background image

ISC GmbH
Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min)

Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369

Fubag International
St. Gallerstraße 182

CH-8404 Winterthur

Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700

Einhell UK Ltd
Unit 5 Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral

CH 41 1NG

Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501

Pour toutes informations ou service après
vente, merci de prendre contact avec votre
revendeur.

Einhell Benelux

 

Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda 

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478

Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Einhell Portugal Lda. 
Apartado 2100
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100

P-4410-459 Arcozelo (VNG)

Tel. 122 0917500 Fax 122 0917529

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16

I-22070 Beregazzo (Co)

Tel. 031 992080, Fax 031 992084

Einhell Skandinavia
Bergsoesvej 36 

DK-8600 Silkeborg

Tel. 087 201200, Fax 087 201203

Hasse Haraldson
Barlastgatan 3 

S-41463 Gøteborg

Tel. 031 123160, Fax 031 123165

Einhell Norge A/S
Sophus Buggesvaj 48 
Postboks 2005

N-3255 Larvik

Tel. 033 179840, Fax 033 179841

Sähkötalo Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040

Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6

PL-50-514 Wroclaw

Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503

Einhell Hungaria Service 
Pannoniastr. 32

H-1136 Budapest

Tel. 01 2370494, Fax 01 2370495

Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme mah. Yasemin Sok. No: 19

TR 34843 Maltepe - Istanbul

Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325

Agi s.r.o 
Stefanikova 10

SK-91101 Trecin

Tel. 32 7445270, Fax 32 7445270

1

Turkestan
Investitions- Baugesellschaft
Christofor Stefanidi
Belinskij-102

KZ-486008 st. Chimkent 

Tel./Fax 03252 242414

Einhell Distribution SRL
Drumul Odaii 26 A
Otopeni, Ilfov

RO-075100 Bucuresti

Tel. 021 2664302, Fax 021 2664313

Poker Plus S.R.O.
Areal vu Bechovice
Budava 10 B

CZ

-

19011 Prahe - Bechovice 911

Tel. 02579 10204, Fax 02579 10204

Slav GmbH
Mihail Koloni str. 18 W

BG-9000 Varna

Tel. 052 601653

Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2

HR-49224 Lepajci

Tel  049 342 444,  Fax 049 342 392

GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115

SLO 1000 Ljubljana

Tel  01/5838304,  Fax 01/5183803

An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.

GR 18545 Piräus

Tel  0210 4136155,  Fax 0210 4137692

Bermas, Moscow
Altufyevskoe shosse, 2A

RUS-127273 Moscow

Tel. 095 5401750 (central office)
Tel. 095 9033761 (Repair center Moscow)
Tel. 812 2240544 (Repair center St. Petersburg)

Dirbita

 

Metalo str. 23

LT-02190 Vilnius

Tel  05 2395769,  Fax 05 2395770

AS Baltoil
Roiu alev
Haaslava vald

EE-62102 Tartu

Tel  07 301 700,  Fax 07 301 701

1

Halai Trading Co. LLC
POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15

UAE-Dubai

Tel. 04 2279554, Fax  04 2217686

Alborz Abzar Co. Ltd.
No. 111, Bastan Passage, Imam Khomeini Ave.

IR-11146 Teheran

Tel  021 6716072,  Fax  021 6727177

Einhell BiH d.o.o.
Poslovni Centar 96

BA-72250 Vitez

Tel  030 717250,  Fax 030 717255

Eurasia Industrial and Automotive Supply
3, Bessemer Str.
Duncanville

ZA-Vereeniging 1939

Tel  016 455 571 2,  Fax 016 455 571 6

1

Svyaz Prominvest Ltd.
#207-11, Skariny av.

BY-220023 Minsk

Tel  017 2642777,  Fax 017 2642591

UAE

KZ

BY

EH 09/2004    

58.565.89

Anleitung FBS 62 A  06.10.2004  14:16 Uhr  Seite 24

Summary of Contents for FBS 62A

Page 1: ...de instruções Viveiro modular Инструкция по эксплуатации Сборный парник Návod k použití Montovatelné pařeniště Navodila za uporabo Topla greda za sadike Návod na obsluhu Spojovacie parenisko Instrukcja obsługi Inspekt FBS 62 A Art Nr 36 804 10 I Nr 01014 SK PL Anleitung FBS 62 A 06 10 2004 14 16 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 Anleitung FBS 62 A 06 10 2004 14 16 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 2 1 2 2 1 1 3 9 3 9 7 8 8 7 6 5 4 5 11 12 10b 10a 25 22 24 20 20 23 21 21 23 21 23 Anleitung FBS 62 A 06 10 2004 14 16 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...en Erdreich im Garten aus Das Frühbeet ist auf ein ebenes Fundament zu schrauben bzw der Boden muss im Bereich der Seitenwand eben sein damit es mit den Erdhaken 23 im Boden fixiert werden kann Nach der Fixierung ist das Frühbeet ca 5 cm hoch mit Erd reich aufzufüllen Vor dem ersten Schneefall ist das Frühbeet abzubauen und bis zum nächsten Frühjahr frostsicher zu lagern Für die Montage benötigen ...

Page 5: ...1 Scharnierprofil 1 6 auf eine Längsseite von Deckelhälfte 2 10b drücken 3 2 U Deckelprofil seitlich 2 7 auf die kurze Seite von Deckelhälfte 2 10b drücken 3 3 Scharnierprofil 2 8 auf die zweite Längsseite von Deckelhälfte 2 10b drücken 4 Deckelhälfte 1 10a mit Deckelhälfte 2 10b verbinden Stecken Sie je eine Scharnierklammer 20 auf der linken und rechten Seite in das Scharnierprofil 1 6 von Decke...

Page 6: ... 9 x 6 5 mm 2 368041001025 Item 21 22 23 and 24 are only available as a complete set replacement part number 368041001021 Choosing a place in the garden Choose a place in the garden for your cold frame The cold frame must be screwed to a level baseplate or the ground must be level around the area of the side panel so that it can be fixed to the ground with the earth pegs 23 To assemble the cold fr...

Page 7: ...2 3 Push hinge profile 1 6 onto the second long side of hood half 1 10a 3 Assembling hood half 2 10b 3 1 Push hinge profile 1 6 onto a long side of hood half 2 10b 3 2 Push the U shaped hood profile side 2 7 onto the short side of the hood half 2 10b 3 3 Push hinge profile 2 8 onto the second long side of hood half 2 10b 4 Connecting hood half 1 10a to hood half 2 10b Insert one hinge clamp 20 int...

Page 8: ... 9x6 5 mm 2 368041001025 Pos 21 22 23 24 apenas disponíveis enquanto conjunto n º da peça sobressalente 368041001021 Selecção do local adequado no jardim Escolha um local no jardim para o seu viveiro Para que possa ser fixado no chão com o gancho para terra 23 o viveiro deve ser aparafusado a uma base plana ou o chão tem que ser plano na área da parede lateral A montagem requer o uso de um martelo...

Page 9: ...rfil da dobradiça 1 6 sobre um dos lados longitudinais da metade da tampa 2 10b 3 2 Pressione o perfil da tampa em U 2 7 lateralmente sobre o lado curto da metade da tampa 2 10b 3 3 Pressione o perfil da dobradiça 2 8 sobre o segundo lado longitudinal da metade da tampa 2 10b 4 Una a metade da tampa 1 10a à metade 2 10b Coloque um grampo da dobradiça 20 dos lados esquerdo e direito do perfil da do...

Page 10: ...01020 21 Монтажный уголок 4 22 Уголок крышки 2 23 Крепежный крючок 4 24 Пружинный зажим 6 25 Винт 2 9 x 6 5 мм 2 368041001025 Поз 21 22 23 24 продаются только в комплекте арт 368041001021 Выбор месторасположения парника Выберите место для парника на вашем садовом участке Прикрутите парник к фундаменту с ровной поверхностью или к грунту у которого должна быть ровной зона крепления с парником для то...

Page 11: ...а вторую длинную часть 1 половинки крышки 10a 3 Сборка 2 половинки крышки 10b 3 1 Профильную шарнирную рейку 1 6 установите на длинную часть 2 половинки крышки 10b 3 2 Боковую U образную рейку 2 половинки крышки 7 установите на короткую часть 2 половинки крышки 10b 3 3 Профильную шарнирную рейку 2 8 установите на вторую длинную часть 2 половинки крышки 10b 4 Соединение 1 половинки 10a и 2 половинк...

Page 12: ...2 23 24 k dostání pouze kompletně jako sada č náhr dílu 368041001021 Volba místa v zahradě Pro pařeniště zvolte v zahradě vhodné místo Pařeniště přišroubovat na rovný základ resp půda v oblasti boční stěny musí být rovná aby se pařeniště mohlo pomocí zemních kotev 23 fixovat v půdě K montáži potřebujete lehké kladivo a metr Před montáží si pečlivě přečtěte tento návod a podívejte se na obrázky Při...

Page 13: ...nu podélnou stranu poloviny víka 2 10b 3 2 U profil víka boční 2 7 přitlačit na krátkou stranu poloviny víka 2 10b 3 3 Kloubový profil 2 8 přitlačit na druhou podélnou stranu poloviny víka 2 10b 4 Spojení poloviny víka 1 10a s polovinou víka 2 10b Nastrčte po jedné kloubové sponě 20 na levou a pravou stranu do kloubového profilu 1 6 poloviny víka 1 10a a poloviny víka 2 10b 5 Spojení kompletního v...

Page 14: ...nadomestnega dela 368041001021 Izbira mesta na vrtu Izberite si mesto na vrtu za Vašo toplo gredo Toplo gredo je potrebno priviti na ravne temelje oziroma morajo biti tla v območju stranskih sten ravna da jo je možno fiksirati na tla z zemeljskimi sidri Za montažo potrebujete lahko kladivo in merilno palico Prosimo če pred sestavljanjem natančno preberete navodila in si ogledate slike v navodilih ...

Page 15: ...zdolžno stran pokrovne polovice 2 10b 3 2 U pokrovni profil stranski 2 7 potisnite na kratko stran pokrovne polovice 2 10b 3 3 Tečajni profil 2 8 potisnite na drugo vzdolžno stran pokrovne polovice 2 10b 4 Povezovanje pokrovne polovice 1 10a s pokrovno polovico 2 10b Vstavite po eno tečajno sponko 20 na levi in desni strani v tečajni profil 1 6 pokrovne polovice 1 10a in pokrovne polovice 2 10b 5 ...

Page 16: ...041001025 Pos 21 22 23 24 možné zakúpiť len kompletne ako jednu sadu č náhr dielu 368041001021 Výber miesta v záhrade Zvoľte si pre Vaše parenisko vhodné miesto v záhrade Parenisko sa musí priskrutkovať na rovný základ resp musí byť pôda v xovať pomocou hákov na upevnenie do zeme 23 Pre montáž potrebujete ľahké kladivo ako aj meter na meranie Prečítajte si prosím pred zahájením montáže tento návod...

Page 17: ...l 1 6 natlačiť na jednu pozdĺžnu stranu 2 polovice krytu 10b 3 2 Postranný U profil krytu 2 7 natlačiť na krátku stranu 2 polovice krytu 10b 3 3 Závesný profil 2 8 natlačiť na druhú pozdĺžnu stranu 2 polovice krytu 10b 4 Spojiť 1 polovicu krytu 10a s 2 polovicou krytu 10b Zasuňte po jednej závesnej svorke 20 na ľavú a na pravú stranu do závesného profilu 1 6 1 polovice krytu 10a a 2 polovice krytu...

Page 18: ...5 Śruby 2 9x6 5 mm 2 368041001025 Pozycje 21 22 23 24 do nabycia tylko w komplecie Kod EAN 368041001021 Wybór miejsca w ogrodzie Wybrać miejsce w ogrodzie gdzie zostanie ustawiony inspekt Inspekt montować na równym fundamencie względnie obszar pod ścianki boczne musi być równy ażeby można było zamocować elementy mocujące do ziemi 23 Do montażu użyć gumowego młotka i miarki Przed montażem przeczyta...

Page 19: ...3 1 Profil zawiasu 1 6 zamontować na dłuższej krawędzi części pokrywy 2 10b 3 2 U Profil boczny pokrywy 2 7 zamontować na krótszej krawędzi części pokrywy 2 10b 3 3 Profil zawiasu 2 8 zamontować na drugiej dłuższej krawędzi części pokrywy 2 10b 4 Łączenie części pokrywy 1 10a i 2 10b Włożyć klamry zawiasu 20 po prawej i lewej stronie profilu zawiasu 1 6 elementu pokrywy 1 10a i elementu pokrywy 2 ...

Page 20: ...ień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisó...

Page 21: ...rs accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Dotisk nebo jiné rozmn...

Page 22: ...22 Anleitung FBS 62 A 06 10 2004 14 16 Uhr Seite 22 ...

Page 23: ...23 Anleitung FBS 62 A 06 10 2004 14 16 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ...0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Areal vu Bechovice Budava 10 B CZ 19011 Prahe Bechovic...

Reviews: