ako je lanac pile PRELABAV ili PREVIŠE ZATEGNUT pogonski kotač glavna vodilica lanac i ležaj koljenaste osovine se brže troše Sl 6 pokazuje pravilnu napetost A hladno stanje i napetost B toplo stanje Sl C pokazuje prelabav lanac 5 4 MEHANIČKI TEST KOČNICE LANCA Lančana pila ima kočnicu lanca koja smanjuje ozljede...

Page 93: ...ilu i povucite starter brzo 4 puta Motor bi trebao početi raditi Sl 9D 7 Zagrijavajte motor 10 sekundi Nakratko pritis nite polugu gasa D motor prelazi u prazni hod sl 9E Ako se motor ne pokrene ponovite gore navede ne korake sve dok motor ne započne raditi u praznom hodu NAPOMENA Prije nego ćete sajlu za pokretanje motora naglo povući uvijek je izvlačite polako dok ne osjetite prvi otpor Nakon št...

Page 94: ...e motor odložite lančanu pilu i napustite područje povratne staze Sl 11 UKLANJANJE GRANA Sa srušenog drveta treba ukloniti grane Prvo uklonite grane na koje je stablo naslonjeno A ako je stablo rezano po duljini Sl 15 Napete grane moraju se odrezati odozdo prema gore kako ne bi došlo do uklještenja lančane pile Nikad ne režite grane drveta ako stojite na stablu REZANJE PO DULJINI Oboreno stablo dr...

Page 95: ...e funkcionira isključite motor i stavite kočnicu lanca ponovno na OTKVAČENO 7 2 2 FILTAR ZA ZRAK NAPOMENA Nikad ne upravljajte pilom bez filtra za zrak U suprotnom u motor se uvuku prašina i nečistoće i oštećuju ga Redovito čistite filtar za zrak Filtar za zrak mora se čistiti odnosno zamije niti svakih 20 sati rada Čišćenje filtra za zrak sl 18 1 Uklonite gornji poklopac A tako da uklonite pričvr...

Page 96: ... ALATI ZA PODMAZIVANJE ULJEM Za nanošenje ulja na zupčanike vodilice preporučujemo štrcaljku za ulje opcija Štrcaljka za ulje ima igličast vrh koji je potreban za nanošenje ulja na zupčasti vrh Tako ćete podmazati zupce Zupce bi trebalo podmazati uljem nakon 10 sat nog rada ili jednom tjedno Prije podmazivanja morate temeljito očistiti zupce vodilice NAPOMENA Da biste zupce glavne vodilice podmaza...

Page 97: ...lanca i naknadno je pode site što je češće moguće tako da lanac tijesno naliježe na vodilicu a opet ne previše kako bi se mogao povući rukom za to pogledajte točku 5 3 UMETANJE NOVOG LANCA PILE Novi lanac i vodilica moraju se ponovno podesiti nakon manje od 5 rezova To je tijekom inter vala uhodavanja normalno a intervali sljedećih podešavanja se povećavaju NAPOMENA Nikad ne uklanjajte više od 3 č...

Page 98: ... trebali biste navesti sljedeće podatke Tip uređaja Kataloški broj uređaja Identifikacijski broj uređaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www isc gmbh info 8 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu Uređaj i njeg...

Page 99: ...e svjećicu Motor radi u skoko vima Pogrešno podešena mješavina u rasplinjaču Neka rasplinjač podesi ovlaštena servisna služba Prekomjerno puno dima Pogrešna mješavina goriva Uorabljajte pravilno mešanico gori va razmerje 40 1 Nema snage kod opterećenja Lanac je tup Lanac je labav Nabrusite lanac ili stavite novi Zategnite lanac Motor se gasi Tank za benzin je prazan Filtar za gorivo u tanku pogreš...

Page 100: ...orija Primjer Potrošni dijelovi Sablja svjećica filtar za zrak filtar za benzin Potrošni materijal potrošni dijelovi Lanac pile Neispravni dijelovi nije obavezno u sadržaju isporuke U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www isc gmbh info Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja Je li uređaj već jednom ...

Page 101: ... normalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primjene sile ili vanjskih djelovanja npr oštećenja zbog pada Štete na ur...

Page 102: ...korišćenje 4 Tehnički podaci 5 Pre puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje i porudžbina rezervnih delova 8 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9 Plan traženja grešaka Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 102 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 102 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 103: ...UKE štiti levu ruku korisnika u slučaju da bi skliznula s prednje drške dok testera radi 5 KOČNICA LANCA predstavlja bezbednosnu funkciju sa ciljem smanjenja povreda usled povratnih udaraca tako da se lanac testere koji radi zaustavi u milisekundu Aktiviše je POLUGA KOČNICE LANCA 10 STOP PREKIDAČ zaustavlja motor odmah čim se isključi Da bi se motor nanovo po krenuo stop prekidač mora da se postav...

Page 104: ...B A Nesigurnost KWA 1 5 dB A Vibracije ahv prednja drška maks 6 5 m s2 Nesigurnost Khv 1 5 m s2 Vibracije ahv stražnja drška maks 6 0 m s2 Nesigurnost Khv 1 5 m s2 Tip lanca OREGON 91P053X Tip noža OREGON 140SDEA041 Svećica L8RTF 5 Pre puštanja u pogon Opasnost Motor pokrenite tek kad je testera potpuno montirana Oprez Kod svakog rukovanja lancem nosite zaštitne rukavice 5 1 Stavljanje vodilice Da...

Page 105: ...kon cirka 5 rezova morate dodatno da ga po desite To je kod novih lanaca normalno a interval budućih podešavanja se povećava Napomena Ako je lanac testere PRELABAV ili PREVIŠE NAPET pogonski točak klizna vodilica lanac i ležaj kolenaste osovine brže se troše Slika 6 daje informaciju o ispravnoj napetosti A hladno stanje i napetosti B toplo stanje Slika C prika zuje prelabav lanac 5 4 Mehanički tes...

Page 106: ...ate alat 6 Rukovanje 6 1 Pokretanje motora 1 U svrhu pokretanja stavite prekidač za uključivanje isključivanje A u položaj Uklj I sl 9A 2 Izvucite polugu za prigušivanje B sl 9B toliko da uskoči 3 Pritisnite dugme C pumpe za benzin 10 puta sl 9c 4 Položite testeru na ravnu čvrstu podlogu Držite je nogom kao što je prikazano na slici Naglo povucite starter 2 puta Pripazite na lanac koji se kreće sl...

Page 107: ...ca će se u takvom slučaju zaglaviti u prorezu Pre nego ćete oboriti drvo zabranite gledaocima pristup području pada drveta Pre izvođenja konačnog reza proverite da li se u području pada nalaze gledaoci životinje ili neke prepreke nalaze Prorez obaranja Sprečite zaglavljivanje vodilice ili lanca B u prorezu pomoću drvenih ili plastičnih klinova A Klinovi sem toga kontrolišu obaranje sl 13 Ako je pr...

Page 108: ...ednju dršku B ne pol ugu kočnice lanca C 5 Pritisnite gas polugu do 1 3 brzine i zatim odmah aktivirajte palcom leve ruke polugu kočnice lanca C Upozorenje Polako i razborito aktivirajte kočnicu lanca Testera ne sme ništa da dotakne ona spre da ne sme da visi 6 Lanac bi trebao da se zaustavi trenutno Na kon toga odmah pustite gas polugu Upozorenje Ako se lanac ne zaustavi isključite motor i odnesi...

Page 109: ...zni alat više ne obrće 7 2 6 Održavanje vodilice Potrebno je da se vodilica redovno podmazuje uljem klizne vodilice lanca i zupčastog lanca Da bi testera mogla da postigne optimalni učinak važno je održavati glavnu vodilicu kao što je objašnjeno u sledećem odeljku Napomena Zupci nove testere već su prethodno podmazani u fabrici Ako zupce ne podmažete kako je pomenuto u nastavku smanjiće se oštrina...

Page 110: ...ko smatrate da ste dorasli brušenju lanca svoje testere možete da nabavite specijalni alat kod profesionalnog servisa Brušenje lanca sl 22 Lanac brusite pomoću zaštitnih rukavica i okrugle turpije ø4 8 mm Vrhove brusite samo pokretima koji su usmereni prema van sl 23 i pridržavajte se vrednosti u skladu sa slikom 22 Nakon brušenja rezni članci moraju da budu svi jednake širine i dužine Napomena Oš...

Page 111: ...e testere u pogon 1 Uklonite svećicu vidi 7 2 4 2 Povucite uže startera kako bi iz komore za sagorevanje izašlo preostalo ulje 3 Očistite svećicu i obratite pažnju na pravilno odstojanje elektroda na njoj ili umetnite novu svećicu s ispravnim odstojanjem elektroda 4 Pripremite testeru za rad 5 Sipajte u tank tačnu smešu goriva i ulja Vidi odeljak GORIVO I ULJE 7 4 Porudžbina rezervnih delova Kod p...

Page 112: ...te svećicu ili je za menite Motor radi na ma hove Pogrešno podešena smeša za rasplinjač Podešavanje rasplinjača prepustite ovlašćenom servisu Stvara se previše dima Pogrešna smeša goriva Koristite ispravnu smešu goriva odnos 40 1 Nema snage kod opterećenja Lanac je tup Lanac je labav Nabrusite lanac ili stavite novi Zategnite lanac Motor se gasi Prazan tank za benzin Pogrešno pozicioniran filter z...

Page 113: ...mer Brzoabajući delovi Sablja svećica vazdušni filter filter za benzin Potrošni materijal potrošni delovi Lanac testere Neispravni delovi Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www isc gmbh info Ob ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja Da li je uređaj već jednom r...

Page 114: ... ili zbog nedostatka nege i održavanja Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tela u uređaj kao npr pesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primene sile ili spoljnih dejstvo vanja npr oštećenja zbog pada Štete na uređaju ili delovima uređaja čij...

Page 115: ...oužití podle účelu určení 4 Technická data 5 Před uvedením do provozu 6 Obsluha 7 Čištění údržba uložení a objednání náhradních dílů 8 Likvidace a recyklace 9 Plán vyhledávání chyb Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 115 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 115 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 116: ... vou ruku obsluhující osoby pokud by při delší práci sjela z přední rukojeti 5 Brzda řetězu je bezpečnostní funkce ke snížení rizika zranění způsobených zpětným vrhem působící tak že je běžící řetěz během několika milisekund zastaven Aktivována je pákou brzdy řetězu 10 zastavovací vypínač motor okamžitě zastaví pokud je vypnut Zastavovací vypínač musí být nastaven na zap aby mohl být motor opět na...

Page 117: ...na akustického tlaku LPA 99 dB A Nejistota KPA 3 dB A Hladina akustického výkonu LWA naměřená 114 dB A Nejistota KWA 1 5 dB A Vibrace ahv přední rukojeť max 6 5 m s2 Nejistota Khv 1 5 m s2 Vibrace ahv zadní rukojeť max 6 0 m s2 Nejistota Khv 1 5 m s2 Typ řetězu OREGON 91P053X Typ lišty OREGON 140SDEA041 Zapalovací svíčka L8RTF 5 Před uvedením do provozu Nebezpečí Motor spusťte teprve tehdy když je...

Page 118: ...em nahoru a pevně utáhněte kolo pro upevnění lišty B Upozornění Nový řetěz se vytáhne takže musí být po cca 5 řezech dotažen Toto je u nových řetězů normální a interval dalších nastavování se snižuje Upozornění Pokud je pilový řetěz moc volný nebo moc napnutý dochází k rychlejšímu opotřebení hnacího kolečka vodicí lišty řetězu a ložiska klikového hřídele Obr 6 informuje o správném napnutí A ve stu...

Page 119: ...eje pro řetěz a olejové nádrže víčka nádrží rukou utáhnout Nepoužívejte k tomu žádné nářadí 6 Obsluha 6 1 Spuštění motoru 1 Ke spuštění nastavte za vypínač A na Zap I obr 9A 2 Vytáhněte páčku škrticí klapky B obr 9B až tato zacvakne 3 10 x stiskněte knoflík C nastřikovače benzí nu obr 9C 4 Položte pilu na pevný rovný podklad Držte pilu pevně nohou jako na obrázku Zatáhněte 2x rychle za šňůru start...

Page 120: ...tí stabilitu a dá se do pohybu Vodicí lišta se tak nemůže v hlavním řezu zaklínit pokud špatně odhadnete směr pádu Nepouštějte do oblasti pádu stromu diváky do té doby než ho povalíte Před provedením konečného řezu překontrolujte zda se v oblasti pádu nevysky tují diváci zvířata nebo překážky HLAVNÍ ŘEZ Zabraňte sevření lišty nebo řetězu B v řezu pomocí plastových nebo dřevěných klínů A Klíny kont...

Page 121: ...da brzda řetězu řádně funguje Brzdu řetězu kontrolujte před prvním řezem po opakovaném řezání a v každém případě po údržbových pracích na brzdě řetězu BRZDU ŘETĚZU KONTROLUJTE NÁSLEDOVNĚ OBR 10 1 Položte pilu na čistý pevný a rovný podklad 2 Nastartujte motor 3 Pravou rukou uchopte zadní rukojeť A 4 Levou rukou držte pevně přední rukojeť B ne páku brzdy řetězu C 5 Páčku plynu nastavte na 1 3 rychl...

Page 122: ...lišty Pravidelné mazání vodicí lišty vodicí lišta řetězu a ozubeného řetězu je nutné Dostatečná údržba vodicí lišty jak je vysvětleno v následujícím odstavci je důležitá aby Vaše pila dosáhla opti málního výkonu Upozornění Ozubení nové pily je ze závodu předem namazáno Pokud nebudete následně ozubení pravidelně mazat snižuje se ostrost zubů a výkon pily čímž ztrácíte nárok na záruku Nástroje na ma...

Page 123: ...etězu troufáte zakupte si speciální nástroje u profesionálního zákaznického servisu OSTŘENÍ ŘETĚZU OBR 22 Ostřete řetěz v ochranných rukavicích kulatým pilníkem ø 4 8 mm Ostřete špičky pouze pohyby směřujícími směrem ven obr 23 a dbejte hodnot podle obr 22 Po naostření musí být všechny řezné členy stejně široké a dlouhé Upozornění Ostrý řetěz produkuje třísky hez kého tvaru Pokud řetěz produkuje j...

Page 124: ...ALENÍ PILY 1 Odstraňte zapalovací svíčku 7 2 4 2 Aby se ze spalovací komory odstranil přebytečný olej zatáhněte rychle za šňůru startéru 3 Vyčistěte zapalovací svíčku a dbejte na správnou vzdálenost nebo nasaďte svíčku novou ve správné vzdálenosti 4 Připravte pilu k provozu 5 Naplňte nádrž správnou směsí palivo olej Viz odstavec PALIVO A OLEJ 7 4 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních...

Page 125: ...ka Zapalovací svíčku vyčistit seřídit nebo vyměnit Motor běží mžikově Chybně nastavená karburační směs Nechejte karburátor seřídit autori zovaným zákaznickým servisem Nadměrné množství kouře Chybná palivová směs Použijte správnou palivovou směs poměr 40 1 Žádný výkon při zátěži Tupý řetěz Povolený řetěz Řetěz naostřit nebo nasadit nový Řetěz napnout Motor zhasne Prázdná palivová nádrž Palivový fil...

Page 126: ...e opotřebitelné díly Lišta zapalovací svíčka vzduchový filtr benzínový filtr Spotřební materiál spotřební díly Řetěz Chybějící díly není nutně obsaženo v rozsahu dodávky V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www isc gmbh info Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás ledující otázky Fungoval přístroj ...

Page 127: ...nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené pádem Škody na přístroji nebo na dílech přístroje ...

Page 128: ...použitie prístroja 4 Technické údaje 5 Pred uvedením do prevádzky 6 Obsluha 7 Čistenie údržba skladovanie a objednanie náhradných dielov 8 Likvidácia a recyklácia 9 Plán na hľadanie chyby Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 128 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 128 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 129: ...údery alebo vašu silu 5 Brzdová páka reťaze ochrana ruky chráni ľavú ruku obsluhujúcej osoby ak by sa pri bežiacej píle skĺzla z prednej rukoväte 5 Brzda reťaze je bezpečnostná funkcia určená na zmenšenie poranení spôsobených spätý mi údermi pričom sa bežiaca pílová reťaz zastaví v priebehu niekoľkých milisekúnd Je aktivovaná brzdovou pákou reťaze 10 Vypínač Stop zastaví motor okamžite keď sa vypn...

Page 130: ...á cca 702 g kWh Hladina akustického tlaku LPA 99 dB A Faktor neistoty KPA 3 dB A Hladina akustického výkonu LWA nameraná 114 dB A Faktor neistoty KWA 1 5 dB A Vibrácia ahv predná rukoväť max 6 5 m s2 Faktor neistoty Khv 1 5 m s2 Vibrácia ahv zadná rukoväť max 6 0 m s2 Nepresnosť Khv 1 5 m s2 Typ reťaze OREGON 91P053X Typ lišty OREGON 140SDEA041 Zapaľovacia sviečka L8RTF 5 Pred uvedením do prevádzk...

Page 131: ... reťaz po lište smerom dopredu a dozadu Robte tak dovtedy pokým sa reťaz nepohybuje voľne bez trenia avšak stále prilieha natesno Napnutie zvýšite otáčaním napínacieho kolesa reťaze V SMERE HODI NOVÝCH RUČIČIEK B Keď je pílová reťaz správne napnutá držte špičku lišty hore a pevne dotiahnite upevňovacie koleso lišty B Upozornenie Nová pílová reťaz sa roztiahne preto sa musí znovu nastaviť asi po 5 ...

Page 132: ...naštartovaním motora uvoľnená brzda reťaze C obr 8 Po naplnení reťazovej a olejovej nádrže potom rukou pevne zatvorte veká nádrží Nepoužívajte k tomu žiadny nástroj 6 Obsluha 6 1 Zapnutie motora 1 Pre naštartovanie dajte vypínač zap vyp A do polohy Zap I obr 9A 2 Vytiahnite škrtiacu páčku B von obr 9B až kým sa nezafixuje 3 10 krát zatlačte tlačidlo C benzínového čerpadla obr 9C 4 Položte pílu na ...

Page 133: ... do rezu skôr než sa strom stane nestabilným a začne sa hýbať Vodiaca lišta sa potom nemôže zakliniť v hlavnom reze keď ste nesprávne odhadli smer pádu Zabráňte prístup divákom do ob lasti stínania stromu skôr než strom zvalíte Skontrolujte pred vyhotovením koncového rezu či sa nenachádzajú v spádovej oblasti diváci zvieratá alebo prekážky HLAVNÝ REZ Zabráňte zablokovaniu lišty alebo reťaze B v re...

Page 134: ...da reťaze správne funguje Brzdu reťaze testujte pred prvým rezom po viacnásobnom rezaní a v každom prípade po údržbárskych prácach na brzde reťaze Brzdu REŤAZE testujte nasledovne obr 10 1 Položte pílu na čistú pevnú a rovnú podložku 2 Naštartujte motor 3 Uchopte zadnú rukoväť A pravou rukou 4 ľavou rukou pevne držte prednú rukoväť B nie brzdovú páku reťaze C 5 Stlačte plynovú páku na 1 3 rýchlost...

Page 135: ...a pravidelné mazanie vodiacej lišty vodiacej lišty reťaze a ozubenej reťaze Dostatočná údržba vodiacej lišty ako je vysvetle né v nasledovnom odseku je dôležitá aby vaša píla mohla dosahovať optimálny výkon Upozornenie Ozubenie novej píly je namaza né vopred výrobcom Keď nebudete ozubenie olejovať ako je predpísané znižuje sa ostrosť zubov a tým aj výkon a zároveň strácate nárok na záruku NÁSTROJE...

Page 136: ...iera a na niekoľko sekúnd pridajte na plný plyn Na papieri tak môžete skontrolovať príslušné nastavené množstvo oleja 7 2 7 Údržba reťaze OSTRENIE REŤAZE Na ostrenie reťaze sú potrebné špeciálne nást roje ktoré zaručia aby sa nože naostrili v správ nom uhle a v správnej hĺbke Pre neskúseného užívateľa reťazovej píly odporúčame aby pílovú reťaz nechal naostriť u odborníka v príslušnom zákazníckom s...

Page 137: ... sa premazali olejom vnútorné komponenty Znovu nasaďte zapaľovaciu sviečku obr 25 Upozornenie Pílu odkladajte na suchom mies te a v dostatočnej vzdialenosti od možných zápalných zdrojov napr pecí plynových kotlov na ohrev teplej vody plynových sušičiek a pod Opätovné uvedenie píly do prevádzky 1 Odoberte zapaľovaciu sviečku 7 2 4 2 Potiahnite prudko štartovacie lanko aby sa odstránil prebytočný ol...

Page 138: ...zapaľovacia sviečka Zapaľovaciu sviečku vyčistiť nastaviť alebo vymeniť Motor beží trhavo Nesprávne nastavenie karburátoro vej zmesi Karburátor nechajte nastaviť autori zovanému zákazníckemu servisu Nadmerné dymenie Nesprávna zmes paliva Použite správnu palivovú zmes po mer 40 1 Žiadny výkon pri zaťažení Reťaz je tupá Reťaz je voľná Reťaz nabrúsiť alebo založiť novú reťaz Napnúť reťaz Motor zhasín...

Page 139: ...gória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu Lišta sviečka vzduchový filter benzínový filter Spotrebný materiál spotrebné diely Pílová reťaz Chýbajúce diely nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www isc gmbh info Prosím dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu jú...

Page 140: ...stroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach prepravné poškodenia použitím násilia alebo cudzieho pôs...

Page 141: ...ingsomvang 3 Reglementair gebruik 4 Technische gegevens 5 Vóór inbedrijfstelling 6 Bediening 7 Reiniging onderhoud opbergen en bestellen van wisselstukken 8 Verwijdering en recyclage 9 Foutopsporing Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 141 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 141 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 142: ...REMHENDEL HANDBESCHER MER beschermt de linkerhand van de bedie ningspersoon mocht die bij draaiende zaag wegglijden van de voorste greep 5 KETTINGREM is een veiligheidsfunctie ter vermindering van letsel als gevolg van terugstoten door deze rem wordt de rote rende zaagketting binnen milliseconden stilgezet Ze wordt geactiveerd door de KET TINGREMHENDEL 10 STOPSCHAKELAAR stopt de motor on middellij...

Page 143: ...en garantie indien het ge reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt 4 Technische gegevens Cilinderinhoud van de motor 41 cm3 Maximaal motorvermogen 1 5 kW Snijlengte 33 5 cm Lengte van het zwaard 14 35 cm Steek van de ketting 3 8 9 525 mm Dikte van de ketting 0 05 1 27 mm Stationair toerental 3300 300 t min Maximumtoerental met s...

Page 144: ... hoofdstuk INSTELLEN VAN DE KETTING SPANNING 5 3 Instellen van de kettingspanning De juiste spanning van de zaagketting is uiterst belangrijk en moet vóór het starten en tijdens alle zaagwerkzaamheden gecontroleerd worden Als u even de tijd neemt om de zaagketting zoals voorgeschreven in te stellen dan kunt betere sneden uitvoeren en wordt de levensduur van de ketting verlengd Voorzichtig Draag bi...

Page 145: ...e correcte mengverhouding van brandstof tot olie vindt u terug in de mengtabel Schud het reservoir goed om alles zorgvuldig te vermengen Aanwijzing Gebruik voor deze zaag nooit onver dunde brandstof De motor zou daardoor schade oplopen en u zou het recht op garantie voor dit product verliezen Gebruik geen brandstofmenge ling die langer dan 90 dagen is opgeslagen Aanwijzing Als u een 2 takt olie in...

Page 146: ...t Kerfsneden bepalen de richting waarin de boom gaat vallen Voordat u begint te snijden dient u een pad A te plannen en vrij te legen om zich terug te kunnen trekken De terugtrekpad moet naar achteren en diagonaal t o v de achterzij de van de te verwachten valrichting verlopen zoals voorgesteld in fig 11 Bij het vellen van een boom op een helling moet de bedieningspersoon van de ketting zaag op de...

Page 147: ...g zaagt De stam moet indien mogelijk ondersteund zijn zodat het af te snijden einde niet op de grond ligt Als de beide einden van de stam ondersteund zijn en u in het midden moet snijden maak dan een halve snede van boven door de stam en vervolgens de snede van beneden naar boven Daardoor voorkomt u het vastklemmen van de geleiderail en de ketting in de stam Let er goed op dat de ketting bij het o...

Page 148: ... veiligheidslosser meteen los Waarschuwing Als de ketting niet stopt zet u de motor af en brengt u de zaag naar de geautori seerde plaatselijke dienst na verkoop van iSC om ze te laten herstellen 7 Als de kettingrem naar behoren werkt stopt u de motor en brengt u de kettingrem opnieuw naar de stand ONTKOPPELD 7 2 2 Luchtfilter Aanwijzing Gebruik de zaag nooit zonder luchtfilter Anders worden stof ...

Page 149: ... ketting is in de fabriek reeds vooraf met olie gesmeerd Als u de vertanding niet als volgt met olie smeert zal de scherpte van de tanden en bijgevolg het zaagvermogen achteruitgaan waardoor u het recht op garantie verliest Gereedschap voor het oliën De oliespuit optie is aan te bevelen om olie op de vertanding van de geleiderail aan te brengen De oliespuit heeft een naaldpunt dat noodzakelijk is ...

Page 150: ... met de ketting over een blad papier en geeft u enkele seconden vol gas Op het pa pier kan dan telkens de afgestelde hoeveelheid olie worden gecontroleerd 7 2 7 Onderhoud van de ketting Scherpen van de ketting Voor het scherpen van de ketting is speciaal ge reedschap vereist waarmee gewaarborgd is dat de messen met de juiste hoek en de juiste diepte worden gescherpt Aan de onervaren gebruiken van ...

Page 151: ...tweetaktolie de verbrandingskamer in Trek meermaals lang zaam aan de starterkoord om de binnenste componenten van een laag te voorzien Zet de bougie er weer in fig 25 Aanwijzing Berg de zaag op een droge plaats en zo ver mogelijk van eventuele ontstekings bronnen b v kachel warmwaterboiler die op gas draait gasdroger etc op Opnieuw in gebruik nemen van de zaag 1 Verwijder de bougie zie 7 2 4 2 Haa...

Page 152: ...de bougie Bougie schoonmaken afstellen of vervangen Motor draait onrus tiger Fout ingestelde carburatormenge ling Laat de carburator instellen door de geautoriseerde dienst na verkoop Bovenmatig veel rook Verkeerde brandstofmengeling Gebruik de juiste brandstofmenge ling verhouding 40 tot 1 Geen vermogen bij belasting Ketting bot Ketting zit los Ketting scherpen of nieuwe ketting monteren Ketting ...

Page 153: ...e Voorbeeld Slijtstukken Zwaard bougie luchtfilter benzinefilter Verbruiksmateriaal verbruiksstukken Zaagketting Ontbrekende onderdelen niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www isc gmbh info Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beant...

Page 154: ... verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv over belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnen dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden zoals bijv schade door vallen Schade aan het appara...

Page 155: ...Uso adecuado 4 Características técnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Limpieza mantenimiento almacenamiento y pedido de piezas de repuesto 8 Eliminación y reciclaje 9 Plan para localización de averías Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 155 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 155 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 156: ... CONTRAGOL PE BAJO ayuda significativamente a reducir el contragolpe o la intensidad del mismo de bido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre especialmente diseñados 5 LA MANIJA DEL CHAIN BRAKE RES GUARDO DE LA MANO protegen la mano izquierda del operador en caso de que se resbale el mango frontal mientras la sierra está encendida 5 CHAIN BRAKE es un aspecto de seguridad diseñado para red...

Page 157: ...indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria les comerciales o talleres así como actividades similares 4 Características técnicas Cilindrada motor 41 cm3 Potencia máxima del motor 1 5 kW Longitud de corte 33 5 cm Longitud de la espada 14 35 cm Paso de la cadena 3 8 9 525 mm Grosor de cadena 0 05 1 27 mm ...

Page 158: ...as instrucciones para ajustar la tensión de la cadena según se describe en el apartado AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA 5 3 Ajuste de la tensión de cadena Es extremadamente importante que la cadena de la sierra presente la tensión correcta que deberá ser controlada antes de empezar a utilizar la herramienta y durante los trabajos de serrado Si se toma el tiempo necesario para ajustar correc tamen...

Page 159: ... Servicio Autorizado para ser reparada 5 5 Combustible y lubrication Combustible Utilizar gasolina sin plomo de grado regular mez clada con aceite común para motor de 2 ciclos 40 1 para mejores resultados Mezcla del combustible Mezcle el combustible con aceite de 2 ciclos en un recipiente aprobado Agite el recipiente para asegurar la mezcla completa Advertencia Nunca utilizar gasolina pura en la u...

Page 160: ...dido rápidamente 4 veces el motor debe de encender 6 3 Para apagar el motor 1 Libere el gatillo y permita que el motor regre se a la velocidad de marcha en neutral 2 Mueva el interruptor de APAGADO hacia aba jo Advertencia Para detener el motor en caso de emergencia activar el freno de la cadena y poner el interruptor On Off en Stop 0 6 4 Trucciones de cortado generales Peligro No está permitido ta...

Page 161: ...go del sendero de retirada Fig 11 Desramado El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído No remueva las ramas de soporte A hasta que que el tronco es aserrado cortado en piezas Figura 15 Las ramas bajo tensón deberán ser cortadas desde abajo para evitar el do blado de la sierra de cadena Nunca corte las ramas del árbol mientras se encuentre parado sobre el tronco ...

Page 162: ...er servicio del CHAIN BRAKE Pruebe el chain brake como sigue fig 10 1 Ponga la sierra en una superficie firme plana y limpia 2 Encienda el motor 3 Agarre el mango trasero A con la mano de recha 4 Con la mano izquierda sostenga firmemen te el mango delantero B no la manija del CHAIN BRAKE C 5 Apriete el gatillo de aceleración hasta 1 3 de aceleración inmediatamente después active la manija del CHAI...

Page 163: ...el carburador El carburador viene ajustado de fábrica para ofre cer un óptimo rendimiento Si fueran necesarios ajustes posteriores llevar la sierra a un servicio técnico autorizado Ajuste del ralentí Advertencia Ajustar el ralentí en caliente Si el aparato se apaga con el acelerador accio nado y se han excluido todas las posibles causas según el apartado 9 solución de fallos es posib le que sea ne...

Page 164: ...uipada con un sistema de aceite con accionamiento de rueda dentada Di cho sistema abastece al riel y a la cadena de for ma automática con la cantidad correcta de aceite En cuanto se acelera el motor el aceite fluye con mayor rapidez a la placa del riel La lubricación de la cadena se ajustó en fábrica de forma óptima Si fueran necesarios ajustes posteriores llevar la sierra a un servicio técnico au...

Page 165: ...presión en el tanque Cuidadosamente desagÅe el tanque de combustible 2 Arranque el motor y dejelo correr hasta que la unidad se apague para remover combustible del carburador 3 Deje que el motor se enfríe aprox 5 minu tos 4 Retirar la bujía de encendido ver 7 2 4 5 Eche 1 cucharadita de aceite para 2 tiempos limpio en la cámara de combustión Tire varias veces de la cuerda de arranque para recubrir...

Page 166: ...e encendido mal dividia Limpiar separar o reemplazar la bujía Opera en forma errática Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador Sii usted necesita ajustar el carbu rador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado Genera humo ex cessivo Mezcla incorrecta del combustible Utilizer combustible mezclado en fomral adecuada mezcla 40 1 No funciona cuando se somete a carga Cadena s...

Page 167: ...consumo Categoría Ejemplo Piezas de desgaste Cuchilla bujía de encendido filtro de aire filtro de gasolina Material de consumo Piezas de consumo Cadena de la sierra Falta de piezas no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega En caso de deficiencia o fallo rogamos que lo registre en la página web www isc gmbh info Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes pregun...

Page 168: ...or la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobre carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños producidos por el transporte uso violento o influenci...

Page 169: ...o adequada 4 Dados técnicos 5 Antes da colocação em funcionamento 6 Operação 7 Limpeza manutenção armazenagem e encomenda de peças sobressalentes 8 Eliminação e reciclagem 9 Plano de localização de falhas Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 169 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 169 23 07 14 10 11 23 07 14 10 11 ...

Page 170: ...ou a sua força com a ajuda de dispositivos de segurança especialmente desenvolvidos para o efeito 5 ALAVANCA DO TRAVÃO DA CORRENTE GUARDA MÃO protege a mão esquerda do operador no caso de ela escorregar da pega dianteira com a serra em funcionamento 5 TRAVÃO DA CORRENTE é uma função de segurança para reduzir a possibilidade de fe rimentos resultantes de rechaços imobilizan do a corrente em andamen...

Page 171: ...ra uso comercial artesanal ou industrial Não assumi mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis 4 Dados técnicos Cilindrada 41 cm3 Potência máxima do motor 1 5 kW Comprimento de corte 33 5 cm Comprimento da lâmina 14 35 cm Passo da corrente 3 8 9 525 mm Espessura da corrente 0 05 1 27 mm Rotações em vazio 3300 300 r p...

Page 172: ...scorregar da barra guia Aperte a roda de fixação das guias manualmente e siga as indicações existentes para ajustar a tensão da corrente como de scrito na secção AJUSTE DA TENSÃO DA CORRENTE 5 3 Ajuste da tensão da corrente A tensão adequada da corrente da serra é mui to importante e tem de ser verificada antes e durante todos os trabalhos de corte Se dedicar algum tempo a ajustar correctamente a ...

Page 173: ...ja se imediatamente ao serviço de assistência técnica profissional 5 5 Combustível e óleo Combustível Para obter resultados muito bons utilize com bustível normal sem chumbo misturado com óleo especial para motor a 2 tempos Mistura de combustível Misture o combustível com o óleo para motores a 2 tempos num reservatório adequado Agite o reservatório para misturar tudo muito bem Nota Nunca utilize n...

Page 174: ... significa cortar uma árvore As árvores pequenas com um diâmetro de 15 a 18 cm são cortadas com um só corte No caso das árvores maiores é necessário efectuar ental hes Os entalhes determinam a direcção para a qual a árvore vai cair Antes de começar a serrar planeie e desobs trua um caminho de saída A O caminho de saída deve ser para a retaguarda e na diago nal em relação à parte de trás do sentido...

Page 175: ... possível apoiado para que a extremidade cortada não fique deitada sobre o chão Se as duas extremidades do tronco estiverem apoiadas e tiver de cortar ao meio faça primeiro um meio corte a partir de cima e depois um corte de baixo para cima Isso impede que a folha e a corrente fiquem encravadas no tronco Quando cortar certifique se de que a corrente não corta no chão pois deste modo ela ficará rap...

Page 176: ... 6 A corrente deveria parar abruptamente Em seguida largue imediatamente o botão de serviço Aviso Se a corrente não parar desligue o motor e leve a serra ao serviço de assistência técnica autorizado mais próximo para ser reparada 7 Se o travão da corrente funcionar correcta mente desligue o motor e coloque novamen te o travão da corrente na posição DESTRA VADO 7 2 2 Filtro de ar Nota Nunca utilize...

Page 177: ... de corte continua a girar tem de se rodar o para fuso do ralenti para a esquerda fig 19 pos B de modo a diminuir o ralenti até que o dispositivo de corte já não gire 7 2 6 Manutenção da guida da corte A guia de corte barra guia da corrente e da corrente dentada tem que ser lubrificada regu larmente A manutenção adequada da guia de corte tal como descrita na secção seguinte é imprescindível para o...

Page 178: ...fig 26 pos A Se rodar à esquerda aumenta a lubrifi cação da corrente se rodar à direita diminui Para verificar a lubrificação da corrente mantenha a serra com a corrente sobre uma folha de papel e acelere a fundo durante alguns segundos At ravés do papel pode ser verificada a respectiva quantidade de óleo ajustada 7 2 7 Manutenção da corrente Afiar a corrente Para afiar a corrente são necessárias ...

Page 179: ...os na câmara de com bustão Puxe por diversas vezes lentamente o cordel de arranque para lubrificar os com ponentes internos Volte a colocar a vela de ignição fig 25 Nota Armazene a serra num local seco e bastan te afastado de possíveis fontes de ignição p ex fogão caldeira de água quente a gás secador a gás etc Colocar novamente a serra em funcionamen to 1 Retire a vela de ignição ver 7 2 4 2 Puxe...

Page 180: ... a vela de ignição Motor funciona de forma descontínua Mistura do carburador mal afinada Mande o serviço de assistência técnica autorizado afinar o carbura dor Demasiado fumo Mistura de combustível errada Utilize a mistura de combustível correcta relação 40 1 Sem potência sob carga A corrente está romba Corrente solta Afie a corrente ou coloque nova corrente Estique a corrente O motor vai se abaix...

Page 181: ...goria Exemplo Peças de desgaste Lâmina vela de ignição filtro de ar filtro de gasolina Consumíveis peças consumíveis Corrente da serra Peças em falta não incluído obrigatoriamente no material a fornecer Em caso de deficiências ou erros pedimos lhe que comunique o problema através da página de In ternet www isc gmbh info Certifique se de que faz uma descrição exacta do problema respondendo sempre à...

Page 182: ...insuficientes Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas como p ex uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados a penetração de corpos estranhos no aparelho como p ex areia pedras ou pó danos de transporte o uso de força ou impactos externos como p ex danos resultantes de quedas Danos no aparelho ou nas peças do aparelho ...

Page 183: ... namenska uporaba 4 Tehnični podatki 5 Pred uporabo 6 Uporaba 7 Čiščenje vzdrževanje skladiščenje in naročanje nadomestnih delov 8 Odstranjevanje in ponovna uporaba 9 Načrt iskanja napak Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 183 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 183 23 07 14 10 12 23 07 14 10 12 ...

Page 184: ... VERIGE ŠČITNIK ZA ROKO ščiti levo roko upravljalca žage če bi ta roka pri prižgani žagi zdrsnila z ročaja 5 ZAVORA VERIGE je varnostna funkcija za zmanjševanje poškodb ki nastajajo zaradi vz vratnih sunkov Tako se veriga v milisekundah ustavi Aktivira se z ZAVORNO ROČICO 10 STIKALO ZA USTAVITEV takoj ustavi motor ko ga ugasnete Da bi motor ponovno zag nali je stikalo za zaustavitev potrebno posta...

Page 185: ...2 g kWh Nivo zvočnega tlaka LPA ISO 22868 99 dB A Negotovost KPA 3 dB A Nivo zvočnega moči LWA izmerjen 114 dB A Negotovost KWA 1 5 dB A Vibracije ahv sprednji ročaj maks 6 5 m s2 Negotovost Khv 1 5 m s2 Vibracije ahv zadnji ročaj maks 6 0 m s2 Negotovost Khv 1 5 m s2 Tip verige OREGON 91P053X Tip meča OREGON 140SDEA041 Vžigalna svečka L8RTF 5 Pred uporabo Nevarnost Motor zaženite šele potem ko je...

Page 186: ...tno nastaviti To je pri novih verigah popolnoma normalno in kasneje se bo pogostost te potrebe po naknadnem nas tavljanju napetosti verige zmanjševala Opomba Če je veriga žage napeta PRERAHLO ali PREMOČNO se hitreje obrabijo pogonski zobnik vodilo verige žage veriga in ležaj glavne gredi Slika 6 prikazuje pravilno napetost A v hladnem stanju in napetost B v toplem stanju Slika C prikazuje prerahlo...

Page 187: ... verige z oljem z roko privijte pokrov posode za olje Pri tem ne uporabljajte nobenega orodja 6 Uporaba 6 1 Zagon motorja 1 Pri zagonu pomaknite stikalo za vklop izklop A na Vklop I slika 9A 2 Izvlecite dušilno ročico B Slika 9B tako da vskoči v svoj položaj 3 10 krat pritisnite na gumb C bencinske črpalke slika 9C 4 Žago položite na trdno in ravno podlago Žago fiksirajte z nogo kot je pokazano na...

Page 188: ...mer padanja drevesa V rez vstavite zagozdo ali ročaj za podiranje dreves še preden postane drevo nestabilno in se začne nagibati Potem se meč žage ne more zatakniti v zarezano režo v deblu če bi slučajno napačno ocenili smer padanja drevesa Prepovejte gledalcem dostop do območja podiranja drevesa še pre den drevo začnete podirati m Pozor Pred izvajanjem dokončnega reza preverite če se v območju pa...

Page 189: ... Pazite na to da voda ne more prodreti v notranjost naprave 7 2 Vzdrževanje Opozorilo Ne glede na točke ki so naštete v teh navodilih sme izvajati vsa vzdrževalna dela na verižni žagi samo pooblaščena servisna služba 7 2 1 TESTIRANJE DELOVANJA VERIŽNE ZAVORE Redno preverjajte če verižna zavora pravilno deluje Pred prvim žaganjem preverite delovanje verižne zavore po večkratnem rezanju in za vsak p...

Page 190: ...očasnim obračanjem potegnete dol iz vžigalne svečke Slika 18B 4 Vzemite ven vžigalno svečko s pomočjo ključa za svečke NE UPORABLJAJTE DRU GEGA ORODJA 5 Očistite vžigalno svečko z bakreno žično ščetko ali vstavite novo vžigalno svečko 7 2 5 Nastavitev uplinjača Uplinjač je bil tovarniško nastavljen na optimalno delovanje V kolikor bi ga bilo potrebno naknadno nastaviti odnesite žago v pooblaščeno ...

Page 191: ... Poz A Z obračanjem vijaka na levo se poveča mazanje verige z obračanjem vijaka na desno pa se ma zanje verige zmanjšuje Za preverjanje mazanja verige držite verižno žago z verigo nad list papirja in držite žago nekaj sekund pod polnim plinom Na papirju lahko pre verite trenutno nastavljeno količino olja 7 2 7 Vzdrževanje verige OSTRENJE VERIGE Za ostrenje verige je potrebno posebno orodje ki zago...

Page 192: ... dajte približno 1 čajno žličko olja za 2 taktne motorje Večkrat počasi potegnite za zagonsko vrvico da se olje po razdeli po notranjih površinah Sedaj ponovno vstavite vžigalno svečko Slika 25 Opomba Shranite žago na suho mesto čim dlje proč od možnih virov vžiga n pr peči grelci za toplo vodo na plin plinski sušilci ipd PONOVNA PRIPRAVA ŽAGE 1 Odstranite vžigalno svečko glej točko 7 2 4 2 Hitro ...

Page 193: ...no svečko Motor dela sunko vito Nepravilna nastavitev uplinjača Očistite nastavite ali zamenjajte vžigalno svečko Motor prekomerno kadi Napačna mešanica goriva Uorabljajte pravilno mešanico gori va razmerje 40 1 Ni učinka pri obre menitvi Veriga je topa Veriga je rahla Nabrusite verigo ali vstavite novo verigo Napnite verigo Motor ugaša Posoda za bencin je prazna Filter za gorivo v posodi za goriv...

Page 194: ...imer Obrabni deli Meč vžigalna svečka zračni filter bencinski filter Obrabni material obrabni deli Verižna žaga Manjkajoči deli ni nujno da je v obsegu dobave Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo da napako prijavite na www isc gmbh info Napako kar naj bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja Odgovorite na naslednja vprašanja Je naprava nekoč delovala ali ...

Page 195: ...ave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja Škoda na napravi ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe npr zaradi preobre menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi za katera ni odobrena vdor tujkov v napravo npr peska kamnov ali prahu poškodb pri transportu uporabe sile ali zunanje sile npr poškodbe pri padcih Škode na napravi ali delih naprave ...

Page 196: ...Τεχνικά χαρακτηριστικά 5 Πριν τη θέση σε λειτουργία 6 Χειρισμός 7 Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση και παραγγελία ανταλλακτικών 8 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 196 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 196 23 07 14 10 12 23 07 14 10 12 ...

Page 197: ...ε ειδικά ανεπτυγμένα συστήματα ασφαλείας για τη μείωση των δυνάμεων τιναγμάτων και την καλύτερη αντιμετώπισή τους 5 ΜΟΧΛΟΣ ΦΡΕΝΟΥ ΑΛΥΣΊΔΑΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΧΕΡΙΟΥ προστατεύει το αριστερό χέρι του χειριστή σε περίπτωση που γλιστρήσει από την μπροστινή λαβή κατά τη λειτουργία της αλυσίδας 5 ΦΡΕΝΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟΥ πρόκειται για λειτουργία ασφαλείας για την ελάττωση των τραυματισμών από τινάγματα και ακινητοποιε...

Page 198: ...αλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες παρόμοιες με αυτές 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά Κυβισμός κινητήρα 41 cm3 Μέγιστη ισχύς κινητήρα 1 5 kW Μήκος κοπής 33 5 cm Μήκος λόγχης...

Page 199: ...α να το στερεώσετε Η αλυσίδα δεν επιτρέπεται να γλιστρήσει από τον οδηγό προς τα κάτω Σφίξτε με το χέρι τη βίδα στερέωσης και ακολουθήστε τις οδηγίες για τη ρύθμιση σύμφωνα με το κεφάλαιο ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ 5 3 Ρύθμιση της τάσης της αλυσίδας Η σωστή τάση της αλυσίδας είναι εξαιρετικά σημαντική και πρέπει να ελέγχεται πριν την εκκίνηση και κατά τη διάρκεια όλων των εργασιών με το πριόν...

Page 200: ... Στην περίπτωση αυτή η αλυσίδα δεν θα πρέπει να μπορεί να κινείται εικ 7B Κίνδυνος Ο μοχλός φρένου πρέπει και στις δύο περιπτώσεις να κουμπώνει Εάν αισθάνεστε δυνατή αντίσταση ή εάν δεν κινείται ο μοχλός μη χρησιμοποιήσετε το πριόνι Δώστε το για επισκευή σε συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών 5 5 Καύσιμο και λάδι Καύσιμο Για άριστα αποτελέσματα να χρησιμοποιείτε κοινή αμόλυβδη βενζίνη αναμ...

Page 201: ...τε το σχοινί να εκσφενονιστεί προς τα πίσω 6 2 Πώς θα ξαναβάλετε μπροστά τον θερμό κινητήρα 1 Σιγουρευτείτε πως ο διακόπτης είναι στο ΕΙΝ 2 Τραβήξτε το σχοινί εκκίνησης το πολύ 6 φορές Τώρα πρέπει να πάρει μπροστά ο κινητήρας 6 3 Ακινητοποίηση του κινητήρα 1 Αφήστε ελεύθερο το μοχλό γκαζιού και περιμέντε μέχρι να έλθει ο κινητήρας στην ταχύτητα ρελαντί 2 Νάλτε τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοπο...

Page 202: ...αν η τελική κοπή πλησιάζει το σημείο στήριξης τότε αρχίζει η πτώση του δέντρου Μόλις αρχίσει να πέφτει το δέντρο βγάλτε το πριόνι από την εγκοπή ακινητοποιήστε τον κινητήρα ακουμπήστε κάπου το αλυσοπρίονο και εγκαταλείψτε την περιοχή μέσω του διαδρόμου διαφυγής εικ 11 Απομάκρυνση κλαδιών Τα κλαδιά απομακρύνονται από το κομμένο δέντρο Απομακρύντε τα κλαδιά που στηρίζουν το δέντρο Α μόνο όταν κοπεί ...

Page 203: ...ν αυτών που αναφέρονται σ αυτές τις Οδηγίες χρήσης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών 7 2 1 Δοκιμή λειτουργίας του φρένου της αλυσίδας Να ελέγχετε τακτικά εάν λειτουργεί σωστά το αλυσόφρενο Να ελέγχετε το αλυσόφρενο πριν την πρώτη κοπή αφού κόψετε πολλές φορές και σε κάθε περίπτωση μετά απ οεργασίες συντήρησης στο αλυσόφρενο Δοκιμή της λειτουργίας του α...

Page 204: ...ΑΙ ΛΑΔΙ Τοποθετήστε το πώμα του ρεζερβουάρ 7 2 4 Μπουζί εικ 18B Υπόδειξη Για να διατηρήσει ο κινητήρας την απόδοσή του πρέπει να είναι καθαρό το μπουζί και να έχει τη σωστή απόσταση ηλεκτροδίων 0 6 χιλ Το μπουζί πρέπει να καθαρίζεται κάθε 20 ώρες λειτουργίας ή να αντικαθίσταται 1 Βάλτε τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης στο ΣΤΟΠ 0 2 Αφαιρέστε το επάνω κάλυμμα A αφαιρώντας τη βίδα στερέωσης...

Page 205: ... έτσι ώς να εξασφαλίζεται το σωστό λάδωμα του οδηγού και της αλυσίδας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Υπόδειξη Η κατάσταση των οπών λαδιού ελέγχεται εύκολα Εάν οι οπές είναι καθαρές η αλυσίδα ψεκάζει αυτόματα το λάδι μόνο μερικά δευτερόλεπτα μετά την θέση σε λειτουργία του πριονιού Το πριόνι διαθέτει αυτόματο σύστημα λαδιού Αυτόματο λάδωμα αλυσίδας Η αλυσίδα του πριονιού διαθέτει αυτόματο σύστημα...

Page 206: ...ρκεια ζωής ης αλυσίδας η αλυσίδα αμβλύνει και ο οδηγός φθείρεται πολύ λόγω πυερθέρμανσης Το εάν υπάρχει πολύ λίγο λάδι θα το καταλάβετε από τη δημιουργία καπνού ή την αλλοίωση του χρώματος του οδηγού 7 3 Αποθήκευση Υπόδειξη Ποτέ μην φυλάγετε ένα αλυσοπρίονο πάνω από 30 ημέρες χωρίς να λάβετε υπόψη σας τα ακόλουθα Φύλαξη του αλυσοπρίονου Εάν φυλάξετε ένα αλυσοπρίονο πάνω από 30 ημέρες πρέπει να το ...

Page 207: ... μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά όπως π χ μέταλλο και πλαστικά υλικά Δεν επιτρέπεται η απόρριψη ελαττωματικών συσκευών στα οικιακά απορρίμματα Σωστή απόρριψη είναι η παράδοση σε κατάλληλα κέντρα συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκετ...

Page 208: ...τε το Ο κινητήρας δεν λειτουργεί ομοιόμορφα Λάθος ρυθμισμένο μίγμα καύσης Να ρυθμιστεί το καρμπυρατέρ από ειδικευμένο συνεργείο Το μοτέρ καπνίζει υπερβολικά Λάθος μίγμα καυσίμου Να χρησιμοποιείτε το σωστό μίγμα καυσίμου αναλογία 40 1 Χωρίς ισχύ υπό φορτίο Αμβλεία ή χαλαρή αλυσίδα Τροχίστε την αλυσίδα ή βάλτε νέα αλυσίδα τεντώστε την αλυσίδα Σβήνει ο κινητήρας Άδειο ρεζερβουάρ Λάθος θέση φίλτρου κα...

Page 209: ...ρο αέρα φίλτρο βενζίνας Αναλώσιμα υλικά αναλώσιμα τμήματα Αλυσίδα Ελλείψεις δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www isc gmbh info Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάτ...

Page 210: ...νήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση όπως π χ βλάβη από πτώση Βλάβες της συσκευής ή τμημάτων της συσκευής πο...

Page 211: ...mătoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим...

Page 212: ...EH 07 2014 02 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 212 Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7 indb 212 23 07 14 10 12 23 07 14 10 12 ...

Reviews: