background image

p

BULLETIN DE GARANTIE

Chère Cliente, Cher Client, 

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également
volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit  est valable : 

1.

Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite. 

2.

La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que
l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des
instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi
(comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore
l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,
l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une
chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. 

Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil. 

3.

Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après
écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement
une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de
garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci
est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté. 

4.

Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de
l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison
de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. 

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des
frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse
de service après-vente.

59

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1:_  23.01.2008  10:50 Uhr  Seite 59

Summary of Contents for BT-EH 1000

Page 1: ...ővonó Bf Upute za uporabu Dizalica sa sajlom 4 Uputstva za upotrebu Dizalica sa sajlom j Návod k obsluze Lanový zvedák W Návod na obsluhu Lanové zdvíhacie zariadenie BT EH 250 BT EH 300 BT EH 500 BT EH 600 BT EH 1000 Art Nr 22 551 17 I Nr 01017 Art Nr 22 553 13 I Nr 01017 Art Nr 22 555 11 I Nr 01017 Art Nr 22 557 11 I Nr 01017 Art Nr 22 557 15 I Nr 01017 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 ...

Page 2: ...Seite 6 10 t Page 11 14 p Page 15 19 C Pagine 20 23 lL Side 24 27 A Oldalak 28 31 Bf Stranica 32 35 4 Strana 36 39 j Strana 40 43 W Strana 44 47 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 12 3 9 BT EH 1000 11 10 15 16 10 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 5 6 7 1 8 9 15 6 16 1 1 6 6 15 16 16 16 15 4 15 2 8 5 7 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 10 9 BT EH 1000 11 10 9 10 11 10 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...es latéralement ou par le côté Evitez que la charge nʼoscille 10 Assurez vous que le crochet se déplace dans la même direction que celle indiquée sur lʼinterrupteur de commande 11 Contrôlez régulièrement la commande Bowden à câble pour découvrir les éventuelles détériorations Lʼinterrupteur de commande doit être en bon état 12 Faites exécuter les réparations et les travaux dʼentretien uniquement d...

Page 7: ...M1 Poids net kg 16 5 BT EH 600 Tension V 230 V 50 Hz Courant nominal A 4 6 Puissance absorbée W 1050 Mode de travail S3 20 10 min Charge nominale kg 300 600 Hauteur de levage m 11 5 5 7 Vitesse nominale m min 8 4 Diamètre du câble métallique mm 4 5 Résistance à la rupture par traction du câble métallique N mm2 1770 Classe dʼisolation B Catégorie de protection IP 54 Catégorie de mécanisme dʼentraîn...

Page 8: ...lʼexploitant est inférieure à 70 dB 3 Tension dʼalimentation 230V 10 50Hz 1 4 La commande Bowden à câble doit être exploitée à des températures ambiantes situées entre 0 C et 40 C et avec une humidité relative ne dépassant pas 85 Hauteur au dessus du niveau de la mer maxi 1000 m 5 Pour le transport et lʼentreposage la température doit se situer entre 25 C et 55 C La température maximale admise ne ...

Page 9: ...cente dʼune charge Un contrôle périodique correspond à un contrôle après 100 cycles 앬 Contrôlez périodiquement si les interrupteurs fin de course de la commande Bowden à câble fonctionnent bien conformément aux spécifications Le contrôle doit se fait de la manière suivante Lorsque le câble a atteint la hauteur maximale de levage le levier du mécanisme dʼarrêt automatique 5 est actionné Le moteur 1...

Page 10: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Page 11: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Page 12: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Page 13: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Page 14: ...der for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smerni...

Page 15: ...tive to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wit...

Page 16: ...kriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopira...

Page 17: ...rva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 50 Uhr Seite 57 ...

Page 18: ...re l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lors q...

Reviews: