background image

15

F

Attention !

Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité:

AVERTISSEMENT !

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves. 

Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.

1.

Contrôlez toujours si la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la place
signalétique? Dans le cas où la tension de
réseau ne serait pas adéquate, cela peut
entraîner des travaux anormaux de la machine et
même des blessures de personnes. 

2.

Lʼalimentation électrique doit avoir une prise de
terre et être protégée par un disjoncteur à
courant de défaut.

3.

Il est interdit de soulever des charges qui
dépassent la charge nominale. 

4.

Utilisez toujours lʼappareil dans le but prévu. Ne
soulevez jamais les personnes avec la
commande Bowden à câble.

5.

Ne tirez pas la fiche par le câble. Maintenez le
câble à lʼécart de la chaleur, dʼhuile et des arêtes
vives.

6.

Nʼessayez jamais de soulever des charges fixes
ou bloquées. 

7.

Tirez la fiche de contact, lorsque vous nʼutilisez
pas la commande Bowden à câble. 

8.

Maintenez les enfants et autres personnes non
autorisées à distance de la machine. 

9.

Il est interdit de tirer des charges latéralement ou
par le côté. Evitez que la charge nʼoscille. 

10. Assurez-vous que le crochet se déplace dans la

même direction que celle indiquée sur
lʼinterrupteur de commande.

11. Contrôlez régulièrement la commande Bowden à

câble pour découvrir les éventuelles

détériorations. Lʼinterrupteur de commande doit
être en bon état.

12. Faites exécuter les réparations et les travaux

dʼentretien uniquement dans des ateliers
spécialisés dûment autorisés par un(e)
électricien(ne) spécialisé(e). Les réparations
doivent uniquement être effectuées par un(e)
électricien(ne) qualifié(e), si tel nʼest pas le cas,
cela peut entraîner des accidents pour
lʼentreprise exploitante.

13. Evitez une mise en et hors-circuit rapide (mode «

pas à pas »). 

14. Soyez toujours attentif lorsque vous maniez la

commande Bowden à câble.

15. Ne vous tenez pas ni ne travaillez sous une

charge suspendue. 

2. Description de lʼappareil (figure 1-2)

1. Etrier 

dʼattache

2.  Trou de montage pour crochet
3. Tambour
4.  Levier pour une longueur de câble maximale
5.  Levier du mécanisme dʼarrêt automatique
6. Câble 

métallique

7.  Poids de mise hors circuit
8. Crochet
9.  Interrupteur dʼarrêt dʼurgence
10. Bouton-poussoir
11. Télécommande
12. Câble secteur
13.  Ligne de commande
14. Moteur
15.  Poulie de renvoi
16. Crochet supplémentaire 

3. Utilisation conforme à lʼaffectation

La commande Bowden à câble sert à lever et à
baisser des charges dans des endroits clos
conformément la performance de lʼappareil.

La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1:_  23.01.2008  10:49 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for BT-EH 1000

Page 1: ...ővonó Bf Upute za uporabu Dizalica sa sajlom 4 Uputstva za upotrebu Dizalica sa sajlom j Návod k obsluze Lanový zvedák W Návod na obsluhu Lanové zdvíhacie zariadenie BT EH 250 BT EH 300 BT EH 500 BT EH 600 BT EH 1000 Art Nr 22 551 17 I Nr 01017 Art Nr 22 553 13 I Nr 01017 Art Nr 22 555 11 I Nr 01017 Art Nr 22 557 11 I Nr 01017 Art Nr 22 557 15 I Nr 01017 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 ...

Page 2: ...Seite 6 10 t Page 11 14 p Page 15 19 C Pagine 20 23 lL Side 24 27 A Oldalak 28 31 Bf Stranica 32 35 4 Strana 36 39 j Strana 40 43 W Strana 44 47 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 12 3 9 BT EH 1000 11 10 15 16 10 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 5 6 7 1 8 9 15 6 16 1 1 6 6 15 16 16 16 15 4 15 2 8 5 7 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 10 9 BT EH 1000 11 10 9 10 11 10 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...es latéralement ou par le côté Evitez que la charge nʼoscille 10 Assurez vous que le crochet se déplace dans la même direction que celle indiquée sur lʼinterrupteur de commande 11 Contrôlez régulièrement la commande Bowden à câble pour découvrir les éventuelles détériorations Lʼinterrupteur de commande doit être en bon état 12 Faites exécuter les réparations et les travaux dʼentretien uniquement d...

Page 7: ...M1 Poids net kg 16 5 BT EH 600 Tension V 230 V 50 Hz Courant nominal A 4 6 Puissance absorbée W 1050 Mode de travail S3 20 10 min Charge nominale kg 300 600 Hauteur de levage m 11 5 5 7 Vitesse nominale m min 8 4 Diamètre du câble métallique mm 4 5 Résistance à la rupture par traction du câble métallique N mm2 1770 Classe dʼisolation B Catégorie de protection IP 54 Catégorie de mécanisme dʼentraîn...

Page 8: ...lʼexploitant est inférieure à 70 dB 3 Tension dʼalimentation 230V 10 50Hz 1 4 La commande Bowden à câble doit être exploitée à des températures ambiantes situées entre 0 C et 40 C et avec une humidité relative ne dépassant pas 85 Hauteur au dessus du niveau de la mer maxi 1000 m 5 Pour le transport et lʼentreposage la température doit se situer entre 25 C et 55 C La température maximale admise ne ...

Page 9: ...cente dʼune charge Un contrôle périodique correspond à un contrôle après 100 cycles 앬 Contrôlez périodiquement si les interrupteurs fin de course de la commande Bowden à câble fonctionnent bien conformément aux spécifications Le contrôle doit se fait de la manière suivante Lorsque le câble a atteint la hauteur maximale de levage le levier du mécanisme dʼarrêt automatique 5 est actionné Le moteur 1...

Page 10: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Page 11: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Page 12: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Page 13: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Page 14: ...der for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smerni...

Page 15: ...tive to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wit...

Page 16: ...kriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopira...

Page 17: ...rva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 50 Uhr Seite 57 ...

Page 18: ...re l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lors q...

Reviews: